Matthew 9
New Catholic Bible
Chapter 9
The Healing of a Paralyzed Man.[a] 1 Therefore, Jesus got into a boat and, crossing over the lake, arrived at his hometown.[b] 2 Some people then approached him, carrying a paralyzed man lying on a bed. On perceiving their faith, Jesus said to the man, “Take heart, son. Your sins are forgiven.”
3 On hearing this, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming.”[c] 4 Jesus perceived what they were thinking, and he said, “Why do you harbor evil thoughts in your hearts? 5 [d]Which is easier, to say: ‘Your sins are forgiven,’ or to say: ‘Stand up and walk’? 6 But so that you may come to realize that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralyzed man—“Stand up, take your bed, and go to your home.” 7 The man got up and returned to his home. 8 When the crowd saw this, they were filled with awe, and they glorified God for having given such authority to men.
Jesus Calls Matthew.[e] 9 As Jesus walked on from there, he noticed a man named Matthew sitting at the tax collector’s booth. Jesus said to him, “Follow me,” and he got up and followed him.
10 Jesus Dines with Sinners. When he was sitting at dinner in the house, many tax collectors[f] and sinners were seated with Jesus and his disciples. 11 On seeing this, the Pharisees said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 12 When Jesus heard this, he said, “It is not the healthy who need a physician, but rather those who are sick. 13 Go and learn what this text means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ I have come to call not the righteous but sinners.”
14 A Time of Joy and Grace.[g] Then the disciples of John came to him and asked, “Why do we and the Pharisees fast but your disciples do not do so?” 15 Jesus answered, “How can the wedding guests mourn while the bridegroom is still with them? But the time will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.
16 “No one sews a piece of unshrunken cloth on an old cloak, because the patch eventually pulls away from the cloak and a worse tear results. 17 Nor do people pour new wine into old wineskins, for if they do, the wineskins burst, the wine spills forth, and the skins are ruined. Rather, they pour new wine into fresh wineskins. In this way both are preserved.”
18 Jesus Heals a Sick Woman and Raises a Dead Girl.[h] While he was saying these things to them, an official[i] came forward. He knelt before him and said, “My daughter has just died. But if you come and lay your hand on her, she will live.” 19 Jesus then rose and followed him, together with his disciples.
20 Suddenly, a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind him and touched the fringe of his cloak. 21 For she thought to herself, “If only I touch his cloak, I shall be healed.” 22 Jesus turned and saw her, and he said, “Take heart, daughter! Your faith has healed you.” And from that moment the woman was cured.
23 When Jesus arrived at the official’s house and saw the flute players[j] and the crowd making a commotion, 24 he said, “Go away! The girl is not dead; she is asleep,”[k] but they laughed at him. 25 When the people had been sent outside, he went in and took her by the hand, and the little girl stood up. 26 And the news of this spread throughout the entire district.
27 Jesus Heals Two Blind Men. As Jesus proceeded from there, two blind men followed him, crying out loudly, “Son of David,[l] have pity on us.” 28 When he had gone indoors, the blind men approached him. Jesus said to them, “Do you believe that I can do this?” They replied, “Yes, Lord, we do.” 29 Then Jesus touched their eyes, saying, “Let it be done for you according to your faith.” 30 And their sight was restored. Then Jesus sternly warned them, “See to it that no one learns about this.” 31 But as soon as they had departed, they spread the news about him throughout that entire district.
32 Jesus Heals a Mute Demoniac. As they left, a man who was possessed and unable to speak was brought to him. 33 When the demon had been driven out, the man who had been mute was able to speak. The crowds were amazed, and they said, “Nothing like this has ever been seen in Israel.” 34 But the Pharisees responded, “He casts out demons by the prince of demons.”[m]
35 The Harvest Is Abundant.[n] Jesus traveled through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and curing every kind of illness and disease. 36 When he saw the crowds, he had compassion on them because they were distressed and helpless like sheep without a shepherd. 37 Then he said to his disciples, “The harvest is abundant, but the laborers are few. 38 Therefore, ask the Lord of the harvest to send forth laborers for his harvest.”
Footnotes
- Matthew 9:1 The two preceding accounts have attested Jesus’ power over the frightful forces of nature and the unchained powers of hell. Here Christ delivers human beings from sin itself. For the first time he proclaims the forgiveness of sins—which is an act of God.
- Matthew 9:1 His hometown: Capernaum, which Jesus had made his headquarters.
- Matthew 9:3 Blaspheming: i.e., usurping God’s prerogative to forgive sins.
- Matthew 9:5 Christ indicates that it is easier to heal a person physically than to heal him spiritually. It is easier to heal a broken leg than a broken heart. As Son of Man, in his human nature, Christ has the power to forgive sins. Therefore, he could also bestow it on his apostles (see Mt 18:18; Jn 20:22); and just as they worked miracles only in his name (see Acts 3:6), they and their successors can forgive sins only in his name and by his authority.
- Matthew 9:9 Jesus calls Matthew the tax collector to follow him, then eats at Matthew’s house together with “many tax collectors” and “sinners.” The Jews are shocked, but Jesus reminds them that it is the sick who need a doctor and God desires mercy rather than sacrifice.
- Matthew 9:10 Tax collectors: see note on Mt 5:46.
- Matthew 9:14 The time when Jesus lived on earth was one of joy and grace. Later there would be a time for Jesus’ disciples to fast, for the Bridegroom would be taken from them. In ancient times, goatskins were used to hold wine. As the wine fermented, it would expand and the new wineskins would stretch. But a used wineskin could not expand any more and would break. In the same way, the teaching that Jesus brings cannot be kept in the old forms.
- Matthew 9:18 Jesus rewards the faith of a father in distress and the trust of a sick and timid woman. He does not deceive those who believe him to be Master of the impossible. Human beings organize ceremonies of sorrow that are important in the East (v. 23); Jesus brings life, for this twofold gesture announces that in the kingdom of God sickness and death no longer have a place (see Jn 5:26-29): this is the message that the Church must proclaim.
- Matthew 9:18 Official: literally, “ruler” or “leader.” See note on Mk 5:22.
- Matthew 9:23 Flute players: musicians who were hired to play at mourning ceremonies. Crowd: mourners who were hired to wail and lament.
- Matthew 9:24 Asleep: sleep is a metaphor for death (see Ps 87:6 LXX; Dan 12:2; 1 Thes 5:10). Jesus does not deny the child’s death but indicates that she will arise from it as from a sleep.
- Matthew 9:27 Son of David: a popular Jewish title for the Messiah who was to come (e.g., Mt 12:23; 20:30; 21:9; 22:41-45; see note on Mt 1:1).
- Matthew 9:34 The debate with the Pharisees on this claim will continue in Mt 12:25ff.
- Matthew 9:35 As in Mt 4:23-25, the evangelist concludes this part of his book with an action of Christ that shows compassion for the distress of the crowds and inculcates confidence in his followers. Jesus insistently works to impart the mercy of God upon all who come to him. He calls upon all who have the privilege of believing in him and benefiting from his salvation to share his concern for the misery of their neighbors. He seeks people who, like him and after him, will apply themselves to this task.
馬太福音 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
醫治癱子
9 耶穌坐船回到湖對岸自己住的城鎮。
2 有人用擔架把一個癱子抬到耶穌面前。耶穌看見他們的信心,就對癱子說:「孩子,放心吧!你的罪得到赦免了。」
3 幾個律法教師聽了,心裡想:「這個人是在褻瀆上帝。」
4 耶穌知道他們的心思,就說:「你們為什麼心懷惡念呢? 5 說『你的罪得到赦免了』容易呢?還是說『你起來行走』容易呢? 6 如今我要讓你們知道人子在世上有赦罪的權柄。」於是祂對癱子說:「起來!收拾你的擔架回家去吧。」
7 那人立刻站起來,回家去了。 8 看見的人都充滿了敬畏,就讚美把這樣的權柄賜給人的上帝。
呼召馬太
9 耶穌離開那裡往前走,看見一個名叫馬太的人坐在收稅站裡,便對他說:「跟從我!」馬太就站起來跟從了耶穌。
10 耶穌在馬太家裡坐席的時候,很多稅吏和罪人前來跟耶穌和祂的門徒一起坐席。 11 法利賽人看見了,就質問耶穌的門徒:「你們的老師為何跟稅吏和罪人一起吃飯?」 12 耶穌聽見後,答道:「健康的人不需要醫生,有病的人才需要。 13 聖經上說,『我喜愛憐憫之心,而非祭物』,你們去揣摩這句話的意思吧。我來不是要召義人,乃是要召罪人。」
禁食的問題
14 那時,約翰的門徒來問耶穌:「我們和法利賽人常常禁食,為什麼你的門徒不禁食呢?」
15 耶穌對他們說:「新郎和賓客還在一起的時候,賓客怎能悲傷呢?但有一天新郎將被帶走,那時他們就要禁食了。
16 「沒有人用新布縫補舊衣,恐怕新布會把舊衣扯破,破洞會更大。 17 也沒有人用舊皮囊來盛新酒,否則皮囊會漲破,酒也漏了,皮囊也毀了。人們總是把新酒裝在新皮囊裡,以便兩樣都能保住。」
起死回生
18 當耶穌在說話的時候,來了一個管理會堂的人跪在祂面前,說:「我的女兒剛剛死了,請你去把手按在她身上,她就會活過來。」 19 耶穌和門徒就起身跟著他去了。 20 途中,有一個患了十二年血漏病的女人擠到耶穌的背後,摸了一下祂衣服的穗邊, 21 因為她心想:「我只要摸到祂的衣服,病就會好。」 22 耶穌轉過頭來,看見她,就說:「女兒,放心吧,你的信心救了你。」就在那一刻,她的頑疾痊癒了。
23 耶穌來到管理會堂之人的家,看見殯葬的吹樂手和亂嚷嚷的人群, 24 就吩咐他們:「你們出去吧,這女孩並沒有死,只是睡著了。」他們都譏笑祂。
25 耶穌讓眾人都出去,然後進去拉著女孩的手,女孩就起來了。 26 這件事傳遍了整個地區。
醫治瞎子和啞巴
27 耶穌從那裡往前走,有兩個瞎子跟著祂,高聲呼叫:「大衛的後裔啊,可憐我們吧!」
28 耶穌進了房子,那兩個瞎子來到祂面前。耶穌問他們:「你們相信我能做這事嗎?」他們說:「主啊,我們相信。」
29 於是,耶穌摸他們的眼睛,並說:「照你們的信心成全你們吧。」 30 他們立刻得見光明。耶穌鄭重地叮囑他們:「不要張揚這件事。」 31 但他們出去後把祂所行的事傳遍了那一帶。
32 他們正要離去,有人帶著一個被鬼附身的啞巴來見耶穌。 33 耶穌把鬼趕出去後,啞巴就能說話了。
眾人都感到驚奇,說:「在以色列從未見過這樣的事。」
34 法利賽人卻說:「祂只不過是靠鬼王趕鬼。」
耶穌憐憫眾人
35 耶穌走遍了各城各鄉,在會堂裡教導人,傳講天國的福音,醫治各樣的疾病。 36 祂看見眾人,心裡憐憫他們,因為他們困苦無助,好像沒有牧人的羊。 37 耶穌對門徒說:「要收割的莊稼很多,工人卻很少。 38 因此,你們要祈求莊稼的主人派更多的工人去收割。」
Matthew 9
Legacy Standard Bible
Jesus Heals a Paralytic
9 And getting into a boat, Jesus crossed over the sea and came to (A)His own city.
2 (B)And behold, they brought to Him a (C)paralytic lying on a bed. Seeing their faith, Jesus said to the paralytic, “(D)Take courage, [a]son; (E)your sins are forgiven.” 3 And behold, some of the scribes said [b]to themselves, “This man (F)blasphemes.” 4 And Jesus (G)knowing their thoughts said, “Why are you thinking evil in your hearts? 5 For which is easier, to say, ‘(H)Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’? 6 But so that you may know that (I)the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—then He *said to the (J)paralytic, “Get up, pick up your bed and go home.” 7 And he got up and [c]went home. 8 But when the crowds saw this, they were afraid, and (K)glorified God, who had given such authority to men.
Matthew and Sinners Called
9 (L)And as Jesus went on from there, He saw a man called (M)Matthew, sitting in the tax office; and He *said to him, “(N)Follow Me!” And he stood up and followed Him.
10 [d]Then it happened that as [e]Jesus was reclining at the table in the house, behold, many tax collectors and [f]sinners came and were dining with Jesus and His disciples. 11 And when the Pharisees saw this, they said to His disciples, “(O)Why is your Teacher eating with the tax collectors and sinners?” 12 But when Jesus heard this, He said, “It is not (P)those who are healthy who need a physician, but those who are sick. 13 But go and learn [g](Q)what this means: ‘(R)I desire [h]compassion, [i]and not sacrifice,’ for (S)I did not come to call the righteous, but sinners.”
A Question About Fasting
14 Then the disciples of John *came to Him, [j]asking, “Why do we and (T)the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?” 15 And Jesus said to them, “Can the [k]attendants of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast. 16 But no one puts [l]a patch of unshrunk cloth on an old garment; for [m]the patch pulls away from the garment, and a worse tear results. 17 Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”
Miracles of Healing
18 (U)While He was saying these things to them, behold, [n]a synagogue [o]official came and [p](V)was bowing down before Him, and said, “My daughter has just died; but come and lay Your hand on her, and she will live.” 19 And Jesus got up and began to follow him, and so did His disciples.
20 And behold, a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched (W)the [q]fringe of His [r]garment; 21 for she was saying [s]to herself, “If I only (X)touch His garment, I will [t]be saved from this.” 22 But Jesus turning and seeing her said, “Daughter, (Y)take courage; (Z)your faith has [u]saved you.” [v]At once the woman was [w]saved from her hemorrhage.
23 And when Jesus came into the [x]official’s house, and saw (AA)the flute-players and the crowd in noisy disorder, 24 He was saying, “Leave; for the girl (AB)has not died, but is asleep.” And they began laughing at Him. 25 But (AC)when the crowd had been sent out, coming in, He (AD)took her by the hand, and the girl [y]got up. 26 (AE)And this news spread throughout all that land.
27 And as Jesus went on from there, two blind men followed Him, [z]crying out, “Have mercy on us, (AF)Son of David!” 28 And when He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus *said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They *said to Him, “Yes, Lord.” 29 Then He touched their eyes, saying, “[aa]It shall be done to you (AG)according to your faith.” 30 And their eyes were opened. And Jesus (AH)sternly warned them, saying, “See that no one knows about this!” 31 But they went out and (AI)spread the news about Him throughout all that land.
32 Now as they were going out, behold, (AJ)a mute, (AK)demon-possessed man [ab]was brought to Him. 33 And after the demon was cast out, the mute man spoke; and the crowds marveled, saying, “(AL)Nothing like this has [ac]ever been seen in Israel.” 34 But the Pharisees were saying, “He (AM)casts out the demons by the ruler of the demons.”
35 And Jesus was going through all the cities and villages, (AN)teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every kind of disease and every kind of sickness.
36 (AO)And seeing the crowds, He felt compassion for them, (AP)because they were [ad]distressed and [ae]downcast like sheep [af]without a shepherd. 37 Then He *said to His disciples, “(AQ)The harvest is plentiful, but the workers are few. 38 Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
Footnotes
- Matthew 9:2 Lit child
- Matthew 9:3 Lit among
- Matthew 9:7 Or departed
- Matthew 9:10 Lit And
- Matthew 9:10 Lit He
- Matthew 9:10 Irreligious Jews
- Matthew 9:13 Lit what is
- Matthew 9:13 Or mercy
- Matthew 9:13 More than
- Matthew 9:14 Lit saying
- Matthew 9:15 Lit sons of the bridal chamber
- Matthew 9:16 Lit that which is put on
- Matthew 9:16 Lit that which fills up
- Matthew 9:18 Or one
- Matthew 9:18 Lit ruler
- Matthew 9:18 Or worshiped
- Matthew 9:20 Tassel fringe
- Matthew 9:20 Or outer garment
- Matthew 9:21 Lit in herself
- Matthew 9:21 Or get well
- Matthew 9:22 Or made you well
- Matthew 9:22 Lit From that hour
- Matthew 9:22 Or made well
- Matthew 9:23 Lit ruler’s
- Matthew 9:25 Or was raised up
- Matthew 9:27 Lit crying out and saying
- Matthew 9:29 Or Let it be done; Gr imperative
- Matthew 9:32 Lit they brought
- Matthew 9:33 Lit ever appeared
- Matthew 9:36 Or harassed
- Matthew 9:36 Lit thrown down
- Matthew 9:36 Lit not having
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
