Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Thánh Thi 30

Thánh Thi Đa-vít

30 Lạy CHÚA, tôi ca ngợi Ngài,
    Vì Ngài đã kéo tôi lên.
    Không để cho kẻ thù vui mừng vì cớ tôi.
Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của tôi.
    Tôi đã kêu cứu Ngài và Ngài chữa lành tôi.
Lạy CHÚA, Ngài đã đem linh hồn[a] tôi lên khỏi Âm Phủ.
    Ngài đã phục hồi mạng sống tôi từ những người đi xuống huyệt sâu.[b]
Hỡi những người trung tín của Ngài,
    Hãy ca ngợi CHÚA và cảm tạ danh thánh[c] Ngài.
Vì cơn giận của Ngài chỉ trong chốc lát,
    Còn ơn của Ngài thì suốt cả một đời.
Than khóc có thể kéo dài trong đêm.
    Nhưng vui mừng khi rạng đông ló dạng.
Còn tôi, trong khi thịnh vượng tôi đã nói:
    Tôi sẽ không bao giờ bị rung chuyển.
Lạy CHÚA, nhờ ơn Ngài,
    Ngài lập tôi như ngọn núi vững chắc.[d]
Ngài lánh mặt đi,
    Tôi bị bối rối.
Lạy CHÚA, tôi kêu cầu cùng Ngài.
    Lạy CHÚA tôi, tôi khẩn nguyện với Ngài.
Lợi ích gì khi tôi bị đổ huyết mất mạng,
    Bị đi xuống huyệt sâu?
Cát bụi sẽ ca ngợi Ngài chăng?
    Sẽ rao truyền chân lý của Ngài không?[e]
10 Lạy CHÚA, xin hãy nghe,
    Lạy CHÚA, xin thương xót tôi, xin giúp đỡ tôi.
11 Ngài đã đổi lời than khóc của tôi ra nhảy múa,
    Ngài cởi bỏ áo tang chế của tôi và mặc[f] cho tôi vui mừng.
12 Để linh hồn tôi ca ngợi Ngài và không im lặng.
    Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời của tôi. Tôi cảm tạ Ngài đời đời.

Thánh Thi 32

Thánh Thi Đa-vít Để Dạy Dỗ

32 Phước cho người nào
    Có sự vi phạm được tha thứ,
    Tội lỗi mình được khỏa lấp.
Phước cho người nào
    CHÚA không quy tội ác cho,
    Và trong tâm linh không có sự gian dối.
Khi tôi nín lặng,
    Xương cốt tôi tiêu mòn
    Và rên siết suốt ngày.
Vì ngày đêm,
    Tay Ngài đè nặng trên tôi,
Sinh lực[a] tôi tiêu hao[b]
    Như sương gặp nắng hạ.
Tôi đã thú tội cùng Ngài,
    Không giấu tội ác tôi.
Tôi nói: “Tôi sẽ xưng
    Các sự vi phạm tôi cùng CHÚA,
Và Ngài đã tha thứ
    Tội lỗi gian ác tôi.”
Vì vậy, hết thảy những người trung tín,[c]
    Hãy cầu nguyện cùng Ngài đang khi có thể gặp được.
Dù khi có nước lụt lớn dâng lên
    Cũng không đụng đến người.
Ngài là nơi trú ẩn cho tôi,
    Ngài gìn giữ tôi khỏi hoạn nạn,
    Ngài bao phủ tôi bằng những bài ca[d] giải cứu.
Ta sẽ dạy dỗ ngươi, chỉ cho ngươi con đường phải đi.
    Mắt Ta hằng chăm nom, cố vấn ngươi.[e]
Đừng như con ngựa, con la,
    Là vật vô tri;
Phải dùng hàm thiếc, dây cương để kiềm chế miệng nó.
    Nếu không, chúng sẽ không đến gần ngươi.
10 Kẻ ác có nhiều nỗi đau đớn,
    Nhưng người tin cậy CHÚA
    Được tình yêu thương bao phủ họ.
11 Hỡi những người trung tín,
    Hãy vui mừng và hân hoan trong CHÚA.
Hỡi những người có lòng ngay thẳng,
    Hãy reo mừng.

Thánh Thi 42-43

Thơ Con Cháu Cô-rê Làm Để Dạy Dỗ

42 Đức Chúa Trời ôi! Linh hồn tôi mong đợi Chúa
    Như con nai thèm khát suối nước.
Linh hồn tôi khao khát Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời hằng sống.
    Khi nào tôi mới được đến trình diện trước mặt Đức Chúa Trời?
Khi người ta còn hỏi Đức Chúa Trời ngươi đâu?
    Thì suốt ngày đêm nước mắt làm đồ ăn cho tôi.
Tôi nhớ lại những điều này
    Và linh hồn tôi tan vỡ.
Thể nào tôi đã đến,
    Dẫn đoàn người vào nhà Đức Chúa Trời,
Trong tiếng reo hò vui vẻ cảm tạ
    Của đoàn người dự lễ.
Hỡi linh hồn ta, tại sao ngươi chán nản
    Và lo lắng trong mình ta?
Hãy hy vọng nơi Đức Chúa Trời.
    Vì ta sẽ còn ca ngợi Ngài,
Ngài là Đấng cứu rỗi
    Và Đức Chúa Trời hằng giúp đỡ ta.[a]
Linh hồn tôi chán nản trong tôi,
    Nên tôi nhớ đến Ngài.
Từ vùng đất Giô-đanh,
    Từ rặng núi Hẹt-môn và đồi Mít-sê-a.
Vực sâu này đến vực sâu khác,[b]
    Tiếng ầm ầm của các thác nước;
Tất cả sóng gió ba đào của Ngài
    Đã tràn ngập tôi.
Ban ngày CHÚA truyền ban[c] tình yêu thương Ngài,
    Ban đêm bài hát Ngài ở cùng tôi,
    Tức là lời cầu nguyện dâng lên Đức Chúa Trời của đời tôi.[d]
Tôi sẽ thưa cùng Đức Chúa Trời, là vầng đá của tôi;
    Tại sao Ngài quên tôi?
Vì sao tôi bước đi buồn thảm?
    Trong sự đàn áp của kẻ thù?
10 Xương cốt tôi như gẫy nát[e]
    Khi kẻ thù chế giễu,
Suốt ngày chúng hỏi tôi:
    Đức Chúa Trời ngươi đâu?
11 Hỡi linh hồn ta, tại sao ngươi chán nản?
    Vì sao ngươi lo lắng trong mình ta?
Hãy hy vọng nơi Đức Chúa Trời,
    Vì ta sẽ còn ca ngợi Ngài,
    Là Đấng Cứu Rỗi và Đức Chúa Trời hằng giúp đỡ ta.

Cầu Nguyện Chúa Trong Lúc Khó Nguy

43 Lạy Đức Chúa Trời, xin xét xử cho tôi.
    Xin bênh vực trường hợp[f] tôi chống lại một dân vô đạo.[g]
    Xin giải cứu tôi khỏi người lừa dối và bất công.
Vì chính Ngài là Đức Chúa Trời tôi, Đấng bảo vệ tôi.
    Tại sao Ngài từ bỏ tôi?
Vì sao tôi bước đi buồn thảm
    Trong sự đàn áp của kẻ thù?
Xin ban ánh sáng và chân lý của Ngài
    Hướng dẫn tôi,
Đưa tôi đến núi thánh của Ngài,
    Là nơi Ngài ngự.
Bấy giờ tôi sẽ đến bàn thờ Đức Chúa Trời,
    Tức là đến với Đức Chúa Trời, sự vui mừng và sung sướng của tôi.
Lạy Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời tôi,
    Tôi sẽ gảy đàn hạc ca ngợi Ngài,
Hỡi linh hồn ta, tại sao ngươi chán nản
    Vì sao ngươi lo lắng trong mình ta?
Hãy hy vọng nơi Đức Chúa Trời.
    Vì ta sẽ còn ca ngợi Ngài,
    Là Đấng cứu rỗi và Đức Chúa Trời hằng giúp đỡ ta.[h]

Gióp 22:1-4

Ê-li-pha Buộc Tội Gióp Bóc Lột Người Nghèo

22 Ê-li-pha người Thê-man, đáp lời:
Người phàm có ích gì cho Đức Chúa Trời?
    Người khôn ngoan hẳn nhiên được lợi cho chính mình.
Đấng Toàn Năng có vui thích gì nếu anh sống công chính?
    Có lợi gì cho Ngài nếu đường lối anh trọn vẹn?
Có phải vì anh kính sợ Ngài mà Ngài sửa trị anh,
    Đem anh ra xét xử?

Gióp 22:21-23:7

Ê-li-pha Khuyên Gióp Từ Bỏ Tội Ác, Quay Về Với Đức Chúa Trời

21 Hãy làm hòa với Đức Chúa Trời, hãy sống bình an,
    Nhờ đó, anh sẽ được phước.
22 Hãy nhận lời dạy dỗ từ miệng Ngài,
    Hãy giữ lời Ngài trong lòng anh.
23 Nếu anh quay về với Đấng Toàn Năng, Ngài sẽ phục hồi anh.
    Nếu anh đem sự gian ác ra xa khỏi lều trại anh,
24 Nếu anh quăng vàng xuống bụi đất,
    Nếu anh ném vàng Ô-phia giữa đá sỏi trong lòng khe cạn nước,
25 Nếu anh quí Đấng Toàn Năng như vàng,
    Như bạc chất cao thành đống,
26 Bấy giờ Đấng Toàn Năng sẽ ban cho anh niềm vui thỏa,
    Anh sẽ hân hoan ngẩng mặt lên nhìn Đức Chúa Trời.
27 Anh sẽ cầu khẩn Ngài, Ngài sẽ nghe tiếng anh,
    Và anh sẽ làm trọn điều anh hứa nguyện.
28 Việc gì anh quyết định làm cũng thành công,
    Và ánh sáng soi rọi các nẻo đường anh.
29 Vì Đức Chúa Trời hạ thấp kẻ kiêu ngạo,
    Nhưng cứu giúp người hạ mình.
30 Ngài giải cứu người vô tội,
    Và anh sẽ được cứu nếu tay anh trong sạch.

Gióp Ao Ước Được Trình Bày Nỗi Lòng Với Chúa

23 Gióp đáp lời:
Ngay bây giờ tôi vẫn còn chống nghịch than van,
    Tay đè trên tôi vẫn nặng mặc tiếng tôi rên xiết.
Ước gì tôi biết nơi nào tìm gặp Chúa,
    Tôi sẽ đến chầu trước tòa Ngài.
Tôi sẽ trình lên Ngài trường hợp tôi,
    Miệng tôi sẽ thưa cặn kẽ các lý lẽ.
Tôi sẽ biết những lời Ngài đáp lại,
    Tôi sẽ hiểu những điều Ngài dạy.
Lẽ nào Ngài đem quyền năng lớn lao ra tranh luận với tôi?
    Không đâu! Ngài sẽ lắng nghe tôi.
Nơi tòa Ngài, người công chính được phép trình bày,
    Và Đấng xét xử tôi sẽ tuyên bố tôi vĩnh viễn trắng án.

Công Vụ 13:26-43

26 Thưa các anh em là dòng dõi Áp-ra-ham và những người kính sợ Đức Chúa Trời, Đạo cứu rỗi này đã được ban bố cho chúng ta. 27 Vì dân cư Giê-ru-sa-lem và các nhà lãnh đạo của họ không nhận biết Đức Giê-su nhưng khi lên án Ngài, họ lại làm ứng nghiệm lời các tiên tri của Chúa vẫn được đọc mỗi ngày Sa-bát. 28 Dù không tìm thấy lý do nào để kết án tử hình, họ vẫn yêu cầu Phi-lát xử tử Ngài. 29 Khi họ đã làm trọn tất cả những lời đã chép về Ngài, họ hạ xác Ngài xuống khỏi thập tự giá và an táng trong một ngôi mộ. 30 Nhưng Đức Chúa Trời đã khiến Ngài sống lại từ kẻ chết, 31 và những người đã theo Ngài từ miền Ga-li-lê lên Giê-ru-sa-lem được thấy Ngài trong nhiều ngày. Hiện nay, họ đều làm chứng về Ngài trước dân chúng.

32 Chúng tôi báo tin mừng cho quý vị: Điều Đức Chúa Trời đã hứa với tổ phụ chúng ta, 33 Ngài đã thực hiện cho chúng ta là dòng dõi họ, bằng cách khiến Đức Giê-su sống lại như Thánh Thi thứ nhì đã chép:

‘Ngươi là con Ta,
    Ngày nay Ta đã sinh ngươi.’[a]

34 Sự kiện Đức Chúa Trời khiến Ngài sống lại từ kẻ chết, không bị rữa nát bao giờ, đã được phán:

‘Ta sẽ cho các con phước hạnh thánh và chắc chắn mà Ta đã hứa với Đa-vít.’[b]

35 Do đó, trong một chương khác, Kinh Thánh lại nói:

‘Chúa sẽ không cho Đấng Thánh của Ngài bị rữa nát.’[c]

36 Nhưng sau khi phục vụ Đức Chúa Trời theo ý Ngài trong thời đại mình, vua Đa-vít đã chết, được chôn cất bên cạnh tổ tiên, và phải bị rữa nát. 37 Còn Đấng được Đức Chúa Trời làm cho sống lại thì không bao giờ bị rữa nát. 38 Vậy, thưa anh em, xin nhận thức rằng chính nhờ Đức Giê-su mà ơn tha tội được công bố cho các anh em. 39 Tất cả những ai tin Ngài đều được tuyên xưng công chính về mọi điều mà Kinh Luật Môi-se không thể nào tuyên xưng công chính được. 40 Vậy hãy coi chừng để khỏi bị mắc phải điều các tiên tri Chúa đã cảnh cáo:

41 ‘Hỡi những kẻ khinh miệt, xem đây!
    Hãy kinh ngạc và chết đi!
Vì trong thời các ngươi, Ta sẽ làm một việc,
    Dù nghe ai nói
    Các ngươi cũng không tin!’ ”[d]

42 Khi ra về, dân chúng yêu cầu hai ông ngày Sa-bát sau, cũng giảng luận thêm cho họ nghe các điều ấy nữa. 43 Cuộc họp đã tan, nhiều người Do Thái và người ngoại quốc theo Do Thái giáo đi theo Phao-lô và Ba-na-ba. Hai ông chuyện trò với họ và khích lệ họ cứ tiếp tục sống theo ân sủng của Đức Chúa Trời.

Giăng 10:1-18

Người Chăn Nhân Từ

10 Thật vậy, Ta bảo các ngươi: “Kẻ nào không bởi cửa mà vào chuồng chiên, nhưng trèo từ ngả khác, là kẻ trộm cướp. Còn người bởi cửa mà vào mới là người chăn chiên. Người gác cổng mở cửa cho người chăn và đàn chiên nhận ra tiếng người. Người chăn gọi đích danh từng con chiên mình để dẫn ra ngoài. Khi đã đem chiên ra hết, người chăn đi trước, chiên theo sau, vì chiên quen tiếng người. Chiên không theo người lạ nhưng bỏ chạy, vì chiên không quen tiếng người lạ.” Đức Giê-su dùng ngụ ngôn này nói với họ, nhưng họ không hiểu Ngài ngụ ý gì.

Nên Đức Giê-su tiếp: “Thật vậy, Ta bảo các ngươi: Chính Ta là cửa của chuồng chiên. Tất cả những kẻ đến trước Ta đều là trộm cướp, nhưng chiên không nghe theo họ. Chính Ta là cửa: Ai qua Ta mà vào sẽ được cứu. Người ấy vào, ra và tìm được đồng cỏ. 10 Kẻ trộm chỉ đến để cướp, giết và hủy diệt; còn Ta đã đến để chiên được sống và sống sung mãn.

11 Ta là người chăn nhân từ. Người chăn nhân từ hy sinh tính mạng vì đàn chiên. 12 Kẻ chăn thuê không phải là người chăn; chiên không thuộc về nó, nên thấy muông sói đến nó bỏ chiên chạy trốn; muông sói vồ bắt và đuổi chiên tan lạc. 13 Vì là kẻ chăn thuê, nên nó chẳng quan tâm gì đến chiên.

14 Ta là người chăn nhân từ, Ta biết chiên Ta và chiên Ta biết Ta, 15 cũng như Cha biết Ta và Ta biết Cha vậy. Ta hy sinh tính mạng mình vì chiên. 16 Ta còn có những chiên khác không thuộc bầy này, Ta cũng phải đem chúng về nữa, và chúng sẽ nghe theo tiếng Ta. Như vậy, sẽ chỉ có một đàn chiên và một người chăn. 17 Cha đã yêu thương Ta chính vì Ta chịu hy sinh tính mạng, rồi sau được lấy lại. 18 Không ai lấy được tính mạng Ta, nhưng chính Ta tự hiến. Ta có quyền hy sinh tính mạng và có quyền lấy lại. Đây là mạng lệnh Ta nhận từ Cha Ta.”

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)