Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Thánh Thi 50

Thơ A-sáp

50 Đấng Quyền Năng, Đức Chúa Trời, là CHÚA[a] phán:
    Ngài triệu tập khắp cả trái đất,
    Từ đông sang tây.[b]
Từ Si-ôn tốt đẹp, tuyệt mỹ,
    Đức Chúa Trời đã chiếu sáng ra.
Đức Chúa Trời của chúng ta đến, Ngài không im lặng.
    Trước mặt Ngài là đám lửa thiêu đốt,
    Xung quanh Ngài có bão tố dữ dội.
Ngài triệu tập các tầng trời trên cao
    Lẫn đất thấp để phán xét dân Ngài.
Hãy tụ họp dân thánh[c] lại cùng ta,
    Là những người đã lập giao ước với ta bằng tế lễ.
Các tầng trời tuyên bố sự công chính Ngài.
    Vì chính Đức Chúa Trời là đấng phán xét. Sê-la
Hỡi dân ta, hãy nghe, ta sẽ phán:
    Hỡi Y-sơ-ra-ên, Ta sẽ làm chứng nghịch ngươi.
    Chính Ta là Đức Chúa Trời, Đức Chúa Trời ngươi.
Ta không trách ngươi vì các tế lễ,
    Hoặc tế lễ thiêu ngươi vẫn dâng trước mặt ta.
Ta không cần[d] bò đực nơi nhà ngươi,
    Hay dê đực trong bầy ngươi.
10 Vì tất cả thú rừng đều là của ta.
    Súc vật trên ngàn đồi cũng vậy.[e]
11 Ta biết mọi loài chim trên núi,[f]
    Những sinh vật ngoài đồng đều thuộc về ta.
12 Nếu ta đói, ta đã không nói cho ngươi biết sao?
    Vì thế giới và mọi vật trong đó đều thuộc về ta.
13 Ta có ăn thịt bò đực
    Hay uống máu dê chăng?
14 Hãy dâng tế lễ cho Đức Chúa Trời bằng lời cảm tạ,[g]
    Hãy hoàn tất lời khấn nguyện cho Đấng Chí Cao.
15 Trong ngày gian truân, hãy kêu cầu Ta.
    Ta sẽ giải cứu ngươi và ngươi sẽ tôn vinh Ta.
16     Nhưng đối với kẻ ác,
Đức Chúa Trời phán: Tại sao ngươi đọc lên luật lệ Ta?
    Vì sao ngươi nhận giao ước Ta bằng môi miệng?
17 Vì ngươi ghét sự rèn luyện,
    Gạt bỏ sau lưng lời dạy dỗ Ta.
18 Khi ngươi thấy kẻ trộm thì thỏa thuận với nó.
    Ngươi đồng lõa[h] với những kẻ ngoại tình.
19 Miệng ngươi nói ra những điều ác,
    Lưỡi ngươi thêu dệt điều lừa dối.
20 Ngươi ngồi nói xấu anh em mình,
    Chê trách con trai của mẹ ngươi.
21 Ngươi đã làm những điều này nhưng Ta im lặng.[i]
    Ngươi tưởng Ta giống như ngươi,
Nhưng Ta sẽ quở trách ngươi,
    Buộc tội ngươi ngay trước mặt ngươi.
22 Vậy, hỡi những kẻ quên Đức Chúa Trời, hãy suy xét điều đó.
    Kẻo Ta sẽ xé nát ngươi và không ai giải cứu.
23 Người nào dâng tế lễ bằng lời cảm tạ[j] tôn vinh Ta.
    Ai theo đường lối Ta,[k]
    Ta sẽ chỉ cho thấy sự cứu rỗi của Đức Chúa Trời.

