Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
撒母耳記下 8-12

耶和華使大衛得勝(A)

此後,大衛攻打非利士人,制伏了他們。大衛非利士人手中奪取了京城的治理權[a]

他又攻打摩押人,使他們躺臥在地上,用繩來量,量二繩的殺了,量一繩的活着。摩押人就臣服大衛,向他進貢。

利合的兒子瑣巴哈大底謝幼發拉底河去,要奪回他的國權,大衛就攻打他, 俘擄了他的騎兵一千七百人,步兵二萬人。大衛把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。 大馬士革亞蘭人來幫助瑣巴哈大底謝大衛殺了亞蘭人二萬二千。 於是大衛大馬士革亞蘭設立軍營,亞蘭人就臣服大衛,向他進貢。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。 大衛奪了哈大底謝臣僕擁有的金盾牌,帶到耶路撒冷 大衛王又從哈大底謝比他比羅他二城奪取了許多的銅。

哈馬陀以聽見大衛擊敗哈大底謝的全軍, 10 就派他兒子約蘭[b]大衛王那裏,向他請安,為他祝福,因他與哈大底謝爭戰,並且擊敗了他;原來哈大底謝陀以常常爭戰。約蘭手裏帶了金銀銅的器皿來。 11 大衛王把這些器皿分別為聖,連同他制伏各國所分別為聖的金銀,獻給耶和華, 12 就是從亞蘭[c]摩押亞捫人、非利士人、亞瑪力人,以及從利合的兒子瑣巴哈大底謝所掠之物。

13 大衛得了名聲。當他回來的時候,在鹽谷擊殺了一萬八千以東[d]人。 14 大衛以東設立軍營;他在全以東設立軍營,以東人就都臣服他。大衛無論往哪裏去,耶和華都使他得勝。

15 大衛作全以色列的王,又向眾百姓秉公行義。 16 洗魯雅的兒子約押作元帥;亞希律的兒子約沙法作史官; 17 亞希突的兒子撒督亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司;西萊雅作書記; 18 耶何耶大的兒子比拿雅管轄[e]基利提人和比利提人。大衛的眾子都作祭司。

大衛和米非波設

大衛說:「掃羅家還有剩下的人沒有?我要因約拿單的緣故向他施恩。」 掃羅家有一個僕人名叫洗巴,有人叫他來到大衛那裏。王對他說:「你是洗巴嗎?」他說:「僕人是。」 王說:「掃羅家還有沒有剩下的人?我要照 神的慈愛恩待他。」洗巴對王說:「還有約拿單的一個兒子,雙腿是瘸的。」 王對他說:「他在哪裏?」洗巴對王說:「看哪,他在羅‧底巴亞米利的兒子瑪吉家裏。」 於是大衛王派人去,從羅‧底巴亞米利的兒子瑪吉家裏召了他來。 掃羅的孫子,約拿單的兒子米非波設來到大衛那裏,臉伏於地叩拜。大衛說:「米非波設!」米非波設說:「看哪,僕人在此。」 大衛對他說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故向你施恩,把你祖父掃羅的一切田地都歸還你,你也可以常與我同席吃飯。」 米非波設叩拜,說:「你的僕人算甚麼,不過如死狗一般,竟蒙你這樣眷顧!」

王召了掃羅的僕人洗巴來,對他說:「我已把屬掃羅和他的一切家產都賜給你主人的兒子了。 10 你、你的眾子和僕人要為你主人的兒子耕種田地,把所收穫的拿來供他食用;你主人的兒子米非波設卻要常與我同席吃飯。」洗巴有十五個兒子和二十個僕人。 11 洗巴對王說:「凡我主我王吩咐僕人的,僕人都必遵行。」於是米非波設與王[f]同席吃飯,如王的兒子一樣。 12 米非波設有一個小兒子,名叫米迦。凡住在洗巴家裏的人都作了米非波設的僕人。 13 米非波設住在耶路撒冷,常與王同席吃飯。他兩腿都是瘸的。

擊敗亞捫人和亞蘭人(B)

10 此後,亞捫人的王死了,他兒子哈嫩接續他作王。 大衛說:「哈嫩的父親拿轄怎樣向我施恩,我也要怎樣向哈嫩施恩。」於是大衛派臣僕為他的父親安慰他。當大衛的臣僕到了亞捫人的境內, 亞捫人的領袖對他們的主哈嫩說:「大衛派人來安慰你,你看他是要尊敬你父親嗎?大衛派臣僕到你這裏,不是為了要窺探偵察,而傾覆這城嗎?」 哈嫩就抓住大衛的臣僕,把他們的鬍鬚剃去一半,又割斷他們下半截的袍子,露出下體,然後放了他們。 有人告訴大衛,他就派人去迎接他們,因為這些人覺得很羞恥。王說:「可以住在耶利哥,等到鬍鬚長出來再回來。」

