Book of Common Prayer
La rebeldía de Israel y la liberación del Señor
106 ¡Aleluya[a]!
(A)Dad gracias al Señor, porque es bueno;
porque para siempre es su misericordia(B).
2 ¿Quién puede relatar los poderosos hechos del Señor(C),
o expresar toda su alabanza?
3 Bienaventurados los que guardan el juicio[b],
los que practican[c] la justicia en todo tiempo(D).
4 Acuérdate de mí, oh Señor, en tu bondad hacia[d] tu pueblo(E);
visítame con tu salvación,
5 para que yo vea la prosperidad de tus escogidos(F),
para que me regocije(G) en la alegría de tu nación,
para que me gloríe con tu heredad[e](H).
6 Nosotros hemos pecado(I) como[f] nuestros padres(J),
hemos hecho iniquidad, nos hemos conducido impíamente.
7 Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas;
no se acordaron(K) de tu infinito amor[g],
sino que se rebelaron junto al mar(L), en el mar Rojo[h].
8 No obstante, los salvó por amor de su nombre(M),
para manifestar su poder(N).
9 Reprendió, pues, al mar Rojo(O), y se secó(P);
y los condujo por las profundidades, como por un desierto(Q).
10 Los salvó(R) de mano[i] del que los odiaba,
y los redimió(S) de mano[j] del enemigo.
11 Las aguas cubrieron a sus adversarios(T),
ni uno de ellos escapó.
12 Entonces creyeron en sus palabras(U),
y cantaron su alabanza(V).
13 Pero pronto se olvidaron de sus obras(W);
no esperaron su consejo(X).
14 Tuvieron apetitos desenfrenados en el desierto(Y),
y tentaron[k] a Dios en las soledades(Z).
15 Él les concedió lo que pedían(AA),
pero envió una plaga mortal sobre ellos[l](AB).
16 Cuando en el campamento tuvieron envidia de Moisés(AC),
y de Aarón, el santo del Señor,
17 la tierra se abrió y tragó a Datán(AD),
y se cerró sobre[m] el grupo[n] de Abiram.
18 Un fuego ardió(AE) contra su grupo[o],
la llama consumió a los impíos.
19 Hicieron un becerro en Horeb(AF),
y adoraron una imagen de fundición;
20 cambiaron su gloria(AG)
por la imagen de un buey que come hierba.
21 Se olvidaron de Dios su Salvador(AH),
que había hecho grandes cosas en Egipto(AI),
22 maravillas en la tierra de Cam(AJ),
y cosas asombrosas en el mar Rojo.
23 Él dijo que los hubiera destruido(AK),
de no haberse puesto Moisés, su escogido, en la brecha delante de Él(AL),
a fin de apartar su furor para que no los destruyera.
24 Aborrecieron(AM) la tierra deseable(AN),
no creyeron en su palabra(AO),
25 sino que murmuraron en sus tiendas(AP),
y no escucharon la voz del Señor.
26 Por tanto, les juró[p](AQ)
abatirlos en el desierto,
27 y esparcir su simiente entre las naciones(AR),
y dispersarlos por las tierras(AS).
28 Se unieron también a Baal-peor[q](AT),
y comieron sacrificios ofrecidos a los muertos(AU).
29 Le provocaron, pues, a ira con sus actos(AV),
y la plaga se desató entre ellos.
30 Entonces Finees se levantó e intervino[r](AW),
y cesó la plaga(AX).
31 Y le fue contado por justicia(AY)
por todas las generaciones para siempre.
32 También le hicieron enojarse en las aguas de Meriba[s](AZ),
y le fue mal a Moisés por culpa de ellos(BA),
33 puesto que fueron rebeldes contra su Espíritu[t](BB),
y él habló precipitadamente con sus labios.
34 No destruyeron a los pueblos(BC),
como el Señor les había mandado(BD),
35 sino que se mezclaron con las naciones(BE),
aprendieron sus costumbres[u],
36 y sirvieron a sus ídolos(BF)
que se convirtieron en lazo para ellos(BG).
37 Sacrificaron a sus hijos y a sus hijas a los demonios(BH),
38 y derramaron sangre inocente(BI),
la sangre de sus hijos y de sus hijas(BJ),
a quienes sacrificaron a los ídolos de Canaán,
y la tierra fue contaminada con sangre(BK).
39 Así se contaminaron en sus costumbres[v](BL),
y fueron infieles[w] en sus hechos(BM).
40 Entonces se encendió la ira del Señor(BN) contra su pueblo,
y Él aborreció su heredad[x](BO).
41 Los entregó en mano de las naciones[y](BP),
y los que los aborrecían se enseñorearon sobre ellos.
42 Sus enemigos también los oprimieron(BQ),
y fueron subyugados bajo su poder[z].
43 Muchas veces los libró(BR);
ellos, sin embargo, fueron rebeldes a su consejo(BS),
y se hundieron en su iniquidad(BT).
Reinado de Manasés
21 (A)Manasés tenía doce años cuando comenzó a reinar, y reinó cincuenta y cinco años en Jerusalén. El nombre de su madre era Hepsiba. 2 E hizo lo malo(B) ante los ojos del Señor, conforme a las abominaciones de las naciones que el Señor había desposeído delante de los hijos de Israel(C). 3 Porque reedificó los lugares altos que su padre Ezequías había destruido(D); levantó también altares a Baal e hizo una Asera[a], como había hecho Acab, rey de Israel(E), y adoró a todo el ejército de los cielos y los sirvió(F). 4 Edificó además altares en la casa del Señor(G), de la cual el Señor había dicho: En Jerusalén pondré mi nombre(H). 5 Edificó altares a todo el ejército de los cielos(I) en los dos atrios de la casa del Señor(J). 6 Hizo pasar por fuego a su hijo, practicó la hechicería, usó la adivinación(K) y trató con médium y espiritistas. Hizo mucho mal ante los ojos del Señor, provocándole a ira(L). 7 Colocó la imagen tallada de Asera que él había hecho, en la casa(M) de la cual el Señor había dicho a David y a su hijo Salomón: En esta casa y en Jerusalén, que he escogido de entre todas las tribus de Israel, pondré mi nombre para siempre(N). 8 Y haré que nunca más los pies de Israel vaguen fuera de la tierra que di a sus padres, con tal de que cuiden de hacer conforme a todo lo que les he mandado, y conforme a toda la ley que mi siervo Moisés les ordenó(O). 9 Pero ellos no escucharon, y Manasés los hizo extraviar para que hicieran lo malo(P) más que las naciones que el Señor había destruido delante de los hijos de Israel.
10 Y habló el Señor por medio[b] de sus siervos los profetas, diciendo: 11 Por cuanto Manasés, rey de Judá, ha hecho estas abominaciones(Q), habiendo hecho lo malo más que todo lo que hicieron los amorreos antes de él(R), haciendo pecar también a Judá(S) con sus ídolos(T); 12 por tanto, así dice el Señor, Dios de Israel: «He aquí, voy a traer tal calamidad sobre Jerusalén y Judá, que a todo el que oiga de ello le retiñirán ambos oídos(U). 13 Extenderé sobre Jerusalén el cordel de Samaria y la plomada(V) de la casa de Acab, y limpiaré a Jerusalén como se limpia un plato, limpiándolo y volviéndolo boca abajo. 14 Abandonaré al remanente de mi heredad y los entregaré en mano de sus enemigos, y serán para presa y despojo para todos sus enemigos; 15 porque han hecho lo malo ante mis ojos, y han estado provocándome a ira desde el día en que sus padres salieron de Egipto, hasta el día de hoy».
16 Además, Manasés derramó muchísima sangre inocente hasta llenar a Jerusalén(W) de un extremo a otro, aparte de su pecado con el que hizo pecar a Judá para que hiciera lo malo ante los ojos del Señor(X). 17 Los demás hechos de Manasés(Y), todo lo que hizo y el pecado que cometió[c], ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá? 18 Y durmió Manasés con sus padres, y fue sepultado en el jardín[d] de su casa, en el jardín[e] de Uza; y su hijo Amón reinó en su lugar(Z).
14 Por tanto, amados(A) míos, huid de la idolatría(B). 15 Os hablo como a sabios; juzgad vosotros lo que digo. 16 La copa de bendición que bendecimos, ¿no es la participación en la sangre de Cristo(C)? El pan que partimos, ¿no es la participación en el cuerpo de Cristo(D)? 17 Puesto que el pan es uno, nosotros, que somos muchos, somos un cuerpo(E); pues todos participamos de aquel mismo pan. 18 Considerad al pueblo de Israel[a](F): los que comen los sacrificios(G), ¿no participan del altar? 19 ¿Qué quiero decir, entonces? ¿Que lo sacrificado a los ídolos es algo, o que un ídolo es algo(H)? 20 No, sino que digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios y no a Dios(I); no quiero que seáis partícipes con los demonios. 21 No podéis beber la copa del Señor y la copa de los demonios(J); no podéis participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios(K). 22 ¿O provocaremos a celos al Señor(L)? ¿Somos, acaso, más fuertes que Él(M)?
La libertad cristiana
23 Todo es lícito, pero no todo es de provecho(N). Todo es lícito, pero no todo edifica(O). 24 Nadie busque su propio bien, sino el de su prójimo[b](P). 25 Comed de todo lo que se vende en la carnicería sin preguntar nada por motivos de conciencia(Q); 26 porque del Señor es la tierra y todo lo que en ella hay[c](R). 27 Si algún incrédulo(S) os invita y queréis ir, comed de todo lo que se os ponga delante(T) sin preguntar nada por motivos de conciencia. 28 Pero si alguien os dice: Esto ha sido sacrificado a los ídolos, no lo comáis, por causa del que os lo dijo, y por motivos de conciencia(U); [d]porque del Señor es la tierra y todo lo que en ella hay[e]. 29 Quiero decir, no vuestra conciencia, sino la del otro; pues ¿por qué ha de ser juzgada mi libertad por la conciencia ajena(V)? 30 Si participo con agradecimiento, ¿por qué he de ser censurado[f](W) a causa de aquello por lo cual doy gracias(X)? 31 Entonces, ya sea que comáis, que bebáis, o que hagáis cualquier otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios(Y). 32 No seáis motivo de tropiezo(Z) ni a judíos, ni a griegos, ni a la iglesia de Dios(AA); 33 así como también yo procuro agradar a todos en todo(AB), no buscando mi propio beneficio(AC), sino el de muchos, para que sean salvos(AD).
11 Sed imitadores de mí(AE), como también yo lo soy de Cristo.
Los endemoniados gadarenos
28 (A)Cuando llegó al otro lado, a la tierra de los gadarenos, le salieron al encuentro dos endemoniados(B) que salían de los sepulcros, violentos en extremo, de manera que nadie podía pasar por aquel camino. 29 Y[a] gritaron, diciendo: ¿Qué tenemos que ver contigo[b], Hijo de Dios(C)? ¿Has venido aquí para atormentarnos antes del tiempo[c]? 30 A cierta distancia de ellos había una piara de muchos cerdos paciendo; 31 y los demonios le rogaban, diciendo: Si vas a echarnos fuera, mándanos a la piara de cerdos. 32 Entonces Él les dijo: ¡Id! Y ellos salieron y entraron en los cerdos; y he aquí que la piara entera se precipitó por un despeñadero al mar, y perecieron en las aguas. 33 Los que cuidaban la piara huyeron; y fueron a la ciudad y lo contaron todo, incluso[d] lo de los endemoniados(D). 34 Y[e] toda la ciudad salió al encuentro de Jesús; y cuando le vieron, le rogaron que se fuera de su comarca(E).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation