Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
Version
Zacarias 1-7

O profeta Zacarias, filho de Baraquias e neto de Ido, recebeu uma mensagem do SENHOR. Isso aconteceu no oitavo mês do segundo ano[a] de Dario como rei da Pérsia.

O Senhor quer que seu povo volte para ele

O Senhor diz:

—Eu fiquei irado com os seus antepassados, portanto, fale ao povo que eu, o SENHOR Todo-Poderoso, digo que se voltarem para mim, eu voltarei para vocês. Não sejam como os seus antepassados, a quem os profetas daquele tempo falaram a mensagem que eu, o SENHOR Todo-Poderoso lhes falei: que se afastassem da vida errada que estavam levando e deixassem de fazer o mal. No entanto, eles não me escutaram nem prestaram atenção às minhas palavras.

—Onde estão os seus antepassados? Por acaso os profetas viveram para sempre? As advertências e decisões que ordenei aos meus servos, os profetas, não chegaram até os seus antepassados? Então eles mudaram de comportamento e disseram: “Assim como o SENHOR Todo-Poderoso tinha planejado, assim ele decidiu tratar a gente: conforme as nossas obras. Ele nos castigou pelo mal que fizemos”.

Os quatro cavalos

O profeta Zacarias (o filho de Baraquias e neto de Ido) recebeu outra mensagem do SENHOR. Isso aconteceu no dia vinte e quatro do décimo primeiro mês, o mês de sebat, durante o segundo ano de Dario como rei da Pérsia.

De noite, eu tive uma visão. Vi um cavaleiro montado num cavalo vermelho, o qual estava entre umas moitas. Atrás dele havia outros cavalos de cor vermelha, marrom e branca. Perguntei a ele:

—Senhor, qual é o significado destes cavalos?

O anjo, que falava comigo, me disse:

—Ensinarei a você o significado.

10 Então o cavaleiro do cavalo que estava entre as moitas respondeu:

—Os cavalos têm sido enviados pelo SENHOR para que percorram a terra.

11 Depois, os cavaleiros disseram ao anjo do SENHOR, que estava entre as moitas, o seguinte:

—Temos percorrido a terra e ela está totalmente tranquila e em paz.

12 Então o anjo do SENHOR disse:

—SENHOR Todo-Poderoso, quando o Senhor terá compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá? O Senhor ficou irado com elas durante os últimos setenta anos.

13 O SENHOR respondeu ao anjo, que me falava, com palavras de ânimo e consolo. 14 Foi então quando o anjo me pediu para anunciar o que o SENHOR Todo-Poderoso disse:

“Estou muito emocionado
    por causa de Jerusalém e Sião,
15 mas estou muito irado
    com as nações, que pensam estar seguras.
Eu fiquei irado com Israel só por um pouco
    e, por isso, utilizei aquelas nações para castigá-la.
Mas aquelas nações causaram
    sofrimento demais ao meu povo.
16 Por causa disso retornarei a Jerusalém
    e lhe mostrarei a minha compaixão.
Jerusalém será reconstruída,
    e a minha casa será levantada ali”.

17 O anjo também me disse para anunciar o seguinte da parte do SENHOR Todo-Poderoso:

“As minhas cidades terão de novo riquezas.
    O SENHOR consolará a Sião,
    e escolherá de novo a Jerusalém”.

Os quatro chifres e os quatro ferreiros

18 Depois, levantei o olhar e vi quatro chifres. 19 Então perguntei ao anjo, que falava comigo, o seguinte:

—Qual é o significado desses chifres?

Ele me disse:

—Esses chifres representam as nações que levaram para longe os habitantes de Judá, Israel e Jerusalém.

20 Depois disso, o SENHOR me mostrou quatro ferreiros. 21 Eu perguntei:

—O que esses homens vieram fazer?

Ele respondeu:

—Os chifres representam as nações que levaram para longe o povo de Judá, até o ponto que ninguém podia sequer levantar a cabeça. Esses ferreiros estão vindo para aterrorizar aquelas nações. Eles vão destruir e levar para longe as nações que se levantaram contra Israel e levaram para longe a sua população.

A medição de Jerusalém

Depois olhei e vi um homem que tinha na sua mão uma corda para medir. Perguntei a ele:

—Aonde você vai?