Thánh Thi 59-60

Khi Sau-lơ Canh Giữ Nhà Người Để Giết Người

59 Lạy Đức Chúa Trời tôi, xin giải cứu tôi khỏi các kẻ thù tôi,
    Xin bảo vệ tôi khỏi những kẻ nổi dậy chống tôi.
Xin giải cứu tôi khỏi các kẻ làm ác,
    Xin cứu tôi khỏi những kẻ làm đổ máu.
Vì kìa, lạy CHÚA! Chúng rình hại mạng sống[a] tôi,
    Những kẻ hung dữ[b] họp lại chống tôi,
    Không phải vì sự vi phạm hay tội lỗi tôi.
Tôi cũng không có tội ác gì, nhưng chúng xông đến định tấn công tôi.[c]
    Xin hãy xem, xin Ngài thức dậy để giúp đỡ tôi.
Chính Ngài là CHÚA, là Đức Chúa Trời Vạn Quân, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên.
    Xin hãy thức dậy và trừng phạt hết thảy các nước,
    Xin chớ thương xót kẻ nào phản bội làm điều gian ác. Sê-la
Tối đến, chúng trở lại,
    Tru như chó
    Và đi rình mò quanh thành.
Kìa, miệng chúng nó buông lời rủa sả,
    Môi như những thanh gươm.
    Vì chúng nghĩ rằng: có ai sẽ nghe đâu?
Nhưng lạy CHÚA, chính Ngài sẽ cười chúng nó,
    Sẽ chế nhạo tất cả.
Hỡi sức lực của tôi,[d] các nước trông nơi Ngài,
    Vì Đức Chúa Trời là thành lũy của tôi.
10 Đức Chúa Trời yêu thương của tôi sẽ đến giúp[e] tôi,
    Đức Chúa Trời sẽ cho tôi nhìn đắc thắng[f] trên các kẻ thù tôi.
11 Xin đừng giết chúng nó,
    E dân tộc tôi quên đi chăng,
Nhưng lạy Chúa, là thuẫn đỡ cho chúng tôi,
    Bởi quyền năng Ngài, xin làm tản lạc và đánh bại chúng nó.
12 Vì tội lỗi từ miệng chúng nó,
    Lời từ môi chúng nó
    Lời nguyền rủa và láo toét chúng nói ra,
Nguyện chúng bị mắc bẫy trong sự kiêu căng của chúng.
13     Xin tiêu diệt chúng nó bằng sự thịnh nộ Ngài,
    Xin hoàn toàn tiêu diệt chúng nó.[g]
Để người ta biết rằng lời Đức Chúa Trời cai trị nơi Gia-cốp
    Cho đến tận cùng trái đất. Sê-la
14 Tối đến, chúng trở lại,
    Tru như chó
    Và đi rình mò quanh thành.
15 Chúng đi lang thang kiếm ăn,
    Nếu không no chúng sẽ ở lại thâu đêm.[h]
16 Còn tôi, tôi sẽ hát về sức lực Ngài,
    Và mỗi sáng tôi sẽ ca ngợi tình yêu thương Ngài,
Vì Ngài là thành lũy của tôi,
    Và nơi tôi trú ẩn trong lúc gian truân.
17 Hỡi sức lực của tôi, tôi ca ngợi Ngài,
    Vì Đức Chúa Trời là thành lũy của tôi, là Đức Chúa Trời yêu thương tôi.

Khi Ông Giao Chiến Với Dân Sy-ri Ở Na-ha-ra-im Và Ở Xô-ba Và Giô-áp Trở Lui Giết 12,000 Quân Ê-đôm Tại Thung Lũng Muối

60 Đức Chúa Trời ôi, Ngài đã từ bỏ chúng tôi, Ngài đã phá vỡ chúng tôi.
    Ngài đã nổi giận, xin trở lại cùng chúng tôi.[i]
Ngài đã làm đất lay chuyển và nứt ra,
    Xin sửa lại những nơi đổ vỡ vì nó bị rung chuyển.
Ngài đã làm dân Ngài thấy sự lầm than,
    Ngài khiến chúng tôi uống rượu nên bị choáng váng.
Ngài đã ban cho những người kính sợ Ngài cờ hiệu,
    Để họ trương lên vì chân lý.[j]
Để giải cứu những người yêu dấu của Ngài.
    Xin lấy tay phải Ngài cứu rỗi chúng tôi và đáp lời chúng tôi.
Từ Nơi Thánh của Ngài,[k] Đức Chúa Trời phán:
    Ta sẽ hân hoan chia cắt Si-chem
    Và phân phối thung lũng Su-cốt.
Ga-la-át thuộc về Ta, Ma-na-se cũng vậy,
    Ép-ra-im là mũ bảo vệ đầu Ta,[l]
    Giu-đa là gậy uy quyền của Ta.
Mô-áp là bồn tắm rửa của Ta,
    Ta sẽ cởi dép ra trên Ê-đôm.[m]
    Ta sẽ reo hò chiến thắng trên Phi-li-tin.[n]
Ai sẽ đưa tôi vào thành kiên cố?
    Ai sẽ dẫn tôi đến Ê-đôm?
10 Lạy Đức Chúa Trời, chẳng phải Ngài là Đấng đã từ bỏ chúng tôi sao?
    Hỡi Đức Chúa Trời, sao Ngài không còn xông pha cùng quân đội chúng tôi nữa?
11 Xin giúp chúng tôi chống lại kẻ thù.[o]
    Vì sự cứu giúp của người phàm là vô ích.
12 Nhờ Đức Chúa Trời, chúng tôi sẽ hành động dũng cảm,[p]
    Vì Ngài sẽ chà đạp các kẻ thù chúng tôi.

