Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Ê-xê-chi-ên 28-31

Lời Tiên Tri Nghịch Vua Ty-rơ

28 Lời của CHÚA phán cùng tôi: “Hỡi con người, hãy nói cùng ông hoàng Ty-rơ: ‘CHÚA Toàn Năng phán như vầy:

Vì lòng ngươi kiêu ngạo,
    Ngươi bảo rằng: “Ta là một thần,
Ngự giữa các thần,
    Ngồi giữa biển cả.”
Nhưng ngươi chỉ là một người, không phải thần,
    Dù ngươi cho rằng tâm trí mình như tâm trí các thần.
Này, ngươi khôn ngoan hơn Đa-ni-ên,
    Mọi bí mật đều không giấu được ngươi.
Nhờ khôn ngoan và hiểu biết,
    Ngươi tạo nên tài sản cho ngươi;
Ngươi cũng tích trữ vàng, bạc
    Trong kho.
Nhờ rất khôn ngoan trong việc buôn bán,
    Ngươi trở nên giàu có lớn,
Và lòng ngươi trở nên kiêu ngạo
    Vì mình giàu.

Cho nên CHÚA Toàn Năng phán như vầy:

Vì ngươi cho rằng tâm trí mình
    Như tâm trí các thần.
Cho nên, này, Ta sẽ đem những người ngoại quốc,
    Là dân hung dữ nhất trong các nước, tấn công ngươi.
Chúng sẽ rút gươm đánh sự khôn ngoan hoa mỹ của ngươi
    Và làm ô uế sự vinh hiển ngươi.
Chúng sẽ đẩy ngươi xuống vực sâu
    Và ngươi sẽ chết bằng cái chết thảm khốc
    Nơi lòng biển.
Liệu ngươi vẫn còn nói: “Ta là một thần”
    Trước mặt những kẻ giết ngươi không?
Thật, ngươi chỉ là một người, không phải thần
    Trong tay những kẻ giết ngươi.
10 Ngươi sẽ chết như người không cắt bì
    Trong tay những kẻ ngoại quốc.

Vì Ta đã phán, CHÚA Toàn Năng tuyên bố.’ ”

Lời Ai Ca Về Vua Ty-rơ

11 Lời CHÚA phán cùng tôi: 12 “Hỡi con người, hãy cất tiếng ai ca về vua Ty-rơ, hãy nói với người: ‘CHÚA Toàn Năng phán như vầy:

Ngươi là mẫu người[a] hoàn toàn,
    Đầy khôn ngoan và tuyệt mỹ.
13 Ngươi ở trong Ê-đen,
    Vườn của Đức Chúa Trời,
Ngươi trang sức toàn bằng đá quí:
    Hồng ngọc, hoàng ngọc, lục bảo ngọc,
    Kim lục ngọc, ngọc mã não, ngọc thạch anh,
    Bích ngọc, lam ngọc, lục ngọc;
Khung và ổ[b] nhận ngọc đều khảm vàng.
    Từ ngày ngươi được tạo nên, chúng đã sẵn sàng.
14 Ngươi được xức dầu
    Để làm Chê-ru-bim[c] che chở;
Ta đặt ngươi trên núi thánh của Đức Chúa Trời;
    Ngươi đi lại giữa những đá sáng rực như lửa.
15 Từ ngày ngươi được tạo nên,
    Đường lối ngươi không có gì đáng trách
    Cho đến khi gian ác xuất hiện nơi ngươi.
16 Vì công việc buôn bán lớn của ngươi hưng thịnh,
    Ngươi đầy bạo hành
    Và tội lỗi;
Cho nên, hỡi Chê-ru-bim che chở,
    Ta đuổi ngươi ra khỏi núi của Đức Chúa Trời
    Và diệt ngươi khỏi những đá sáng rực như lửa.
17 Lòng ngươi kiêu ngạo
    Vì vẻ đẹp của mình;
Sự huy hoàng ngươi
    Làm hư hỏng trí khôn ngoan ngươi.
Ta ném ngươi xuống đất trước mặt các vua,
    Ta phó ngươi cho họ xem.
18 Vì nhiều tội lỗi và buôn bán gian dối,
    Ngươi đã làm ô uế những Nơi Thánh ngươi.
Vì thế, Ta cho một ngọn lửa phát ra từ giữa ngươi
    Để thiêu đốt ngươi,
Và biến ngươi thành tro bụi trên đất
    Trước mắt mọi người xem.
19 Tất cả những người biết ngươi từ các dân
    Sẽ kinh ngạc về ngươi.
Ngươi sẽ đi đến chỗ tận cùng khủng khiếp,
    Và sẽ không còn tồn tại nữa đến muôn đời.’ ”