亞捫人看到大衛憎惡他們,就派人去雇用伯‧利合亞蘭人和瑣巴亞蘭人,步兵二萬,以及瑪迦王的人一千、陀伯人一萬二千。 大衛聽見了,就派約押和所有勇猛的軍隊出去。 亞捫人出來,在城門前擺陣;瑣巴利合亞蘭人、陀伯人,以及瑪迦人另外在郊野擺陣。

約押看見戰陣對着他前後擺列,就把從以色列所有精兵中挑選出來的,擺陣迎戰亞蘭人。 10 他把其餘的兵交在他兄弟亞比篩手裏,亞比篩就擺陣迎戰亞捫人。 11 約押亞比篩說:「亞蘭人若強過我,你就來幫助我;亞捫人若強過你,我就去幫助你。 12 你要剛強,我們要為自己的百姓,為我們 神的城鎮奮勇。願耶和華照他所看為好的去做!」 13 於是,約押和跟隨他的士兵前進攻打亞蘭人;亞蘭人在他面前逃跑。 14 亞捫人見亞蘭人逃跑,他們也在亞比篩面前逃跑進城。約押就離開亞捫人,回耶路撒冷去了。

15 亞蘭人見自己被以色列打敗,就集合起來。 16 哈大底謝派人去,把大河那邊的亞蘭人調來;他們到了希蘭,由哈大底謝的將軍朔法在他們前面率領。 17 有人告訴大衛,他就聚集以色列眾人過約旦河,來到希蘭亞蘭人迎着大衛擺陣,與他打仗。 18 亞蘭人在以色列人面前逃跑。大衛殺了亞蘭七百輛戰車的士兵,四萬騎兵[g],又擊殺亞蘭的將軍朔法,他就死在那裏。 19 哈大底謝屬下的諸王見自己被以色列打敗,就與以色列講和,臣服他們。於是亞蘭人害怕,不再幫助亞捫人了。

大衛和拔示巴

11 過了一年,正是諸王出戰的時候,大衛約押率領臣僕和以色列眾人出去。他們打敗亞捫人,圍攻拉巴大衛仍然留在耶路撒冷

黃昏的時候,大衛從床上起來,在王宮的平頂上散步。他從平頂上看見一個婦人沐浴,這婦人容貌非常美麗。 大衛派人打聽那婦人是誰。有人說:「她不是以連的女兒,烏利亞的妻子拔示巴嗎?」 大衛派使者去把婦人接來;她來到大衛那裏,那時她的月經剛潔淨,大衛與她同寢。她就回家去了。 那婦人懷了孕,派人去告訴大衛說:「我懷孕了。」

大衛派人告訴約押:「你派烏利亞到我這裏來。」約押就派烏利亞大衛那裏。 烏利亞來到大衛那裏,大衛約押好,也問士兵好,又問戰爭的情況。 大衛烏利亞說:「下到你家去,洗洗腳吧!」烏利亞出了王宮,隨後王送他一份禮物。 烏利亞卻和他主人所有的僕人一同睡在王宮門口,沒有下到他家去。 10 有人告訴大衛說:「烏利亞沒有下到他的家。」大衛就對烏利亞說:「你不是從遠路上來嗎?為甚麼不下到你家去呢?」 11 烏利亞大衛說:「約櫃,以色列猶大都留在棚裏,我主約押和我主的僕人都在田野安營,我豈可回家吃喝,與妻子同房呢?我指着王和王的性命起誓:『我絕不做這事!』」 12 大衛烏利亞說:「你今日仍留在這裏,明日我打發你去。」於是烏利亞那日留在耶路撒冷。次日, 13 大衛召了烏利亞來,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。黃昏的時候,烏利亞出去,躺臥在自己的床上;與他主的僕人在一起,並沒有下到他的家去。

大衛謀殺烏利亞

14 早晨,大衛寫信給約押,交烏利亞親手帶去。 15 他在信內寫着說:「要派烏利亞到戰爭激烈的前線去,然後你們撤退離開他,使他被擊殺而死。」 16 約押偵察城的時候,知道敵人哪裏有勇士,就派烏利亞到那地方。 17 城裏的人出來和約押打仗,大衛的僕人中有幾個士兵被殺,烏利亞也死了。

18 於是,約押派人去將戰爭的一切事奏告大衛 19 又吩咐使者說:「你把戰爭的一切事對王說完了, 20 王若發怒,對你說:『你們打仗為甚麼挨近城呢?豈不知敵人會從城牆上射箭嗎? 21 從前擊殺耶路比設[h]的兒子亞比米勒的是誰呢?豈不是一個婦人從城牆上拋下一塊上磨石來,打在他身上,他就死在提備斯嗎?你們為甚麼挨近城牆呢?』你就說:『你的僕人烏利亞也死了。』」

22 使者就去,照着約押所吩咐的一切話來奏告大衛[i] 23 使者對大衛說:「敵人強過我們,出到郊外攻打我們,我們把他們趕回到城門口。 24 弓箭手從城牆上射你的僕人,射死幾個王的僕人,你的僕人烏利亞也死了。」 25 大衛向使者說:「你對約押這樣說:『不要為這事難過,因為刀劍可能吞滅這人或那人。你只管竭力攻城,將城傾覆。』你要勉勵約押。」

26 烏利亞的妻聽見丈夫烏利亞死了,就為丈夫哀哭。 27 居喪的日子過了,大衛派人把她接到宮裏,她就作了大衛的妻子,給大衛生了一個兒子。但大衛做的這事,耶和華的眼中看為惡。

拿單的信息和大衛的悔改

12 耶和華差遣拿單大衛那裏。拿單到了他那裏,對他說:「在一座城裏有兩個人,一個是富翁,一個是窮人。 富翁有極多的牛羣羊羣; 窮人除了所買來養活的一隻小母羊之外,一無所有。小羊在他家裏和他兒女一同長大,吃他所吃的,喝他所喝的,睡在他懷中,在他看來如同女兒一樣。 有一客人來到這富翁那裏,富翁捨不得從自己的牛羣羊羣中取一隻招待來到他那裏的旅客,卻取了窮人的小母羊,招待來到他那裏的人。」 大衛就非常惱怒那人,對拿單說:「我指着永生的耶和華起誓,做這事的人該死! 他必須償還小母羊四倍,因為他做這事,沒有憐憫的心。」

拿單大衛說:「你就是那人!耶和華—以色列的 神如此說:『我膏你作以色列的王,我救你脫離掃羅的手; 我將你主人的家業賜給你,將你主人的妃嬪交在你懷裏,又將以色列猶大家賜給你;若還嫌少,我也會如此這般加倍賜給你。 你為甚麼藐視耶和華的命令,做他眼中看為惡的事呢?你用刀擊殺烏利亞,又娶了他的妻子為妻,借亞捫人的刀殺死他。 10 現在刀劍必永不離開你的家,因你藐視我,娶了烏利亞的妻子為妻。』 11 耶和華如此說:『看哪,我必從你家中興起災禍攻擊你;我必在你眼前把你的妃嬪賜給你身邊的人,他要在光天化日下與你的妃嬪同寢。 12 你在暗中做那事,我卻要在以色列眾人面前,在日光之下做這事。』」 13 大衛拿單說:「我得罪耶和華了!」拿單說:「耶和華已經除去你的罪,你必不至於死。 14 只是在這事上,你大大藐視耶和華[j],因此,你生的孩子必定要死。」 15 拿單就回家去了。

大衛的兒子夭折

耶和華擊打烏利亞的妻子為大衛生的孩子,他就得了重病。 16 大衛為這孩子懇求 神。大衛刻苦禁食,到裏面去,躺在地上過夜。 17 他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不同他們吃飯。 18 到第七日,孩子死了。大衛的臣僕不敢告訴他孩子死了,因他們說:「看哪,孩子還活着的時候,我們勸他,他尚且不聽我們的話,我們怎麼能告訴他孩子死了,讓他做出不好的事呢?」 19 大衛見臣僕彼此低聲說話,就知道孩子死了。他問臣僕說:「孩子死了嗎?」他們說:「死了。」 20 大衛就從地上起來,沐浴,抹膏,換了衣服,進耶和華的殿敬拜。然後他回宮,吩咐人為他擺飯,他就吃了。 21 臣僕對他說:「你所做的是甚麼事呢?孩子活着的時候,你為他禁食哭泣;孩子死了,你卻起來吃飯。」 22 大衛說:「孩子還活着,我禁食哭泣,因為我想,或許耶和華憐憫我,會讓孩子活下來。 23 現在孩子死了,我何必禁食呢?我能使他回來嗎?我必往他那裏去,他卻不能回到我這裏來。」

所羅門出生

24 大衛安慰他的妻子拔示巴,與她同房,她就生了兒子,給他起名叫所羅門。耶和華喜愛他, 25 就藉拿單先知賜他一個名字,叫耶底底亞[k];這是為了耶和華的緣故。

大衛攻取拉巴(C)

26 約押攻打亞捫人的拉巴,攻佔了京城。 27 約押派使者到大衛那裏,說:「我攻打拉巴, 也攻佔了水城。 28 現在你要召集其餘的軍兵,安營圍攻這城,攻佔它,免得我攻佔這城,人就以我的名叫這城。」 29 於是大衛召集全軍,往拉巴去攻城,就攻佔了它。 30 他也奪了米勒公[l]頭上所戴的冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌着寶石。這冠冕就戴在大衛頭上。大衛又從城裏奪了許多財物, 31 把城裏的百姓拉出來,叫他們用鋸,用鐵耙,用鐵斧做工,派他們在磚窰中服役;大衛亞捫各城的居民都是如此。於是,大衛和全軍都回耶路撒冷去了。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.