Thánh Thi 33

CHÚA Vĩ Đại Và Nhân Từ

33 Hỡi những người trung tín, hãy reo mừng trong CHÚA.
    Ca ngợi Ngài là điều thích đáng cho người ngay thẳng.
Hãy dùng đàn hạc ca ngợi CHÚA,
    Hãy ca tụng Ngài với đàn lia mười dây.
Hãy hát cho Ngài một bài ca mới.
    Hãy gảy đàn dây thật hay với tiếng reo vang.
Vì lời CHÚA là ngay thẳng,
    Mọi công việc của Ngài đều thành tín.
CHÚA yêu công bình và chính trực,
    Đất đầy dẫy tình yêu thương của Ngài.
Các tầng trời do lời CHÚA làm nên,
    Tất cả các thiên thể nhờ hơi thở của miệng Ngài mà có.
Ngài dồn nước biển thành từng khối,
    Ngài chứa nước các vực sâu trong kho.
Cả trái đất hãy kính sợ CHÚA,
    Cả nhân loại hãy khiếp sợ Ngài.
Vì chính Ngài phán, mọi vật liền có,
    Ngài truyền, mọi vật được lập vững bền.
10 CHÚA phá tan mưu kế của các nước,
    Làm hỏng chương trình của các dân.
11 Mưu của CHÚA đứng vững muôn đời,
    Chương trình của Ngài còn từ đời này đến đời kia.
12 Phước cho nước nào có CHÚA làm Đức Chúa Trời mình,
    Dân tộc nào được Ngài chọn làm cơ nghiệp.
13 Từ trên trời CHÚA nhìn xuống,
    Ngài thấy tất cả con cái loài người.
14 Từ nơi Ngài ngự, Ngài xem xét tất cả cư dân trên đất.
15 Ngài là Đấng nắn ra lòng dạ mọi người,
    Ngài quan sát mọi hành động của họ.
16 Vua không được giải cứu nhờ binh đông,
    Dũng sĩ không được giải thoát nhờ sức mạnh mình.
17 Nhờ ngựa chiến để giải cứu là hão huyền,
    Dù nó có nhiều sức mạnh nhưng không cứu thoát được.
18 Kìa, mắt CHÚA đoái xem người kính sợ Ngài,
    Và kẻ trông cậy nơi tình yêu thương của Ngài.
19 Để cứu linh hồn họ khỏi chết,
    Và bảo tồn mạng sống họ trong cơn đói kém.
20 Linh hồn chúng tôi trông cậy nơi CHÚA,
    Ngài là sự tiếp trợ và thuẫn đỡ cho chúng tôi.
21 Vì trong Ngài lòng chúng tôi vui mừng,
    Vì chúng tôi tin cậy nơi danh thánh Ngài.
22 Lạy CHÚA, nguyện tình yêu thương Ngài giáng trên chúng tôi,
    Vì chúng tôi hy vọng nơi Ngài.

Xa-cha-ri 4

Khải Tượng Thứ Năm: Chân Đèn Và Hai Cây Ô-liu

Sau đó, thiên sứ đã nói chuyện với tôi quay lại đánh thức tôi như đánh thức một người đang ngủ. Thiên sứ hỏi tôi: “Ngươi thấy gì?” Tôi thưa: “Tôi thấy một chân đèn toàn bằng vàng, trên đỉnh có một phao dầu. Trên chân đèn có bảy đèn, mỗi đèn có bảy ống dẫn. Có hai cây ô-liu, một cây bên phải, và một cây bên trái phao dầu. Tôi hỏi thiên sứ đang nói chuyện với tôi: ‘Thưa Chúa, những điều này có nghĩa gì?’ ” Thiên sứ đang nói chuyện với tôi đáp: “Ngươi không hiểu những điều này có nghĩa gì sao?” Tôi thưa: “Thưa Chúa, tôi không hiểu.”

Lời Tiên Tri Bổ Sung

Thiên sứ đáp: “Đây là lời CHÚA truyền cho Xô-rô-ba-bên:
Chẳng phải bởi quyền thế, cũng chẳng phải bởi năng lực,
    Nhưng bởi Thần Ta, CHÚA Vạn Quân phán.
Ngươi là ai, hỡi núi lớn kia?
    Trước mặt Xô-rô-ba-bên, ngươi sẽ nên đồng bằng!
Người sẽ khiêng tảng đá chóp[a] ra
    Giữa tiếng reo hò: Phước thay! Phước thay!”

CHÚA phán với tôi:

“Tay của Xô-rô-ba-bên đặt nền móng cho đền thờ này,
    Chính tay người sẽ hoàn thành công tác.”

Bấy giờ các ngươi sẽ biết rằng chính CHÚA Vạn Quân đã sai ta đến với các ngươi. 10 “Có ai khinh dể ngày khởi đầu với thành quả nhỏ nhoi như thế này không? Những người đó sẽ vui mừng khi thấy dây dọi[b] này trong tay Xô-rô-ba-bên. Bảy đèn này là mắt của CHÚA soi xét khắp đất.”

Giải Thích Khải Tượng

11 Tôi hỏi thiên sứ: “Hai cây ô-liu này bên phải và bên trái chân đèn có nghĩa gì?” 12 Tôi hỏi tiếp lần thứ nhì: “Còn hai nhánh ô-liu đổ dầu vàng ánh vào phao đèn qua hai ống dẫn bằng vàng có nghĩa gì?” 13 Thiên sứ hỏi tôi: “Ngươi không biết những điều ấy có nghĩa gì sao?” Tôi thưa: “Thưa Chúa, tôi không biết.” 14 Thiên sứ giải thích: “Đấy là hai vị được xức dầu để phục vụ Chúa của cả thế gian.”

Khải Huyền 4:9-5:5

Mỗi khi bốn sinh vật tôn vinh, ca ngợi và cảm tạ Đấng ngự trên ngai là Đấng sống đời đời vô cùng, 10 thì hai mươi bốn trưởng lão quỳ xuống trước Đấng ngự trên ngai và thờ lạy Đấng sống đời đời vô cùng. Họ đặt mão mình trước Ngai mà tung hô:

11 “Lạy Chúa là Đức Chúa Trời của chúng con,
    Chúa xứng đáng nhận vinh quang, danh dự và quyền năng,
Vì Chúa đã sáng tạo mọi vật,
    Do ý chỉ của Chúa mà mọi vật hiện hữu
    Và được sáng tạo.”

Quyển Sách Và Chiên Con

Rồi tôi thấy bên phải Đấng ngự trên ngai một quyển sách viết cả trong lẫn ngoài, được niêm phong bằng bảy ấn. Tôi cũng thấy một thiên sứ dũng mãnh lớn tiếng tuyên bố: “Ai xứng đáng tháo các ấn và mở quyển sách ra?” Nhưng cả trên trời, dưới đất hoặc bên dưới đất cũng chẳng có ai mở được quyển sách hoặc nhìn vào sách nổi, nên tôi khóc nức nở vì không có ai xứng đáng mở cuốn sách hay nhìn vào sách. Nhưng một trưởng lão bảo tôi: “Ngươi đừng khóc! Kìa, Sư tử của bộ tộc Giu-đa, là chồi của Đa-vít đã chiến thắng, để mở quyển sách và tháo bảy ấn ra.”

Ma-thi-ơ 25:1-13

Ngụ Ngôn Về Mười Trinh Nữ

25 “Bấy giờ Nước Thiên Đàng sẽ ví như mười trinh nữ cầm đèn đi đón chàng rể. Trong số đó có năm cô dại, năm cô khôn. Các cô dại đem đèn nhưng không mang theo dầu. Mấy cô khôn đem bình dầu theo đèn của mình. Vì chàng rể đến muộn nên tất cả các cô buồn ngủ rồi ngủ thiếp đi.

Đến nửa đêm có tiếng gọi lớn: ‘Chàng rể đến kìa, hãy ra tiếp đón!’

Các trinh nữ đều thức dậy, khêu đèn lên cho sáng. Các cô dại nói với mấy cô khôn: ‘Xin các chị chia cho chúng em một ít dầu vì đèn chúng em sắp tắt.’

Mấy cô khôn trả lời: ‘Không được, sợ không đủ cho cả chúng em và các chị, tốt hơn các chị nên ra cửa hàng mà mua.’

10 Nhưng đang khi các cô gái kia đi mua dầu thì chàng rể đến. Những cô gái đã sẵn sàng thì vào dự tiệc cưới với chàng rể và cửa đóng lại.

11 Sau đó, các trinh nữ kia mới trở về kêu xin: ‘Chủ ơi, xin mở cửa cho chúng tôi vào với.’

12 Người chủ đáp: ‘Tôi nói thật, tôi không biết các cô là ai.’

13 Vậy hãy tỉnh thức vì các con không biết ngày cũng chẳng biết giờ Con Người đến.”[a]

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)