Lời Phán Xét Thành Si-đôn

20 Lời của CHÚA phán cùng tôi: 21 “Hỡi con người, hãy hướng về phía thành Si-đôn và phán tiên tri nghịch cùng nó. 22 Hãy nói cùng nó: ‘CHÚA Toàn Năng phán như vầy:

Này, hỡi Si-đôn, Ta chống lại ngươi.
    Ta sẽ được vinh hiển ở giữa ngươi;
Khi Ta thi hành án phạt ngươi
    Và bày tỏ sự thánh khiết Ta
    Thì ngươi sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA.
23 Ta sẽ đem dịch lệ đến trong thành;
    Máu đổ khắp phố phường,
Những kẻ tử vong ngã gục ở giữa thành;
    Gươm đao chống lại nó khắp bốn bên;
Bấy giờ chúng nó sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA.

24 Lúc ấy nhà Y-sơ-ra-ên sẽ không còn bị gai đâm, dằm chích bởi mọi nước lân bang, là các nước vẫn khinh bỉ chúng nó. Bấy giờ chúng sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA Toàn Năng.

Tương Lai Cho Y-sơ-ra-ên

25 CHÚA Toàn Năng phán như vầy: Khi Ta tập họp nhà Y-sơ-ra-ên về từ các dân, là nơi chúng bị tản lạc, Ta sẽ bày tỏ sự thánh khiết Ta giữa chúng trước mắt các nước. Bấy giờ chúng sẽ cư ngụ trong đất mà Ta đã ban cho tôi tớ Ta là Gia-cốp. 26 Chúng sẽ sống an toàn nơi đó, xây nhà và trồng vườn nho. Chúng sẽ sống an toàn trong khi Ta thi hành án phạt mọi nước lân bang đã khinh bỉ chúng. Bấy giờ chúng nó sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời của chúng.’ ”

Lời Phán Xét Ai Cập

29 Vào ngày mười hai, tháng mười năm thứ mười, có lời của CHÚA phán với tôi rằng: “Hỡi con người, hãy quay mặt nghịch cùng Pha-ra-ôn, vua Ai Cập và phán tiên tri nghịch cùng toàn thể Ai Cập. Hãy nói, hãy bảo nó: ‘CHÚA Toàn Năng phán rằng:

Này, hỡi Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, Ta chống lại ngươi.
    Ngươi, con cá sấu[d] vĩ đại đang nằm giữa các dòng sông;
Ngươi bảo: Sông Ninh là của Ta,
    Chính Ta đã tạo ra nó.
Ta sẽ tra móc vào hàm ngươi,
    Làm cho cá các sông bám vào vẩy ngươi.
Ta sẽ kéo ngươi cùng tất cả cá nơi sông
    Đã bám vào vẩy ngươi ra khỏi các dòng sông.
Ta sẽ ném ngươi vào sa mạc,
    Ngươi và cả những cá dưới các sông của ngươi.
Ngươi sẽ ngã gục nơi đồng trống,
    Không thu lại được và cũng không được chôn cất.
Ta sẽ ban ngươi làm mồi
    Cho thú vật dưới đất và chim chóc trên trời.

Bấy giờ cả dân cư Ai Cập sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA.

Vì ngươi chỉ là cây gậy bằng lau đối với nhà Y-sơ-ra-ên. Khi chúng dùng tay nắm lấy ngươi thì ngươi vỡ ra từng mảnh và làm chúng rách cả vai. Khi chúng dựa vào ngươi thì ngươi gẫy và làm chúng gẫy gập lưng.[e]

Cho nên, CHÚA Toàn Năng phán: Này, Ta đem gươm giáo đến phạt ngươi, Ta sẽ diệt cả người lẫn thú khỏi ngươi. Bấy giờ đất Ai Cập sẽ trở nên hoang vu, đổ nát và chúng sẽ biết rằng Ta chính là CHÚA.

Bởi vì ngươi bảo: Sông Ninh là của Ta, Ta đã tạo ra nó. 10 Cho nên, này, Ta chống lại ngươi và các sông của ngươi. Ta sẽ làm cho đất Ai Cập, từ Mích-đôn đến Sy-e-nê ra tận bờ cõi Ê-thi-ô-bi, trở thành hoang vu đổ nát. 11 Chân người sẽ không đi qua đó, chân thú vật cũng không đi qua và không ai cư trú ở đó trong bốn mươi năm. 12 Trong bốn mươi năm Ta sẽ làm cho đất Ai Cập thành hoang vu giữa những đất nước hoang vu và các thành chúng nó đổ nát giữa các thành đổ nát. Ta sẽ làm cho dân Ai Cập tản lạc giữa các dân và phân tán chúng nó giữa các nước.

13 Thật vậy, CHÚA Toàn Năng phán như vầy: Mãn hạn bốn mươi năm, Ta sẽ tập họp dân Ai Cập từ các dân mà chúng đã bị tản lạc. 14 Ta sẽ hoàn lại cơ đồ cho Ai Cập, đem chúng trở về đất Pha-trô,[f] là nguyên quán của chúng. Tại đó chúng sẽ thành một vương quốc thấp hèn. 15 Ai Cập sẽ là một vương quốc thấp bé nhất trong các vương quốc và sẽ không bao giờ vươn cao hơn các nước khác nữa. Ta sẽ làm cho nó bé nhỏ đi để nó không bao giờ cai trị các nước nữa. 16 Ai Cập sẽ không còn là nơi nhờ cậy cho nhà Y-sơ-ra-ên nữa nhưng chỉ gợi cho họ nhớ lại tội lỗi của họ khi chạy theo Ai Cập. Bấy giờ chúng sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA.’ ”

17 Vào ngày một tháng thứ nhất năm thứ hai mươi bảy, lời của CHÚA phán với tôi rằng: 18 “Hỡi con người, Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn đã đem quân vất vả tấn công thành Ty-rơ. Mọi đầu đều trọc, mọi vai đều trầy, nhưng dù vất vả đánh thành Ty-rơ, người và đạo binh người đều chẳng được gì. 19 Cho nên CHÚA Toàn Năng phán như vầy: Này, Ta sẽ ban đất Ai Cập cho Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn. Người sẽ đem của cải đi, chiếm đoạt các chiến lợi phẩm và cướp phá đất; những thứ ấy là tiền công cho quân đội người. 20 Ta đã ban đất Ai Cập cho người để đền bù công lao người đã đánh nó vì người đã hành động cho Ta. CHÚA Toàn Năng tuyên bố.

21 Vào ngày ấy Ta sẽ làm cho sừng nhà Y-sơ-ra-ên mọc lên. Còn ngươi, Ta sẽ cho môi miệng mở ra giữa chúng nó; bấy giờ chúng sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA.”

Lời Ai Ca Về Ai Cập

30 Lời của CHÚA phán cùng tôi rằng: “Hỡi con người, hãy phán tiên tri: ‘CHÚA phán như vầy:

Hãy than khóc:
    Than ôi! Cái ngày ấy.
Vì ngày ấy đã gần,
    Ngày của CHÚA đã gần.
Ấy là ngày u ám,
    Là thì giờ của các nước.
Gươm giáo sẽ kéo đến Ai Cập,
    Lo âu sẽ ở với Ê-thi-ô-bi,
Kẻ bị giết sẽ ngã gục tại Ai Cập,
    Của cải bị lấy đi
    Và nền móng nó bị phá hủy.

Ê-thi-ô-bi, Phút, Lút, toàn thể A-ra-bia, Ly-bi, các dân đồng minh trong vùng đều cùng Ai Cập ngã gục vì gươm.

CHÚA phán như vầy:
Những kẻ hỗ trợ Ai Cập sẽ ngã,
    Sức mạnh kiêu hùng của nó sẽ sụp đổ.
Từ Mích-đôn đến Sy-e-nê,
    Chúng nó sẽ ngã gục tại đó vì gươm đao.
CHÚA tuyên bố.
Chúng nó sẽ trở nên hoang vu
    Giữa những đất nước hoang vu
Và các thành của chúng sẽ đổ nát
    Giữa những thành đổ nát.
Bấy giờ chúng sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA
    Khi Ta cho lửa cháy tại Ai Cập
    Và mọi kẻ hỗ trợ nó đều bị tan vỡ.

Vào ngày ấy, các sứ giả sẽ từ Ta đi thuyền đến báo tin kinh hoàng cho dân Ê-thi-ô-bi yên ổn. Trong ngày tai họa[g] của Ai Cập, lo lắng sẽ đến với chúng; vì này, ngày ấy đang đến.

10 CHÚA Toàn Năng phán như vầy:

Ta sẽ dùng tay Nê-bu-cát-nết-sa,
    Vua Ba-by-lôn tiêu diệt đám dân Ai Cập.
11 Người và quân đội người, là dân tộc tàn ác nhất trong các dân tộc,
    Sẽ được dẫn đến tàn phá đất.
Chúng sẽ rút gươm tấn công Ai Cập
    Và đất sẽ đầy dẫy kẻ bị giết.
12 Ta sẽ làm cho sông ngòi khô cạn,
    Bán đất vào tay những kẻ ác.
Ta sẽ dùng tay người ngoại quốc làm cho đất
    Và mọi vật trong đó hoang tàn.

Chính Ta là CHÚA đã phán lời này.

13 CHÚA Toàn Năng phán như vầy:

Ta sẽ phá hủy các tượng thần
    Và tiêu diệt các hình tượng tại Nốp;[h]
Sẽ không còn các ông hoàng ở Ai Cập nữa.
    Ta sẽ đem sợ hãi vào đất Ai Cập.
14 Ta sẽ làm cho Pha-trô trở nên hoang tàn,
    Châm lửa cháy ở Xô-an
    Và thi hành án phạt tại Thê-bết.[i]
15 Ta sẽ đổ cơn thịnh nộ Ta xuống thành Sin,
    Là thành kiên cố của Ai Cập;
    Ta sẽ tiêu diệt đám dân thành Thê-bết.
16 Ta sẽ cho lửa đốt cháy tại Ai Cập,
    Thành Sin sẽ đau đớn quằn quại,
Thành Nô sẽ bị phá vỡ,
    Thành Thê-bết phải đối diện với kẻ thù mỗi ngày.
17 Thanh niên thành A-ven và Phi-bê-sết
    Sẽ ngã gục vì gươm,
    Thiếu nữ phải đi lưu đày.
18 Tại Tác-pha-nết, ngày sẽ trở nên tối tăm
    Khi Ta đập tan cái ách của Ai Cập;
    Ở đó sức mạnh kiêu hùng của nó cũng sẽ tiêu tan.
Mây đen sẽ bao phủ nó
    Và các con gái của nó phải đi lưu đày.
19 Ta sẽ thi hành án phạt nước Ai Cập,
    Bấy giờ chúng nó sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA.’ ”

Lời Tiên Tri Nghịch Vua Ai Cập

20 Vào ngày bảy tháng thứ nhất, năm thứ mười một, lời của CHÚA phán cùng tôi rằng: 21 “Hỡi con người, Ta đã bẻ gãy cánh tay của Pha-ra-ôn, vua Ai Cập và này, nó không được bó lại cho lành và băng lại cho mạnh để cầm gươm. 22 Cho nên, CHÚA Toàn Năng phán như vầy: Này, Ta chống lại Pha-ra-ôn, vua Ai Cập, Ta sẽ bẻ gãy hai cánh tay nó, cả cánh tay mạnh lẫn cánh tay gãy; Ta sẽ làm cho gươm nơi tay nó rớt xuống. 23 Ta sẽ làm cho dân Ai Cập tản lạc giữa các nước, phân tán chúng giữa các dân. 24 Ta sẽ tăng cường sức mạnh cho cánh tay của vua Ba-by-lôn và trao gươm của Ta vào tay người. Ta sẽ bẻ gãy các cánh tay của Pha-ra-ôn và vua Ai Cập sẽ than khóc trước mặt người như một kẻ tử thương. 25 Ta sẽ tăng cường sức mạnh cho các cánh tay của vua Ba-by-lôn nhưng những cánh tay của Pha-ra-ôn phải buông xuôi. Bấy giờ chúng sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA. Ta đã đặt gươm vào tay vua Ba-by-lôn và người sẽ vung gươm tấn công đất Ai Cập. 26 Ta sẽ làm cho dân Ai Cập tản lạc giữa các nước, phân tán chúng giữa các dân. Bấy giờ, chúng sẽ biết rằng chính Ta là CHÚA.”

Cây Tùng Cao Lớn

31 Ngày một tháng ba năm thứ mười một, lời của CHÚA phán cùng tôi rằng: “Hỡi con người, hãy nói với Pha-ra-ôn, vua Ai Cập cùng đám dân của nó:

‘Ngươi sẽ so sánh với ai về sự vĩ đại của mình?
Kìa, A-si-ri như cây tùng ở Li-ban,
    Cành lá xinh tươi, bóng cây rậm rạp như rừng,
Thân cao lớn,
    Ngọn cao vút giữa các cành lá sum sê.[j]
Nước nuôi cho nó lớn,
    Vực sâu làm cho nó cao;
Các sông chảy
    Chung quanh nơi nó được trồng;
Các sông nhánh chảy ra
    Khắp các cây trong đồng.
Nhờ nước tưới dồi dào
    Cho nên thân cây cao lớn
Hơn tất cả các cây trong đồng;
    Cành lá rậm rạp;
    Các nhánh vươn dài.
Mọi giống chim trời
    Làm tổ trên cành;
Dưới bóng cây,
    Mọi thú đồng sinh con cái
Và mọi dân lớn đều
    Cư trú dưới bóng nó.
Nó xinh đẹp vì to lớn,
    Cành lá dài
Và rễ đâm vào
    Nơi có nhiều nước.
Những cây tùng trong vườn Đức Chúa Trời
    Không sánh được;
Các cây thông cũng không
    Bằng các cành lá nó;
Những cây tiêu huyền
    Không so được với các cành nó;
Không một cây nào trong vườn Đức Chúa Trời
    Sánh bằng vẻ đẹp của nó.
Ta làm cho nó xinh đẹp
    Với cành lá sum sê đến nỗi
Mọi cây trong vườn Ê-đen,
    Là vườn của Đức Chúa Trời đều ganh tị.

10 Cho nên CHÚA Toàn Năng phán như vầy: Vì nó có thân to lớn, ngọn vươn lên cao vút giữa các cành lá sum sê nên lòng nó sinh tự cao vì sự cao lớn của mình. 11 Vì thế Ta sẽ trao nó vào tay kẻ quyền uy của các nước để đối xử xứng đáng với sự gian ác của nó. Ta đã bỏ nó. 12 Những kẻ ngoại quốc từ những nước hung dữ nhất sẽ chặt ngã và bỏ mặc chúng nó. Nhánh nó sẽ rơi trên các núi đồi và thung lũng; cành lá nó tan tác khắp các khe trong xứ. Mọi dân trên đất lìa xa bóng nó và từ bỏ nó. 13 Mọi chim trời sẽ đậu trên thân cây ngã của nó; mọi thú đồng sẽ ở nơi cành lá nó. 14 Cho nên không cây nào bên dòng nước sẽ mọc lên cao lớn, ngọn vươn cao vút giữa các cành lá sum sê. Mọi thứ cây đượm nước sẽ không mọc lên cao lớn như thế vì tất cả đều đã bị phó cho sự chết, cho âm giới cùng với những kẻ phàm nhân sa vào vực thẳm.

15 CHÚA Toàn Năng phán như vầy: Trong ngày nó sa xuống Âm Phủ, Ta sẽ làm cho người Ta than khóc, đóng các vực sâu, chận các con sông, ngăn các dòng nước lớn. Ta sẽ làm cho Li-ban ảm đạm; mọi cây cối ngoài đồng sẽ tàn héo vì nó. 16 Ta làm cho các nước run rẩy khi nghe tiếng nó sụp đổ, khi Ta phó nó xuống Âm Phủ cùng với những kẻ sa xuống vực thẳm. Bấy giờ tất cả những cây trong vườn Ê-đen, những cây chọn lọc và tốt tươi, những cây được tưới đượm nước đều được an ủi nơi âm giới. 17 Chúng nó cũng sa xuống Âm Phủ cùng với nó, đến với những kẻ bị chết bằng gươm, những đồng minh giữa các nước đã cư ngụ dưới bóng nó.

18 Về sự vinh hiển và vĩ đại, ngươi sẽ so sánh với cây nào trong vườn Ê-đen? Ngươi sẽ bị đem xuống âm giới cùng với các cây trong vườn Ê-đen; bị nằm giữa những kẻ không cắt bì và những kẻ bị giết bằng gươm.

Ấy là Pha-ra-ôn cùng mọi đám dân đông đảo của người. CHÚA Toàn Năng tuyên bố.’ ”

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)