Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Thánh Thi 26

Thánh Thi Đa-vít

26 Lạy CHÚA, xin xét cho tôi
    Vì tôi sống liêm khiết,[a]
Tôi đã tin cậy nơi CHÚA,
    Không hề lay chuyển.
Lạy CHÚA, xin xem xét và thử thách tôi,
    Xin rèn luyện lòng dạ, tâm trí tôi.
Vì tình yêu thương Ngài ở trước mặt tôi,
    Tôi bước đi trong chân lý của Ngài.
Tôi không ngồi chung với người gian trá,
    Cũng không giao thiệp với kẻ đạo đức giả.
Tôi ghét bọn người gian ác,
    Và không ngồi chung với những kẻ dữ.
Lạy CHÚA, tôi rửa tay tôi trong sự vô tội,
    Và đi quanh bàn thờ Ngài.
Tôi cất tiếng cảm tạ,
    Và loan truyền mọi công việc diệu kỳ của Ngài.
Lạy CHÚA, tôi yêu mến đền Ngài ở và nơi vinh quang Ngài ngự.
Xin chớ cất linh hồn tôi đi cùng với những người tội lỗi,
    Cũng đừng cất mạng sống tôi chung với những kẻ khát máu.
10 Là những kẻ có tay gian ác,
    Tay phải chúng đầy của hối lộ.
11 Còn tôi, tôi sống liêm khiết.
    Xin cứu chuộc và thương xót tôi.
12 Chân tôi đứng vững trên đất bằng,
    Tôi sẽ ca tụng CHÚA trong các hội chúng.

Thánh Thi 28

Thánh Thi Đa-vít

28 Lạy CHÚA, tôi kêu cầu Ngài,
    Hỡi vầng đá của tôi, xin chớ bịt tai cùng tôi.
Nếu Ngài im lặng với tôi,
    Thì tôi sẽ giống như người đi xuống huyệt mả.
Xin hãy nghe lời cầu nguyện của tôi,
    Khi tôi cầu khẩn cùng Ngài,
Khi tôi giơ tay lên
    Hướng về đền chí thánh của Ngài.
Xin chớ cất tôi đi với kẻ ác,
    Hoặc với những người làm điều dữ;
Là những kẻ miệng nói hòa bình cùng người lân cận
    Nhưng lòng thì gian trá.
Xin báo trả chúng tùy theo công việc
    Và hành vi gian ác của chúng.
Xin báo trả chúng tùy theo công việc tay chúng đã làm.
    Hãy bắt chúng trả hình phạt xứng đáng.
Vì chúng không quan tâm đến công việc của CHÚA,
    Cùng các công trình của tay Ngài,
Ngài sẽ đập tan chúng nó
    Và không xây dựng chúng nó lên.
Chúc tụng CHÚA, vì Ngài đã nghe lời cầu nguyện của tôi.
CHÚA là sức mạnh và thuẫn đỡ cho tôi,
    Lòng tôi tin cậy nơi Ngài và được giúp đỡ.
Lòng tôi cũng hân hoan
    Và ca hát cảm tạ Ngài.
CHÚA là sức mạnh cho dân Ngài.
    Ngài là thành lũy cứu rỗi cho Đấng được xức dầu của Ngài.
Xin cứu dân Ngài và ban phước cho cơ nghiệp Ngài.
    Cũng hãy chăn dắt và nâng đỡ họ muôn đời.

Thánh Thi 36

Cho Tôi Tớ CHÚA

36 Sự vi phạm của kẻ ác nói nơi sâu kín lòng tôi rằng:
    Không có sự kính sợ Đức Chúa Trời trước mắt nó.
Trong ánh mắt nó có sự khoe khoang rằng
    Tội lỗi mình không bị lộ và chẳng bị ai ghét bỏ.
Những lời nói từ miệng nó đều gian ác và lừa gạt.
    Nó không còn hành động khôn ngoan và lương thiện.
Khi còn ở trên giường nó mưu toan điều gian ác,
    Đi theo con đường không lương thiện,
    Không từ bỏ điều dữ.
Lạy CHÚA, tình yêu thương của Ngài cao tận trời xanh,
    Sự thành tín của Ngài đến tận các tầng mây.
Sự công chính của Ngài như ngọn núi hùng vĩ,[a]
    Sự công bình của Ngài như vực thẳm thâm sâu.
Lạy CHÚA, Ngài bảo tồn[b] cả loài người lẫn thú vật.
    Lạy Đức Chúa Trời, tình yêu thương của Ngài quý báu biết bao!
    Nhân loại trú ẩn dưới bóng cánh Ngài.
Trong sự sung mãn của nhà Chúa họ dự yến tiệc,
    Ngài cho họ uống nước từ dòng sông vui thỏa.
Vì nguồn sự sống ở nơi Ngài,
    Nhờ ánh sáng Ngài chúng tôi thấy ánh sáng.
10 Xin tiếp tục ban tình yêu thương Ngài cho những người biết Chúa,
    Và sự công chính Ngài cho những người có lòng ngay thẳng.
11 Xin chớ để chân kẻ kiêu ngạo đạp trên tôi,
    Và tay những kẻ ác xua đuổi tôi.
12 Kìa,[c] những kẻ gian ác sa ngã,
    Chúng bị xô ngã và không thể nào đứng dậy nổi.

Thánh Thi 39

Thánh Thi Đa-vít Cho Nhạc Trưởng, Theo Điệu Giê-đu-thun

39 Tôi nói: tôi sẽ gìn giữ đường lối tôi
    Để miệng lưỡi tôi không phạm tội.
Bao lâu kẻ ác còn ở trước mặt,
    Tôi sẽ dùng khớp gìn giữ miệng mình.
Tôi câm miệng, nín lặng,
    Lời lành cũng không nói ra.
    Nhưng nỗi đau đớn của tôi dâng lên.[a]
Lòng dạ tôi nóng nảy trong tôi,
    Đương khi tôi suy gẫm, lửa bùng cháy lên,
    Lưỡi tôi phải thốt lên rằng.
Lạy CHÚA, xin cho tôi biết sự cuối cùng của tôi,
    Và số các ngày của tôi là thể nào.
    Xin cho tôi biết đời tôi mỏng manh là dường bao!
Kìa, các ngày Ngài ban cho tôi chỉ vài gang tấc,
    Và đời tôi như không trước mặt Ngài,
    Phải, dù tất cả những người vững mạnh cũng chỉ là hư không.
Thật vậy, mỗi người bước đi như chiếc bóng,
    Phải, người ta bôn ba chẳng qua như hơi thở.
    Người chất chứa của cải nhưng không biết ai sẽ thừa hưởng.
Giờ đây, lạy Chúa, tôi trông đợi ai?
    Niềm hy vọng của tôi ở nơi Chúa.
Xin giải cứu tôi khỏi mọi vi phạm.
    Xin chớ làm cho tôi thành vật đáng khinh bỉ cho kẻ khờ dại.
Tôi nín lặng, tôi không mở miệng,
    Vì Ngài đã làm điều này.
10 Xin cất tôi khỏi roi vọt của Ngài,
    Tôi bị kiệt quệ vì tay Ngài đánh phạt.
11 Ngài khiển trách, trừng phạt loài người vì tội ác họ.
    Ngài làm điều họ mơ ước hao mòn như bị mục nát.
    Phải, cả loài người chỉ như hơi thở.
12 Lạy CHÚA, xin nghe lời cầu nguyện tôi,
    Xin lắng tai nghe tiếng kêu cứu của tôi.
    Xin chớ bịt tai trước giọt nước mắt than khóc của tôi.
Vì với Ngài, tôi là khách lạ,
    Là kiều dân như tất cả tổ phụ tôi.
13 Xin Ngài tha thứ cho tôi thì tôi sẽ vui vẻ,
    Trước khi tôi ra đi và không còn nữa.

A-mốt 7:10-17

A-ma-xia Và A-mốt

10 Thầy tế lễ A-ma-xia ở Bê-tên sai người báo cáo lên Giê-rô-bô-am, vua Y-sơ-ra-ên: “A-mốt âm mưu phản nghịch bệ hạ ngay giữa vòng dân Y-sơ-ra-ên. Đất nước này không thể chứa nổi tất cả những lời ông ta nói. 11 A-mốt nói thế này:

Vua Giê-rô-bô-am sẽ chết vì lưỡi gươm,
    Dân Y-sơ-ra-ên chắc chắn sẽ bị đày
    Xa khỏi quê hương.”

12 A-ma-xia nói với A-mốt: “Này nhà tiên kiến, hãy mau rời khỏi đây. Hãy trở về xứ Giu-đa, sinh sống tại đó, và nói tiên tri tại đó. 13 Đừng nói tiên tri tại Bê-tên nữa, vì đây là Nơi Thánh của vua, và cũng là đền thờ của vương quốc nữa.” 14 A-mốt đáp lời A-ma-xia: “Ta vốn không phải là tiên tri, cũng không phải là con trai của một tiên tri. Ta vốn là người nuôi bò, nuôi cừu và chăm sóc quả sung. 15 Nhưng CHÚA đã bắt ta ra khỏi việc chăn bầy, và bảo ta: ‘Hãy đi và nói tiên tri cho dân Y-sơ-ra-ên, là dân của Ta.’ 16 Và giờ đây, hãy nghe lời CHÚA.” Ngươi có bảo ta:

“Chớ nói tiên tri cho dân Y-sơ-ra-ên,
    Cũng đừng rao giảng nghịch lại nhà Y-sác.”

17 Cho nên, đây là lời CHÚA phán:

“Vợ ngươi sẽ trở thành gái điếm trong thành này,
    Các con trai con gái ngươi sẽ ngã dưới lưỡi gươm,
Người ta sẽ dùng dây đo chia đất ruộng ngươi,
    Còn ngươi, ngươi sẽ chết nơi đất khách quê người.
Và dân Y-sơ-ra-ên chắc chắn sẽ bị đi đày
    Xa khỏi quê hương.”

Khải Huyền 1:9-16

Khải Tượng Trên Đảo Bát-mô

Tôi là Giăng, là anh em và người cùng chia sẻ hoạn nạn, Vương Quốc và sự kiên nhẫn với quý anh chị em trong Đức Giê-su, bị đày ở đảo Bát-mô vì giảng lời Đức Chúa Trời và làm chứng về Đức Giê-su. 10 Vào ngày của Chúa, tôi được Thánh Linh cảm hóa, nghe sau lưng có tiếng lớn như tiếng kèn 11 bảo: “Con hãy ghi chép vào một quyển sách những điều con thấy và gửi cho bảy Hội thánh: Ê-phê-sô, Si-miệc-nơ, Bẹt-găm, Thi-a-ti-rơ, Sạt-đe, Phi-la-đen-phi và Lao-đi-xê.”

12 Tôi xoay người lại xem tiếng nói đã bảo tôi. Vừa xoay lại, tôi thấy bảy giá đèn bằng vàng, 13 và giữa các giá đèn có ai giống như Con Người, mặc áo dài chấm chân, thắt đai vàng ngang ngực, 14 đầu và tóc Ngài trắng như lông chiên, trắng tựa tuyết, mắt Ngài sáng rực như ngọn lửa, 15 hai chân Ngài bóng loáng như đồng luyện trong lò và tiếng Ngài như tiếng nhiều dòng thác. 16 Tay phải Ngài cầm bảy ngôi sao, và một thanh gươm hai lưỡi sắc bén đi ra từ miệng Ngài. Mặt Ngài như mặt trời chiếu sáng rực rỡ.

Ma-thi-ơ 22:34-46

Điều Răn Trọng Đại(A)

34 Người Pha-ri-si nghe Đức Giê-su đã làm cho người Sa-đu-sê không trả lời được, họ tụ họp với nhau; 35 một giáo sư Kinh Luật trong nhóm ấy hỏi để thử Ngài: 36 “Thưa Thầy, trong Kinh Luật[a] điều răn nào quan trọng nhất?”

37 Đức Giê-su đáp: “Hãy hết lòng, hết linh hồn, hết lý trí yêu kính Chúa là Đức Chúa Trời ngươi.[b] 38 Đó là điều răn thứ nhất và quan trọng nhất. 39 Còn điều răn thứ hai cũng như thế: ‘Hãy yêu thương người khác[c] như chính mình.’[d] 40 Tất cả Kinh Luật và Kinh Tiên Tri đều dựa vào hai điều răn này.”

Câu Hỏi Về Con Vua Đa-vít(B)

41 Khi những người Pha-ri-si đang tụ họp với nhau, Đức Giê-su hỏi họ: 42 “Các ông nghĩ thế nào về Chúa Cứu Thế? Ngài thuộc dòng dõi của ai?” Họ đáp: “Dòng dõi Vua Đa-vít.”

43 Ngài lại hỏi: “Thế tại sao Vua Đa-vít được Đức Thánh Linh soi dẫn, gọi Ngài là ‘Chúa?’ ” Vua nói:

44 “Chúa phán cùng Chúa tôi:
    Hãy ngự bên phải ta,
Cho đến khi ta đặt kẻ thù con
    Dưới chân con.[e]

45 Vậy nếu vua Đa-vít gọi Ngài là ‘Chúa’ thì Ngài là con vua ấy sao được?” 46 Không ai đáp được một lời, và từ ngày ấy chẳng ai dám hỏi Ngài nữa.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)