Book of Common Prayer
137 Буду славить Тебя всем своим сердцем;
перед богами[a] воспою хвалу Тебе.
2 Поклонюсь пред святым храмом Твоим
и буду славить имя Твоё
за Твою милость и верность,
потому что Ты обещал мне больше,
чем я мог ожидать[b].
3 В день, когда я воззвал, Ты ответил мне,
ободрил и укрепил мою душу.
4 Вечный, все земные цари будут славить Тебя,
когда услышат слова из уст Твоих.
5 Они воспоют пути Вечного,
потому что велика слава Вечного.
6 Высок Вечный, но заботится о смиренном
и высокомерного узнаёт издали.
7 Даже если пойду я среди несчастья,
Ты оживишь меня,
защитишь от ярости моих врагов,
и спасёт меня Твоя правая рука.
8 Вечный свершит то, что задумал для меня.
Твоя милость, Вечный, навеки:
не оставляй творения Твоих рук!
Дирижёру хора. Песнь Давуда.
144 Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
буду славить Твоё имя вечно.
2 Каждый день я буду славить Тебя
и восхвалять Твоё имя вечно.
3 Велик Вечный и достоин всякой хвалы,
величие Его непостижимо.
4 Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
и возвещать о Твоём могуществе.
5 Буду размышлять о величии Твоей славы
и о Твоих чудесных делах.
6 Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел,
и я буду возвещать о Твоём величии.
7 Будут вспоминать Твою великую благость
и воспевать Твою праведность.
8 Милостив и милосерден Вечный[a],
долготерпелив и богат любовью.
9 Благ ко всем Вечный,
Его милость на всех Его творениях.
10 Все Твои творения прославят Тебя, Вечный,
и верные Тебе превознесут Тебя.
11 Они будут рассказывать о славе Твоего царства
и говорить о Твоём могуществе,
12 чтобы дать знать всем людям о могуществе Твоих дел
и о величественной славе Твоего царства.
13 Твоё царство – вечное,
и Твоё правление – на все поколения.
Вечный верен Своим обещаниям
и милостив ко всем Своим творениям.
14 Вечный поддерживает всех падающих
и поднимает всех низверженных.
15 Глаза всех смотрят на Тебя,
и Ты даёшь им их пищу в своё время.
16 Ты открываешь Свою руку
и насыщаешь всех живущих.
17 Вечный праведен во всех Своих путях
и милостив ко всем Своим творениям.
18 Вечный близок ко всем призывающим Его,
ко всем призывающим Его в истине.
19 Он исполняет желания боящихся Его,
слышит их моления и спасает их.
20 Вечный сохранит всех любящих Его,
а всех нечестивых уничтожит.
21 Устами своими буду славить Вечного.
Пусть всё созданное Им
прославляет Его святое имя вовеки!
104 (A)Славьте Вечного, призывайте Его имя,
возвещайте народам о Его делах.
2 Воспойте Ему, пойте Ему хвалу,
рассказывайте о всех Его чудесах.
3 Хвалитесь Его святым именем;
пусть веселятся сердца ищущих Вечного.
4 Ищите Вечного и силу Его,
всегда ищите Его лица.
5 Помните чудеса, которые Он сотворил,
знамения Его и суды, что Он произнёс,
6 о потомки Ибрахима, раба Его,
о сыны Якуба, избранные Его!
7 Он – Вечный, наш Бог,
суды Его по всей земле.
8 Он помнит вечно Своё соглашение –
слово, данное Им для тысяч поколений, –
9 соглашение, заключённое с Ибрахимом,
помнит клятву, данную Исхаку.
10 Он поставил его Якубу законом,
Исраилу – вечным соглашением,
11 сказав: «Я отдам тебе ханаанскую землю
в удел твоего наследия».[a]
12 Когда они были малочисленны и незначительны,
и были чужеземцами на этой земле,
13 то скитались от народа к народу
и из царства в царство.
14 Он никому не давал их притеснять
и укорял за них даже царей,
15 говоря: «Не трогайте помазанников Моих
и пророкам Моим не делайте зла».[b]
16 Он послал голод на землю,
уничтожил все запасы пищи.
17 Он послал перед ними человека:
в рабство был продан Юсуф.
18 Стеснили оковами его ноги,
надели на шею железное ярмо,
19 пока не исполнилось его предсказание,
пока слово Вечного не доказало его правоту.
20 Царь приказал, и развязали его,
владыка народов освободил его.
21 Он сделал его господином над своим домом
и правителем над всем своим владением,
22 чтобы он наставлял[c] его приближённых
и старейшин его учил мудрости.[d]
23 Тогда пришёл Исраил в Египет,
и жил Якуб в земле Хама[e] как чужеземец.
24 И умножил Всевышний Свой народ
и сделал его сильнее его врагов.
25 Возбудил в сердцах их ненависть к Его народу
и хитрость против Его рабов.[f]
26 Он послал Мусу, Своего раба,
и Харуна, которого избрал.
27 Они показали среди них Его чудеса
и Его знамения – в земле Хама.
28 Он послал тьму, и стало темно,
и не воспротивились Его слову.
29 Он обратил воды Египта в кровь
и погубил в них рыбу.
30 Земля их закишела множеством жаб,
которые вошли даже в покои царей.
31 Он произнёс слово, и налетели тучи мух,
и комары заполонили все их земли.
32 Он послал на них град вместо дождя
и пылающий огонь – на их землю.
33 Побил их виноград и инжир,
поломал деревья в их земле.
34 Сказал, и пришла саранча,
целые тучи без числа,
35 и съели всю траву в их земле
и плоды на их полях.
36 Затем Он поразил всех первенцев в их земле –
первые плоды их мужской силы.[g]
37 Он вывел Исраил с серебром и золотом,
и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
38 Египет обрадовался их уходу,
потому что устрашился их.[h]
39 Всевышний простёр облако, чтобы укрыть их,
и огонь, чтобы светить ночью.[i]
40 Народ попросил, и Он послал перепелов,
и насытил людей хлебом с небес.[j]
41 Рассёк скалу, и полились воды,
рекой потекли в пустыне.[k]
42 Ведь Он вспомнил Своё святое обещание
Ибрахиму, рабу Своему.[l]
43 Он вывел Свой народ в радости,
избранных Своих в веселии.
44 Дал им земли народов,
и они унаследовали то, над чем трудились другие,
45 Он сделал это, чтобы они соблюдали Его установления
и хранили Его законы.
Славьте Вечного!
Славьте Вечного!
16 Дозорные Шаула в Гиве, что в земле Вениамина, увидели войско, разбегающееся во все стороны. 17 Тогда Шаул сказал людям, которые были с ним:
– Постройте воинов и посмотрите, кто из наших ушёл.
Они сделали это, и выяснилось, что нет Ионафана и его оруженосца.
18 Шаул сказал Ахии:
– Принеси ефод.
(В то время он носил ефод перед исраильтянами.)[a]
19 Пока Шаул говорил со священнослужителем, смута в филистимском лагере становилась всё сильнее и сильнее. И Шаул сказал священнослужителю:
– У нас нет времени спрашивать Всевышнего.[b]
20 Затем Шаул и все его люди собрались и выступили против филистимлян. Они нашли филистимлян в полном смятении, разящими друг друга своими же мечами. 21 Те евреи, которые присоединились к филистимлянам и были вместе с ними в их лагере, перешли на сторону исраильтян, бывших с Шаулом и Ионафаном. 22 Когда все исраильтяне, которые прятались в нагорьях Ефраима, услышали, что филистимляне бегут, они также вступили в битву и напали на филистимлян. 23 Так Вечный в тот день спас Исраил, битва же перекинулась за Бет-Авен.
Бессмысленная клятва Шаула и её последствия
24 В тот день исраильтяне были утомлены, а Шаул связал народ клятвой, сказав:
– Будь проклят любой, кто поест до наступления вечера, прежде чем я отомщу врагам!
И никто из воинов не ел. 25 Войско вошло в лес, а там на поляне был мёд. 26 Войдя в лес, они увидели, как сочится мёд, но никто не поднёс руки с мёдом ко рту, потому что они боялись проклятия. 27 Но Ионафан не слышал, как его отец связал народ клятвой и, протянув посох, который был у него в руке, обмакнул его в соты. Он поднёс руку ко рту, и к нему вернулись силы[c]. 28 Тогда один из воинов сказал ему:
– Твой отец связал войско крепкой клятвой, сказав: «Будь проклят любой, кто сегодня поест!» Вот почему люди ослабли.
29 Ионафан сказал:
– Мой отец зря смутил народ. Смотрите, ко мне вернулись силы, когда я поел немного мёда. 30 Насколько же было бы лучше, если бы люди сегодня поели что-нибудь из добычи, которую они взяли у врагов! Разве поражение филистимлян не было бы ещё полнее?
10 В Дамаске жил ученик Исы по имени Анания. Повелитель Иса сказал ему в видении:
– Анания!
– Да, Повелитель, – ответил тот.
11 Повелитель сказал ему:
– Пойди на улицу Прямую в дом Иуды и спроси там человека из Тарса по имени Шаул. Он сейчас молится, 12 и в видении он видел человека по имени Анания, который пришёл и возложил на него руки, чтобы он прозрел.
13 Анания ответил:
– Повелитель, я от многих людей слышал об этом человеке, о том, как много зла он причинил святому народу Твоему в Иерусалиме. 14 И сюда он пришёл, получив от главных священнослужителей полномочия арестовывать всех, кто призывает Твоё имя.
15 Но Повелитель сказал ему:
– Иди, потому что человек этот – Моё орудие, которое Я избрал, чтобы возвестить имя Моё перед язычниками, перед царями и перед народом Исраила. 16 Я покажу ему и то, сколько ему предстоит пострадать из-за Моего имени.
17 Анания пошёл, вошёл в тот дом, возложил на Шаула руки и сказал:
– Брат Шаул, Повелитель Иса, Который явился тебе на твоём пути сюда, послал меня к тебе, чтобы ты опять мог видеть и был исполнен Святого Духа.
18 В тот же момент будто чешуя спала с глаз Шаула, и он прозрел. Он встал и прошёл обряд погружения в воду[a]. 19 Затем он поел, и к нему вернулись силы.
Служение Шаула в Дамаске
Шаул провёл несколько дней с учениками в Дамаске
Казнь Исы Масиха(A)
32 С Исой вели на казнь и двух преступников. 33 Когда они пришли на место, называемое Лобным[a], там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него.
34 Иса говорил:
– Отец, прости им, ведь они не знают, что делают.
Солдаты разделили между собой одежду Исы, бросив жребий[b].
35 Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним:
– Спасал других! Пусть теперь спасёт Самого Себя, если Он Избранник Всевышнего – Масих![c]
36 Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исе кислое вино[d] 37 и говорили:
– Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!
38 А над Исой на кресте была надпись: ЭТО ЦАРЬ ИУДЕЕВ.
39 Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря:
– Разве Ты не обещанный Масих? Спаси Себя и нас!
40 Другой же унимал его и говорил:
– Побойся Всевышнего! Ведь ты приговорён к тому же. 41 Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого.
42 И он сказал:
– Иса, вспомни меня, когда вернёшься как Царь.
43 – Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, – ответил ему Иса.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.