Ele me respondeu:

—Vou medir a cidade de Jerusalém para saber a sua extensão.

O anjo que esteve falando comigo já ia embora quando um outro anjo se aproximou dele e lhe disse:

—Corra e fale ao jovem o seguinte da parte do SENHOR:

“Jerusalém não terá muralhas
    porque terá muitos habitantes e muitos animais.
Mas eu serei como uma muralha de fogo ao seu redor,
    viverei nela e lhe darei glória”.

Deus diz ao seu povo que retorne para casa

Assim diz o SENHOR: “Vamos! Vamos!
    Fujam agora da terra do norte!
Sim, é certo que fui eu quem os enviou
    a terras que ficam longe em todas as direções”.

“Vamos, Sião,
    fuja da Babilônia!”
O SENHOR Todo-Poderoso me enviou
    para castigar as nações que roubaram os seus pertences.
    Ele me enviou para trazer glória a você.
Ele diz: “Os que lhe fazem dano
    estão machucando o que eu mais estimo.
Levantarei a minha mão contra as nações
    e os seus mesmos escravos furtarão as suas riquezas”.
Então você saberá que o SENHOR Todo-Poderoso me enviou.

10 Assim diz o SENHOR:
    “Vamos, Sião, cante e festeje!
    Eu venho para viver no seu meio.
11 Nesse dia muitas nações virão até mim, o SENHOR,
    e se tornarão o meu povo,
    e eu viverei no seu meio”.
Então saberá que o SENHOR Todo-Poderoso me enviou a você.

12 O SENHOR terá de novo a Judá como sua possessão na Terra Santa.
    Ele voltará a escolher Jerusalém como a sua cidade.
13 Que todos façam silêncio!
    O SENHOR está saindo do seu lugar sagrado!

O sumo sacerdote

Depois o anjo me mostrou ao sumo sacerdote Josué, que estava em pé diante do anjo do SENHOR. Satanás[b] estava ao lado direito de Josué para atacá-lo. O anjo do Senhor disse a Satanás:

—Que o SENHOR, quem tem escolhido Jerusalém para que seja a sua cidade, repreenda você! Que o SENHOR repreenda você! Por acaso esse homem não é como uma brasa ardente tirada para fora do fogo?

Josué, que vestia uma roupa suja, estava de pé diante do anjo. O anjo disse aos anjos que estavam junto a ele:

—Tirem essa roupa dele!

Depois disse a Josué:

—Olhe, eu tenho apagado o seu pecado e o vestirei com as roupas finas que os sacerdotes usam.

Também disse:

—Coloquem sobre a sua cabeça um turbante limpo.

Eles colocaram sobre a sua cabeça o turbante e o vestiram com roupa nova enquanto o anjo do SENHOR permanecia ali. A seguir o anjo do SENHOR falou com Josué.

A mensagem que o anjo trazia da parte do SENHOR Todo-Poderoso era a seguinte:

“Se você obedecer aos meus mandamentos
    e cumprir fielmente os deveres que eu tenho lhe dado,
tomará conta do meu templo
    e cuidará dos seus pátios.
Você poderá entrar livremente no meu templo
    como os anjos que estão aqui.
Escute, Josué, sumo sacerdote,
    escute junto com os seus amigos que estão sentados na sua frente.
Eles são sinais do que irá acontecer.
    Logo trarei o meu servo que será chamado ‘Renovo’.
Olhem para a pedra
    que eu tenho colocado diante de Josué.
Esta pedra tem sete faces[c]
    e nela escreverei algo.
Num só dia apagarei
    o pecado desta terra.

10 “Nesse dia, cada um de vocês convidará ao seu vizinho
    para que se sente debaixo da sua parreira e da sua figueira”.

O candelabro e as oliveiras

Logo depois, o anjo, que estava falando comigo, retornou e me acordou. Foi como se eu despertasse de um sonho. Então ele me perguntou:

—O que você está vendo?

Eu respondi:

—Vejo um candelabro de ouro maciço. Em cima dele tem um recipiente para o azeite do qual saem sete tubos. Sete lâmpadas[d] saem dos sete tubos. Em cada lado do recipiente tem uma oliveira.

Em seguida perguntei ao anjo que estava falando comigo:

—Qual é o significado destas coisas, senhor?

O anjo me respondeu:

—Você não sabe o que elas significam?

E eu respondi:

—Não, senhor.

Ele me disse:

—Esta é a mensagem do SENHOR para Zorobabel:

“Não será pela força
    nem pelo poder,
mas pelo meu Espírito.
    Eu, o SENHOR Todo-Poderoso, afirmo isto.
Quem é você, grande montanha?
    Diante de Zorobabel você não é mais que terra plana.
Ele construirá o templo,
    e quando colocar a pedra principal no seu lugar,
as pessoas gritarão:
    ‘Que linda! Que linda!’”

Depois, recebi esta mensagem do SENHOR:

“Zorobabel colocará as bases deste templo,
    e será ele mesmo quem acabará a construção.
Quando acontecer isso,
    o povo saberá que foi eu, o SENHOR Todo-Poderoso, quem enviou você.
10 Todas as pessoas que tenham considerado sem valor este humilde início do templo
    festejarão quando virem o prumo nas mãos de Zorobabel.
As sete lâmpadas representam os olhos do SENHOR,
    os quais vigiam toda a terra”.

11 Logo depois, perguntei ao anjo:

—Qual é o significado das oliveiras, que estão em cada lado da lâmpada, 12 e dos dois ramos da oliveira, que estão junto aos tubos dourados, dos quais sai o azeite dourado?

13 Ele me perguntou:

—Você não sabe?

E eu lhe disse:

—Não, senhor.

14 Ele, então, me respondeu:

—Eles representam os dois homens que foram consagrados com azeite e que estão ao lado do Senhor de toda a terra.

O rolo de pergaminho no ar

Levantei a vista de novo e vi um rolo de pergaminho que voava. O anjo me perguntou:

—O que você vê?

Eu respondi:

—Eu vejo um rolo que está voando, o qual mede dez metros[e] de comprimento por cinco de largura.

O anjo me disse:

—Nesse rolo está escrito o castigo que vai cair sobre toda a terra. Num lado do rolo está escrito qual será o castigo para todas as pessoas que têm roubado e, no outro lado, está escrito qual será o castigo para todas as pessoas que têm jurado em falso. Todas essas pessoas serão destruídas. O SENHOR Todo-Poderoso diz: “Eu enviarei esse castigo à casa dos ladrões e à casa das pessoas que usam o meu nome para jurar em falso. Esse castigo permanecerá nas suas casas e destruirá até as vigas e pedras”.

A mulher e o recipiente

Logo depois, o anjo, que falava comigo, se aproximou de mim e me disse:

—Olhe e observe o que está se aproximando de nós.

Eu perguntei:

—O que é isso?

Ele me respondeu:

—É um recipiente que representa os pecados das pessoas de toda a terra.

Então ele levantou a tampa de chumbo do recipiente e lá dentro estava sentada uma mulher. O anjo disse:

—Essa mulher representa a maldade. Ele empurrou a mulher para dentro do recipiente e tornou a colocar a tampa de chumbo. Em seguida olhei para cima e vi duas mulheres se aproximando de nós. Elas tinham asas como as asas de uma cegonha, as quais estavam abertas e batendo no vento. As mulheres levantaram o recipiente. 10 Perguntei, então, ao anjo que falava comigo:

—Aonde estão levando o recipiente?

11 Ele me respondeu:

—Elas vão construir um templo na Suméria[f] para o recipiente e, quando estiver pronto, colocarão o recipiente sobre a sua base para o adorar.

As quatro carruagens

Logo depois, levantei de novo os olhos e vi quatro carruagens que saíam do meio de duas montanhas de bronze. A primeira carruagem era puxada por cavalos vermelhos, a segunda carruagem era puxada por cavalos pretos, a terceira carruagem era puxada por cavalos brancos, e a quarta carruagem era puxada por cavalos com manchas: todos os cavalos eram fortes. Então perguntei ao anjo que falava comigo:

—Senhor, qual é o significado desses cavalos?

O anjo me respondeu:

—Esses são os quatro ventos[g] do céu que estão saindo do seu lugar junto ao Senhor de toda a terra. Os cavalos pretos vão em direção ao norte, os cavalos brancos vão em direção ao oeste e os cavalos com manchas vão em direção ao sul.

Esses cavalos fortes estavam impacientes para sair e percorrer toda a terra. O SENHOR, então, disse:

—Vão e percorram a terra!

E eles fizeram isso.

Logo depois, o SENHOR me chamou e disse:

—Olhe, os cavalos que foram ao norte conseguiram acalmar o meu espírito nesse lugar e já não estou mais irado.

Coroação do sacerdote Josué

A seguir recebi outra mensagem do SENHOR:

10 —Heldai, Tobias e Jedaías retornaram do seu cativeiro na Babilônia. Pegue o ouro e a prata que eles têm e vá imediatamente à casa de Josias, filho de Sofonias. 11-12 Faça ali uma coroa com o ouro e a prata que você pegou e coloque essa coroa na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque. Depois disso, você dará a Josué uma mensagem do SENHOR Todo-Poderoso, a qual diz:

“Aqui tem um homem chamado ‘Renovo’;
    ele crescerá e construirá o templo do SENHOR.
13 Ele será quem construirá o templo do SENHOR
    e quem receberá honrarias dignas de um rei.
    Ele se sentará e governará no seu trono,
e um sacerdote se sentará também num trono ao seu lado.
    Juntos trabalharão em harmonia”.

14 —A coroa ficará no meu templo[h] para que as pessoas que a vejam se lembrem de Heldai, Tobias, Jedaías e também se lembrem do bem que foi feito por Josias, filho de Sofonias. 15 As pessoas que vivem em terras que ficam longe daqui virão e ajudarão a construir o templo do SENHOR. Então vocês saberão que foi o SENHOR Todo-Poderoso quem me enviou a vocês. Tudo isso acontecerá se obedecerem cuidadosamente ao SENHOR, seu Deus.

O Senhor quer bondade e compaixão

O profeta Zacarias recebeu outra mensagem do SENHOR. Isso aconteceu no mês nono, que é o mês de quisleu, do quarto ano[i] de Dario como rei da Pérsia. O povo de Betel tinha enviado a Sarezer, a Regém-Meleque, e aos seus homens, para pedir ajuda ao SENHOR. Eles perguntaram aos sacerdotes do templo do SENHOR e aos profetas:

—Devemos seguir chorando e jejuando durante o quinto mês do ano como a gente vem fazendo há muito tempo?

Então recebi outra mensagem do SENHOR Todo-Poderoso:

“Fale o seguinte a todas as pessoas da terra
    e aos sacerdotes:
‘Quando vocês jejuam e choram
    tanto no quinto como no sétimo mês do ano,
como vocês têm feito durante setenta anos,
    na realidade não estão fazendo isso para me honrar.
Não é certo que quando comem e bebem
    é para a satisfação de vocês mesmos que fazem isso?
Não é isso o que o SENHOR tem falado a respeito
    por meio dos primeiros profetas que ele enviou?
Não foi isso mesmo o que ele disse quando Jerusalém
    e os povos ao redor estavam habitados e seguros
    e quando as pessoas ainda viviam no sul de Canaã e nas planícies de Judá?’”

E o SENHOR voltou a falar a Zacarias:

“Eu, o SENHOR Todo-Poderoso, volto a lhes dizer
que devem praticar a justiça,
    e ser verdadeiramente justos.
    Que deve existir bondade e compaixão entre vocês.
10 Não devem tratar mal as viúvas, nem os órfãos,
    nem os imigrantes, nem os pobres.
Não devem planejar nos seus corações
    fazer o mal aos demais”.

11 Mas eles não quiseram prestar atenção, viraram as costas e se negaram a escutar. 12 Endureceram os seus corações e não quiseram escutar os primeiros profetas que levavam a eles a lei e os ensinamentos do SENHOR Todo-Poderoso. O SENHOR Todo-Poderoso ficou muito irado. 13 Por isso, ele, o SENHOR Todo-Poderoso, disse:

—Eles não quiseram me escutar quando eu os chamei. Da mesma forma eu também não os escutarei quando me pedirem ajuda. 14 Eu os enviarei a nações que nem sequer conhecem. A terra deles ficará destruída e ninguém mais passará por ali. Esta terra, que agora é rica, virará ruínas.

Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)

© 1999, 2014, 2017 Bible League International