Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 95

Tillbedjan och lydnad

95 (A) Kom, låt oss ropa till Herren,
    jubla till vår frälsnings klippa!
Låt oss träda fram för hans
        ansikte med tacksägelse,
    jubla till honom med lovsång,
(B) för Herren är en stor Gud,
    en stor kung över alla gudar.
(C) Han har jordens djup i sin hand,
    och bergens toppar är hans.
Hans är havet som han har gjort,
    och det torra som hans händer
        format.

(D) Kom, låt oss falla ner och tillbe,
    böja knä för Herren vår Skapare,
(E) för han är vår Gud
    och vi är folket i hans hjord,
        fåren i hans vård.

I dag,
    om ni hör[a] hans röst,
(F) förhärda inte era hjärtan
    som vid Meriba,
        som på Massas[b] dag i öknen,
(G) där era fäder frestade mig
        och prövade mig
    fast de sett mina gärningar.
10 (H) I fyrtio år var jag vred
        på det släktet,
    och jag sade: "De är ett folk
        med vilsna hjärtan,
            de känner inte mina vägar."
11 (I) Så svor jag i min vrede:
    "De ska aldrig komma in
        i min vila."

Psaltaren 32

Syndabekännelse och förlåtelse

32 (A) En vishetspsalm[a] av David.

Salig är den som fått
        sitt brott förlåtet,
    sin synd övertäckt!
Salig är den som Herren inte
        tillräknar synd
    och som i sin ande är utan svek.

(B) Så länge jag teg
        förtvinade mina ben
    och jag stönade dagen lång.
(C) Dag och natt var din hand
        tung över mig,
    min kraft rann bort
        som i sommarens torka.[b] Sela

(D) Då erkände jag min synd för dig
        och dolde inte min skuld.
    Jag sade: "Jag vill bekänna
        mina brott för Herren" –
    då förlät du mig min syndaskuld.
        Sela

(E) Därför ska alla trogna be till dig
        medan du går att finna.
    Om väldiga vattenfloder kommer
        ska de inte nå dem.
(F) Du är mitt beskydd,
        du bevarar mig från nöd,
    du omger mig
        med frälsningens jubel. Sela

(G) Jag vill lära dig och undervisa dig
        om den väg du ska vandra,
    jag vill ge dig råd
        och låta mitt öga vaka över dig.
(H) Var inte som en häst eller mula
        som saknar förstånd,
    som måste tämjas
        med töm och betsel
            om de ska komma till dig.

10 (I) Den gudlöse har många plågor,
    men den som litar på Herren
        omger han med nåd.
11 (J) Gläd er i Herren och fröjda er,
        ni rättfärdiga,
    jubla, alla ni som har ärliga hjärtan!

Psaltaren 143

Bön om räddning från undergång

143 [a]En psalm av David.

Herre, hör min bön,
        lyssna till mitt rop om nåd!
    Svara mig i din trofasthet,
        i din rättfärdighet.
[b]Gå inte till doms med din tjänare,
    för ingen levande är rättfärdig
        inför dig.

[c]Fienden jagar min själ,
        han trampar mitt liv till marken,
    han lägger mig i mörker
        likt dem som länge varit döda.
[d]Min ande mattas i mig,
    mitt hjärta stelnar i mitt bröst.
[e]Jag minns dagar som gått,
    jag begrundar alla dina gärningar
        och tänker på dina händers verk.
[f]Jag sträcker mina händer mot dig,
    min själ är som törstig jord
        inför dig. Sela

[g]Herre, skynda att svara mig,
        min ande förgås!
    Dölj inte ditt ansikte för mig,
        då blir jag som de
            som går ner i graven.
[h]Låt mig möta din nåd på morgonen,
        för jag litar på dig.
    Visa mig den väg jag ska gå,
        för jag lyfter min själ till dig.
Rädda mig från mina fiender,
        Herre,
    hos dig söker jag skydd.
10 [i]Lär mig att göra din vilja,
        för du är min Gud.
    Låt din gode Ande leda mig[j]
        på jämn mark.
11 Herre, ge mig liv
        för ditt namns skull,
    rädda min själ ur nöden
        i din rättfärdighet.
12 [k]Förinta mina fiender i din nåd,
    förgör alla som plågar min själ,
        för jag är din tjänare.

Psaltaren 102

Tröst i svår nöd

102 Bön av en plågad som i vanmakt utgjuter sin sorg inför Herren.

Herre, hör min bön,
    låt mitt rop komma inför dig!
(A) Dölj inte ditt ansikte för mig
        när jag är i nöd.
    Vänd ditt öra till mig,
        skynda dig att svara
            när jag ropar!

Mina dagar försvinner som rök,
    mina ben brinner som eld.
Mitt hjärta är bränt
        och visset som gräs,
    för jag glömmer att äta mitt bröd.
[a]Efter all min högljudda suckan
    är jag bara skinn och ben.
Jag är som en pelikan i öknen,
    som en uggla bland ruiner.
Jag ligger vaken,
    jag är som en ensam fågel
        på taket.
[b]Mina fiender hånar mig dagen lång,
    mina häcklare använder mig
        som en svordom.
10 [c]Jag äter aska som bröd
    och blandar min dryck med tårar,
11 på grund av din vrede och harm.
    Du har gripit mig
        och kastat bort mig.
12 [d]Mina dagar är
        som en utdragen skugga,
    jag vissnar som gräs.

13 [e]Men du, Herre, tronar för evigt,
    ihågkommen av släkte efter släkte.
14 [f]Du ska gripa in
    och förbarma dig över Sion,
        det är dags att du visar det nåd.
    Ja, tiden är inne,
15 för dina tjänare älskar dess stenar,
    de lider med dess grus.

16 [g]Folken ska vörda Herrens namn
    och jordens alla kungar
        din härlighet,
17 när Herren bygger upp Sion
    och visar sig i sin härlighet.
18 Han vänder sig till
        den utblottades bön
    och föraktar den inte.
19 [h]Det ska skrivas ner
        för ett kommande släkte,
    ett folk som han skapar
        ska prisa Herren,
20 för han blickar ner
        från sin heliga höjd,
    Herren ser ner
        från himlen till jorden
21 [i]för att höra den fångnes klagan
    och befria dödens barn.
22 Herrens namn
        ska förkunnas i Sion
    och hans lov i Jerusalem,
23 [j]när folk och riken samlas
    för att tjäna Herren.

24 Han har försvagat min kraft
        på vägen,
    han har förkortat
        mina dagar.
25 [k]Jag sade: Min Gud,
        ryck inte bort mig
            mitt i livet!
    Dina år varar
        från släkte till släkte.

26 [l]För länge sedan[m]
        lade du jordens grund,
    himlarna är dina händers verk.
27 [n]De ska gå under,
        men du ska bestå.
    De ska alla nötas ut som kläder,
        du ska byta ut
    dem som en mantel
        och de försvinner[o].
28 Men du är densamme,
    och dina år har inget slut.
29 [p]Dina tjänares barn
        ska bo i trygghet
    och deras ättlingar
        bestå inför dig.

Psaltaren 130

Bön i djupaste nöd

130 [a]En pilgrimssång.

Ur djupen ropar jag
    till dig, Herre.
Herre, hör min röst,
    låt dina öron lyssna
        till mina rop om nåd!
[b]Om du, Herre, tillräknar synder,
    Herre, vem kan då bestå?
[c]Men hos dig finns förlåtelse,
    för att man ska vörda dig.

[d]Jag väntar på Herren,
        min själ väntar,
    och jag hoppas på hans ord.
Min själ längtar efter Herren
    mer än väktarna efter morgonen,
        mer än väktarna efter morgonen.

[e]Israel, hoppas på Herren,
    för hos Herren finns nåd,
        full lösen finns hos honom.
[f]Han ska friköpa Israel
    från alla dess synder.

Amos 5:6-15

(A) Sök Herren så ska ni leva.
    Annars ska han drabba Josefs hus[a]
        likt en eld som förtär,
    och ingen kan släcka den
        så att Betel räddas.

(B) Ni förvandlar rätten till malört
    och slår rättfärdigheten
        till marken.
(C) Han som har gjort
        Sjustjärnorna och Orion,
    han som förvandlar
        det djupa mörkret[b] till morgon
    och gör dagen mörk
        som natten,
    han som kallar på havets vatten
        och öser ut det över jorden –
    Herren är hans namn.
Han låter fördärv blixtra över
        starka fästen[c],
    fördärv drabba befästa borgar.

10 (D) De hatar den som försvarar det rätta
        i porten
    och avskyr den som talar sanning.
11 (E) Hör därför,
        ni som trampar på den fattige
    och tar ifrån honom hans säd
        som skatt:
    Ni bygger hus av huggen sten
        men ska inte bo i dem,
    ni planterar ljuvliga vingårdar
        men ska inte dricka deras vin,
12 (F) för jag vet att era brott är många
        och era synder talrika,
    ni som förtrycker den rättfärdige
        och tar mutor
    och hindrar de fattiga
        att få rätt i porten.[d]
13 Därför tiger den förståndige
        i denna tid,
    för det är en ond tid.

14 (G) Sök det goda och inte det onda,
        så att ni får leva.
    Då ska Herren Gud Sebaot
        vara med er,
    så som ni säger att han är.
15 (H) Hata det onda och älska det goda
        och låt rätten härska i porten.
    Kanske ska Herren Gud Sebaot
        vara nådig mot dem som är kvar
            av Josef.

Hebreerbrevet 12:1-14

Maning till uthållighet

12 (A) När vi nu har en så stor sky av vittnen omkring oss, låt oss då lägga bort allt som tynger och särskilt synden som snärjer oss så hårt, och löpa uthålligt i det lopp vi har framför oss. (B) Och låt oss ha blicken fäst på Jesus, trons upphovsman och fullkomnare. För att nå[a] den glädje som låg framför honom uthärdade han korset, utan att bry sig om skammen, och sitter nu på högra sidan om Guds tron. (C) Tänk på honom som fick utstå sådan fiendskap från syndare, så att ni inte tröttnar och tappar modet.

Än har ni inte gjort motstånd ända till blods i er kamp mot synden. (D) Och ni har glömt uppmaningen som talar till er som söner:

Min son, förakta inte Herrens fostran
    och tappa inte modet
        när han tuktar dig,
för den Herren älskar tuktar han
    och han agar var son
        han har kär.[b]

Det är för er fostran som ni får utstå lidande. Gud behandlar er som sina söner. Vilken son blir inte fostrad av sin far? Får ni inte fostran som alla andra, då är ni oäkta barn och inga riktiga söner. (E) Vi hade våra jordiska fäder som fostrade oss, och vi hade respekt för dem. Ska vi då inte så mycket mer underordna oss andarnas Far så att vi får leva? 10 Våra fäder fostrade oss en kort tid så som de tyckte var rätt, men Gud gör det för vårt bästa, för att vi ska få del av hans helighet. 11 (F) För stunden verkar ingen fostran vara till glädje utan snarare till sorg, men för dem som har tränats genom fostran ger den längre fram frid och rättfärdighet som frukt.

12 (G) Styrk därför kraftlösa händer och svaga knän. 13 (H) Gör stigarna raka för era fötter[c], så att den haltande foten inte går ur led utan i stället blir frisk. 14 (I) Sök frid med alla och helgelse, för utan helgelse kommer ingen att se Herren.

Lukasevangeliet 18:9-14

Farisén och tullindrivaren

(A) För några som var säkra på att de själva var rättfärdiga och som föraktade andra berättade Jesus också denna liknelse: 10 "Två personer gick upp till templet för att be. Den ene var farisé och den andre tullindrivare. 11 (B) Farisén stod och bad för sig själv: Gud, jag tackar dig för att jag inte är som andra människor: roffare, brottslingar, äktenskapsbrytare eller som den där tullindrivaren. 12 (C) Jag fastar två gånger i veckan[a], jag ger tionde av allt jag får in[b].

13 (D) Men tullindrivaren stod långt borta och vågade inte ens lyfta blicken mot himlen, utan slog sig mot bröstet[c] och bad: Gud, förlåt en syndare som mig. 14 (E) Jag säger er: Han gick hem rättfärdig, inte den andre. Var och en som upphöjer sig ska bli förödmjukad, men den som ödmjukar sig ska bli upphöjd."

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation