Book of Common Prayer
Cof.
145 ¶He clamado con todo mi corazón(A); ¡respóndeme, Señor!
Guardaré Tus estatutos(B).
146 A Ti clamé; sálvame(C),
Y guardaré Tus testimonios.
147 Me anticipo al alba y clamo(D);
En Tus palabras espero.
148 Mis ojos se anticipan a las vigilias de la noche,
Para meditar en Tu palabra(E).
149 Oye mi voz conforme a Tu misericordia(F);
Vivifícame(G), oh Señor, conforme a Tus ordenanzas.
150 Se me acercan los que siguen la maldad;
Lejos están de Tu ley.
151 Tú estás cerca, Señor(H),
Y todos Tus mandamientos son verdad(I).
152 Desde hace tiempo he sabido de Tus testimonios(J),
Que para siempre los has fundado(K).
Resh.
153 ¶Mira mi aflicción(L) y líbrame,
Porque no me olvido de Tu ley(M).
154 Defiende mi causa(N) y redímeme(O);
Vivifícame conforme a Tu palabra.
155 Lejos está de los impíos la salvación(P),
Porque no buscan Tus estatutos(Q).
156 Muchas son, oh Señor, Tus misericordias(R);
Vivifícame conforme a Tus ordenanzas.
157 Muchos son mis perseguidores y mis adversarios(S),
Pero yo no me aparto de Tus testimonios(T).
158 Veo a los malvados(U) y me repugnan(V),
Porque no guardan Tu palabra.
159 Mira cuánto amo Tus preceptos(W);
Vivifícame(X), Señor, conforme a Tu misericordia.
160 La suma(Y) de Tu palabra es verdad(Z),
Y eterna cada una de Tus justas ordenanzas(AA).
Sin.
161 ¶Príncipes me persiguen sin causa(AB),
Pero mi corazón teme(AC) Tus palabras.
162 Me regocijo en Tu palabra(AD),
Como quien halla un gran botín(AE).
163 Aborrezco y desprecio la mentira(AF),
Pero amo Tu ley(AG).
164 Siete veces al día te alabo,
A causa de Tus justas ordenanzas(AH).
165 Mucha paz tienen los que aman Tu ley(AI),
Y nada los hace tropezar(AJ).
166 Espero Tu salvación(AK), Señor,
Y cumplo Tus mandamientos.
167 Mi alma guarda Tus testimonios(AL),
Y en gran manera los amo(AM).
168 Guardo Tus preceptos y Tus testimonios(AN),
Porque todos mis caminos están delante de Ti(AO).
Tau.
169 ¶Que llegue mi clamor(AP) ante Ti, Señor;
Conforme a Tu palabra(AQ) dame entendimiento(AR).
170 Llegue mi súplica(AS) delante de Ti;
Líbrame(AT) conforme a Tu palabra.
171 Que profieran mis labios alabanzas(AU),
Pues Tú me enseñas Tus estatutos(AV).
172 Que cante mi lengua(AW) de Tu palabra,
Porque todos Tus mandamientos son justicia(AX).
173 Que esté pronta Tu mano(AY) a socorrerme,
Porque Tus preceptos he escogido(AZ).
174 Anhelo Tu salvación(BA), Señor,
Y Tu ley es mi deleite(BB).
175 Que viva mi alma(BC) para alabarte,
Y que Tus ordenanzas me ayuden.
176 Me he descarriado como oveja perdida(BD); busca a Tu siervo,
Porque no me olvido de Tus mandamientos(BE).
Salmo 128
Bienaventuranza del que teme a Dios
Cántico de ascenso gradual.
128 Bienaventurado todo aquel que teme al Señor(A),
Que anda en Sus caminos(B).
2 Cuando comas(C) del trabajo de tus manos(D),
Dichoso serás y te irá bien(E).
3 Tu mujer será como fecunda vid(F)
En el interior de tu casa;
Tus hijos como plantas de olivo(G)
Alrededor de tu mesa.
4 Así será bendecido el hombre
Que teme al Señor.
5 ¶El Señor te bendiga(H) desde Sión(I),
Veas la prosperidad de Jerusalén todos los días de tu vida,
6 Y veas a los hijos de tus hijos(J).
¡Paz sea sobre Israel(K)!
Salmo 129
Plegaria por la caída de los enemigos de Sión
Cántico de ascenso gradual[a].
129 «Muchas veces me han perseguido(L) desde mi juventud(M)»,
Que lo diga ahora Israel(N).
2 «Muchas veces me han perseguido desde mi juventud,
Pero no han prevalecido contra mí(O).
3 -»Sobre mis espaldas araron los aradores;
Alargaron sus surcos».
4 El Señor es justo(P);
Ha cortado las ataduras de los impíos(Q).
5 ¶Sean avergonzados y vueltos atrás(R)
Todos los que odian a Sión(S).
6 Que sean como la hierba en los techos,
Que se seca antes de crecer(T);
7 Con la cual el segador no llena su mano,
Ni el recogedor de gavillas sus brazos(U).
8 Que no digan los que pasan:
«La bendición del Señor sea sobre ustedes;
Los bendecimos en el nombre del Señor(V)».
Salmo 130
Clamor de un pecador
Cántico de ascenso gradual.
130 Desde lo más profundo, oh Señor(W), he clamado a Ti.
2 ¡Señor, oye mi voz(X)!
Estén atentos Tus oídos(Y)
A la voz de mis súplicas(Z).
3 Señor, si Tú tuvieras en cuenta las iniquidades,
¿Quién, oh Señor, podría permanecer(AA)?
4 Pero en Ti hay perdón(AB),
Para que seas temido(AC).
5 ¶Espero en el Señor; en Él espera mi alma(AD),
Y en Su palabra tengo mi esperanza(AE).
6 Mi alma espera al Señor
Más que los centinelas a la mañana;
Sí, más que los centinelas a la mañana(AF).
7 Oh Israel, espera en el Señor(AG),
Porque en el Señor hay misericordia(AH),
Y en Él hay abundante redención(AI);
8 Él redimirá a Israel
De todas sus iniquidades(AJ).
¡Ay de los opresores!
2 ¡Ay de los que planean la iniquidad,
Los que traman el mal en sus camas(A)!
Al clarear la mañana lo ejecutan(B),
Porque está en el poder de sus manos(C).
2 Codician(D) campos y se apoderan de ellos(E),
Codician casas y las toman.
Roban al dueño y a su casa,
Al hombre y a su heredad(F).
3 Por tanto, así dice el Señor:
«Estoy planeando traer contra esta familia(G) un mal,
Del cual no librarán su cuello(H).
No andarán erguidos(I),
Porque será un tiempo malo(J).
4 -»En aquel día se dirá contra ustedes un refrán(K)
Y se proferirá esta amarga(L) lamentación:
“Hemos sido totalmente destruidos(M);
Él ha cambiado la porción de mi pueblo.
¡Cómo me la ha quitado!
Al infiel ha repartido nuestros campos(N)”.
5 -»Por tanto, no habrá quién eche el cordel para ustedes
Por sorteo en la asamblea del Señor(O).
6 ¶“No profeticen”, dicen, y profetizan(P).
Aunque ellos[a] no profeticen acerca de estas cosas(Q),
No serán retenidos los reproches(R).
7 -»¿No se dice, oh casa de Jacob:
“¿Es impaciente el Espíritu del Señor(S)?
¿Son estas Sus obras?”?
¿No hacen bien Mis palabras(T)
Al que camina rectamente(U)?
8 -»Hace poco Mi pueblo se ha levantado como enemigo(V).
De sobre las vestiduras arrebatan el manto(W)
A los que pasan confiados,
A los que vuelven de la guerra(X).
9 -»A las mujeres de Mi pueblo arrojan(Y)
De la casa de sus delicias;
De sus hijos arrebatan Mi gloria para siempre(Z).
10 -»Levántense y marchen,
Pues este no es lugar de descanso(AA)
Por la impureza que trae destrucción,
Destrucción dolorosa(AB).
11 -»Si un hombre, andando tras el viento y la falsedad,
Hablara mentiras(AC), diciendo:
“Les hablaré del vino y del licor(AD)”,
Ese sería el profeta para este pueblo(AE).
12 ¶»Ciertamente los reuniré a todos(AF), oh Jacob,
Ciertamente recogeré al remanente de Israel(AG),
Los agruparé como ovejas en el redil;
Como rebaño en medio de su pastizal,
Harán estruendo por la multitud de hombres.
13 -»El que abre brecha subirá delante de ellos;
Abrirán brecha, pasarán la puerta y saldrán por ella;
Su rey pasará delante de ellos,
Y el Señor a su cabeza».
23 Y llamando a dos de los centuriones, dijo: «Preparen 200 soldados para las nueve de la noche, con[a] setenta jinetes y 200 lanceros[b], para que vayan a Cesarea(A)». 24 Debían preparar también cabalgaduras para Pablo y llevarlo a salvo al gobernador Félix(B).
Carta de Claudio Lisias a Félix
25 También el comandante escribió una carta en estos términos:
26 «Claudio Lisias, al excelentísimo(C) gobernador Félix: Salud(D).
27 Cuando este hombre fue arrestado por los judíos, y estaba a punto de ser muerto por ellos, al saber que era romano(E), fui con las tropas y lo rescaté(F).
28 Queriendo cerciorarme de la causa por la cual lo acusaban, lo llevé a su Concilio(G)
29 y hallé que lo acusaban sobre cuestiones de su ley(H), pero no de ningún[c] cargo que mereciera muerte o prisión[d](I).
30 Cuando se me informó de que había un plan(J) en contra del hombre, se lo envié enseguida, instruyendo también a sus acusadores(K) que presenten los cargos[e] contra él delante de usted[f]».
31 Así que los soldados, de acuerdo con las órdenes que tenían, tomaron a Pablo y lo llevaron de noche a Antípatris. 32 Al día siguiente regresaron al cuartel(L) dejando que los de a caballo(M) siguieran con él, 33 los cuales, después de llegar a Cesarea(N) y de entregar la carta al gobernador(O), le presentaron también a Pablo.
34 Cuando el gobernador leyó la carta, preguntó de qué provincia(P) era Pablo. Y al enterarse de que era de Cilicia(Q), 35 dijo: «Te oiré cuando estén presentes también tus acusadores(R)». Y mandó que lo guardaran(S) en el Pretorio[g] de Herodes.
Jesús y los discípulos de Juan
18 (A)Entonces los discípulos de Juan le informaron de todas estas cosas. 19 Y llamando Juan a dos[a] de sus discípulos, los envió a preguntar al Señor(B): «¿Eres Tú el que ha de venir, o esperamos a otro[b]?».
20 Cuando los hombres llegaron a Él, dijeron: «Juan el Bautista nos ha enviado para que te preguntáramos: “¿Eres Tú el que ha de venir, o esperamos a otro?”». 21 En esa misma hora curó a muchos de enfermedades(C), aflicciones(D) y malos espíritus, y a muchos ciegos les dio la vista. 22 Entonces Él les respondió: «Vayan y cuenten a Juan lo que han visto y oído: los ciegos reciben la vista, los cojos andan, los leprosos quedan limpios y los sordos oyen, los muertos son resucitados y a los pobres se les anuncia el evangelio(E). 23 Y bienaventurado es el que no se escandaliza de Mí».
Jesús habla de Juan el Bautista
24 Cuando los mensajeros de Juan se fueron, Jesús comenzó a hablar a las multitudes acerca de Juan: «¿Qué salieron a ver en el desierto? ¿Una caña sacudida por el viento? 25 Pero, ¿qué salieron a ver? ¿Un hombre vestido con ropas finas? Miren, los que visten con esplendor y viven en deleites están en los palacios de los reyes. 26 Pero, ¿qué salieron a ver? ¿Un profeta? Sí, les digo, y uno que es más que un profeta. 27 Este es aquel de quien está escrito:
“Mira, Yo envío Mi mensajero delante de Ti,
Quien preparará Tu camino delante de Ti(F) ”.
28 Les digo que entre los nacidos de mujer[c] , no hay nadie mayor que Juan; sin embargo, el más pequeño en el reino de Dios es mayor que él».
29 Al oír esto, todo el pueblo y los recaudadores de impuestos[d] reconocieron la justicia(G) de Dios[e], y fueron bautizados(H) con el bautismo de Juan(I). 30 Pero los fariseos y los intérpretes de la ley[f](J) rechazaron los propósitos de Dios para con ellos, al no ser bautizados por Juan[g].
31 «¿A qué, entonces, compararé los hombres de esta generación, y a qué son semejantes? 32 Son semejantes a los muchachos que se sientan en la plaza y se llaman unos a otros, y dicen: “Les tocamos la flauta, y no bailaron; entonamos endechas, y no lloraron”. 33 Porque ha venido Juan el Bautista, que no come pan, ni bebe vino(K), y ustedes dicen: “Tiene un demonio”. 34 Ha venido el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dicen: “Miren, un hombre glotón y bebedor de vino, amigo de recaudadores de impuestos y de pecadores”. 35 Pero[h]la sabiduría es justificada(L)por todos sus hijos».
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation