Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 148-150

Skapelsens lovsång

148 [a]Halleluja!
    Prisa Herren från himlen,
        prisa honom i höjden!
[b]Prisa honom, alla hans änglar,
    prisa honom, hela hans här!
Prisa honom, sol och måne,
    prisa honom,
        alla lysande stjärnor!
[c]Prisa honom, ni himlars himmel
    och ni vatten ovan himlen!
[d]De ska prisa Herrens namn,
    för han befallde och de skapades.
[e]Han gav dem deras plats
        för alltid och för evigt,
    han gav dem en lag
        som ingen bryter[f].

Prisa Herren från jorden,
    ni havsdjur och alla djup,
[g]eld och hagel, snö och dimma,
    du stormvind som utför
        hans befallning,
ni berg och alla höjder,
    ni fruktträd och alla cedrar,
10 [h]ni vilda djur och all boskap,
    ni kräldjur och bevingade fåglar,
11 ni jordens kungar och alla folk,
    ni furstar och alla domare[i] på jorden,
12 ni ynglingar och flickor,
    ni gamla med de unga.

13 [j]De ska prisa Herrens namn,
        för endast hans namn är högt,
    hans majestät når över jord
        och himmel.
14 [k]Han har rest ett horn[l] för sitt folk
        till lovsång för alla sina trogna,
    för Israels barn,
        det folk som står honom nära.
            Halleluja!

Glädje i Herren

149 [m]Halleluja!
    Sjung till Herren en ny sång,
        hans lov i de trognas församling!
[n]Israel ska glädja sig över sin Skapare,
    Sions barn jubla över sin kung.
[o]De ska prisa hans namn med dans,
    sjunga hans lov med tamburin
        och harpa,
[p]för Herren gläds över sitt folk,
    han smyckar de ödmjuka
        med frälsning.

[q]De trogna ska jubla i härlighet
    och sjunga av glädje på sin bädd.
[r]De ska ha Guds lov i sin mun
    och ett tveeggat svärd i sin hand,
[s]för att hämnas på hednafolken
    och straffa folken,
[t]för att binda deras
        kungar med kedjor
    och deras stormän
        med bojor av järn,
[u]för att verkställa den dom
        som står skriven.
    Det blir en ära för alla hans trogna.
        Halleluja!

Halleluja!

150 [v]Halleluja!
    Prisa Gud i hans helgedom,
        prisa honom i hans mäktiga valv.
[w]Prisa honom för hans mäktiga
        gärningar,
    prisa honom för hans väldiga
        storhet.

[x]Prisa honom med basunklang,
    prisa honom med lyra och harpa.
[y]Prisa honom med tamburin och dans,
    prisa honom med strängar och flöjt.
Prisa honom med ljudande cymbaler,
    prisa honom med klingande
        cymbaler.

[z]Allt som andas ska prisa Herren!
    Halleluja!

Psaltaren 114-115

Guds under vid uttåget ur Egypten

114 [a]När Israel drog ut ur Egypten,
    Jakobs hus från folket med
        främmande språk,
[b]då blev Juda hans helgedom,
    Israel hans rike.
[c]Havet såg det och flydde,
    Jordan vände tillbaka.
[d]Bergen hoppade som baggar,
    höjderna som lamm.

Varför flyr du, hav?
    Jordan, varför vänder du tillbaka?
Berg, varför hoppar ni som baggar,
    ni höjder som lamm?

Bäva inför Herren, du jord,
    inför Jakobs Gud
[e]som gör klippan till vattenrik sjö,
    den hårda stenen[f] till vattenkälla.

All ära åt Herren

115 [g][h]Inte oss, Herre, inte oss
        utan ditt namn ska du ge ära,
    för din nåds
        och din sannings skull.
[i]Varför ska hednafolken få säga:
    "Var är deras Gud?"
[j]Vår Gud är i himlen,
    han gör allt han vill.

[k]Men deras avgudar
        är silver och guld,
    verk av människohänder.
De har mun men kan inte tala,
    ögon men kan inte se.
De har öron men kan inte höra,
    näsa men kan inte lukta,
händer men kan inte känna,
    fötter men kan inte gå.
        I sin strupe har de inget ljud.
[l]De som har gjort dem blir som de,
    likaså alla som litar till dem.

[m]Israel, lita på Herren!
    Han är deras hjälp och sköld.
10 Arons hus, lita på Herren!
    Han är deras hjälp och sköld.
11 Ni som vördar Herren,
        lita på Herren!
    Han är deras hjälp och sköld.
12 [n]Herren tänker på oss,
        han välsignar –
    han välsignar Israels hus,
        han välsignar Arons hus,
13 han välsignar dem
        som vördar Herren,
    både små och stora.

14 [o]Herren ska föröka er,
    er och era barn.
15 [p]Ni är välsignade av Herren
    som har gjort himmel och jord.
16 [q]Himlen är Herrens himmel,
    och jorden har han gett
        åt människors barn.
17 [r]De döda prisar inte Herren,
    ingen som gått ner i det tysta.
18 [s]Men vi, vi lovar Herren
    från nu och till evig tid.
        Halleluja!

1 Kungaboken 8:22-40

Salomos bön vid tempelinvigningen

22 Därefter trädde Salomo fram för Herrens altare inför hela Israels församling. Han räckte ut sina händer mot himlen 23 och sade: ”Herre, Israels Gud, det finns ingen Gud som du, varken uppe i himlen eller nere på jorden, du som håller förbundet och bevarar nåd mot dina tjänare när de vandrar inför dig av hela sitt hjärta. 24 Du har hållit vad du lovade din tjänare, min far David. Vad du lovade med din mun fullbordade du med din hand, så som nu har skett. 25 (A) Håll nu, Herre, Israels Gud, vad du lovade din tjänare, min far David, när du sade till honom: Det ska aldrig saknas en avkomling av dig inför mig på Israels tron, om dina barn ger akt på sin väg och vandrar inför mig så som du har vandrat inför mig. 26 (B) Och förverkliga nu, Israels Gud, det ord som du har talat till din tjänare, min far David.

27 (C) Men kan verkligen Gud bo på jorden? Se, himlarna och himlarnas himmel rymmer dig inte. Hur mycket mindre då det hus som jag har byggt! 28 Men vänd dig ändå till din tjänares bön och åkallan, Herre min Gud, så att du hör det rop och den bön som din tjänare i dag sänder upp till dig. 29 (D) Låt dina ögon natt och dag vara öppna mot detta hus, mot den plats om vilken du har sagt: ”Mitt namn ska vara där”, så att du hör den bön som din tjänare ber när han vänder sig mot denna plats.[a] 30 Ja, hör din tjänares och ditt folk Israels bön när de vänder sig mot denna plats. Hör den på platsen där du bor, i himlen. Och när du hör, må du förlåta.

31 (E) Om någon syndar mot sin nästa och man ger honom en ed att svära, och han kommer och svär eden inför ditt altare i detta hus, 32 hör det då i himlen och utför ditt verk och skaffa dina tjänare rätt. Förklara den skyldige skyldig och låt hans gärningar komma över hans huvud, men förklara den rättfärdige rättfärdig och låt honom få efter sin rättfärdighet.

33 Om ditt folk Israel blir slaget inför en fiende för att de har syndat mot dig, men de vänder om till dig och prisar ditt namn och ber och ropar till dig om nåd i detta hus, 34 hör det då i himlen och förlåt ditt folk Israels synd och låt dem komma tillbaka till det land som du har gett deras fäder.

35 Om himlen stängs och regnet uteblir för att de har syndat mot dig, men de ber, vända mot denna plats, och prisar ditt namn och vänder om från sin synd eftersom du har ödmjukat dem, 36 hör det då i himlen och förlåt dina tjänares och ditt folk Israels synd och lär dem den goda väg de ska vandra. Låt det också regna över ditt land som du har gett ditt folk till arvedel.

37 Om det blir svält i landet, om det blir pest, om det blir sot eller rost,[b] om det kommer gräshoppor eller gräsmaskar, om fienden tränger in i deras land och belägrar deras städer eller någon annan plåga eller sjukdom drabbar, 38 om då någon människa eller hela ditt folk Israel ber och ropar till dig när de var och en känner plågan i sitt hjärta och räcker ut sina händer mot detta hus, 39 (F) hör det då i himlen där du bor och förlåt och utför ditt verk. Ge var och en efter hans gärningar, eftersom du känner hans hjärta. För bara du känner alla människors hjärtan. 40 Så ska de frukta dig så länge de lever i det land som du har gett våra fäder.

1 Timoteusbrevet 4:7-16

(A) Men de gudlösa gamla myterna ska du avvisa. Träna dig i stället i gudsfruktan. (B) Fysisk träning är nyttig på sitt sätt, men gudsfruktan är nyttig på allt sätt, för den har löfte om liv, både för den här tiden och den kommande. Detta är ett ord att lita på och värt att tas emot av alla. 10 (C) Det är därför vi arbetar och kämpar[a], för vi har satt vårt hopp till den levande Guden som är Frälsaren för alla människor, först och främst för dem som tror[b]. 11 Detta ska du inskärpa och lära ut.

12 (D) Ingen får förakta dig för att du är ung, utan var ett föredöme för de troende i ord och gärning, i kärlek, tro och renhet. 13 Fortsätt att högläsa ur Skriften och att förmana och undervisa tills jag kommer. 14 (E) Försumma inte nådegåvan i dig, den som du fick genom profetord när de äldste lade händerna på dig. 15 Tänk på detta, lev i detta så att alla kan se dina framsteg. 16 (F) Var noga med dig själv och din undervisning och håll troget ut med detta. När du gör det, frälser du både dig själv och dem som lyssnar på dig.

Johannesevangeliet 8:47-59

47 (A) Den som är av Gud lyssnar till Guds ord. Men ni lyssnar inte, därför att ni inte är av Gud."

48 (B) Judarna svarade: "Visst har vi rätt när vi säger att du är samarier och besatt av en ond ande?" 49 Jesus svarade: "Jag är inte besatt. Jag ärar min Far, och ni vanärar mig. 50 Jag söker inte min egen ära, men det finns en som söker den och som dömer. 51 (C) Jag säger er sanningen: Den som bevarar mitt ord ska aldrig någonsin se döden."

52 Judarna sade: "Nu vet vi att du har en ond ande. Abraham dog och likaså profeterna, och du säger: Den som bevarar mitt ord ska aldrig någonsin smaka döden. 53 (D) Är du större än vår far Abraham? Han dog, och profeterna är döda. Vem tror du att du är?" 54 Jesus svarade: "Om jag ärar mig själv är min ära ingenting värd. Det är min Far som ärar mig, han som ni kallar er Gud. 55 (E) Ni känner honom inte, men jag känner honom. Om jag sade att jag inte kände honom, skulle jag vara en lögnare som ni. Men jag känner honom och bevarar hans ord. 56 (F) Abraham, er far, jublade över att få se min dag.[a] Han såg den och gladde sig." 57 Judarna sade: "Du är inte femtio år än, och Abraham har du sett[b]!" 58 Jesus svarade: "Jag säger er sanningen: Jag Är, innan Abraham fanns."

59 (G) Då tog de upp stenar för att kasta på honom, men Jesus drog sig undan och lämnade tempelplatsen.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation