Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Version
Error: '詩 篇 66-67' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '詩 篇 19 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '詩 篇 46 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
Error: '以 賽 亞 書 62:6-12' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
約 翰 一 書 2:3-11

如果我们遵守上帝的命令,我们就能肯定,我们真正地认识上帝。 如果一个人说“我认识上帝!”,但却不遵守上帝的命令,他就是说谎者,真理就不在他之中。 遵守上帝教导的人,他对上帝的爱在他之中会真正地得以实现。这就是我们如何知道我们在遵守上帝的教导的方法: 如果一个人说自己生活在上帝之中,他就必须像耶稣那样生活。

上帝告诉我们爱人

亲爱的朋友,我写给你们的不是一条新的命令,它是那条你们从一开始就接受了的命令,这条旧命令是你们已经听过的教导。 然而,我还是把这条命令做为新的命令写给你们。这条命令是真实的,你们能在基督和你们自己的生活中看到它的真理。黑暗已经逝去,真正的光已在闪烁。

如果有人说他生活在光之中,但却憎恨他的兄弟,那么,他仍然生活在黑暗(罪)之中。 10 爱自己兄弟的人才生活在这光之中。在他之中,没有任何使人犯罪的东西! 11 憎恨兄弟的人处在黑暗之中。他生活在黑暗之中,不知自己要去何方,因为黑暗使他盲目。

約 翰 福 音 8:12-19

耶稣是世界之光

12 耶稣又对他们说∶“我是世界之光,跟随我的人绝不会走在黑暗之中,他将获得生命之光。”

13 法利赛人对他说∶“你在为自己作见证,你的证言根本无效。”

14 耶稣回答他们说∶“即便我为自己作证,我的证言仍然有效,因为我知道我从哪里来,到哪里去。而你们却不知道我从哪里来,到哪里去。 15 你们用凡人的标准评判,而我却不评判任何人。 16 一旦我要评判,我的判决就有效,因为我并非独自一人,派我来的父将和我一起审判。 17 你们的律法上写着:两人作证即为有效。 18 我为我自己作证,派我来的父也为我作证。”

19 然后,他们问他∶“你父在哪里呢?”

耶稣回答说∶“你们既不认识我,也不认识我父。假如你们认识我,你们也会认识我父。”

Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)

Copyright © 2004 by World Bible Translation Center