Add parallel Print Page Options

God Calls Moses at the Burning Bush

Now Moses was pasturing the flock of (A)Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the [a]west side of the wilderness and came to (B)Horeb, the (C)mountain of God. (D)And the angel of [b]Yahweh appeared to him in a blazing fire from the midst of the (E)bush; and he looked, and behold, the bush was burning with fire, yet the bush was not consumed. So Moses said, “[c](F)I must turn aside now and see this [d]marvelous sight. Why is the bush not burned up?” And Yahweh saw that he turned aside to look, so (G)God called to him from the midst of the bush and said, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.” Then He said, “Do not come near here. (H)Remove your sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground.” He said also, “(I)I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” (J)Then Moses hid his face, for he was (K)afraid to look at God.

And Yahweh said, “I have surely (L)seen the affliction of My people who are in Egypt, and I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sufferings. So I have come down (M)to deliver them from the hand of the Egyptians and to bring them up from that land to a (N)good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of (O)the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite. So now, behold, (P)the cry of the sons of Israel has come to Me; and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them. 10 So now, come and I will send you to Pharaoh, (Q)and so you shall bring My people, the sons of Israel, out of Egypt.” 11 But Moses said to God, “(R)Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the sons of Israel out of Egypt?” 12 And He said, “Certainly (S)I will be with you, and this shall be the sign to you that it is I who have sent you: (T)when you have brought the people out of Egypt, (U)you shall [e]serve God at this mountain.”

13 Then Moses said to God, “Behold, I am about to come to the sons of Israel, and I will say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you.’ And they will say to me, ‘What is His name?’ What shall I say to them?” 14 And God said to Moses, “[f](V)I AM WHO [g]I AM”; and He said, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘[h]I AM has sent me to you.’” 15 And God furthermore said to Moses, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘(W)Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is My name forever, and this is My (X)memorial-name from generation to generation. 16 Go and (Y)gather the elders of Israel together and say to them, ‘(Z)Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me, saying, “[i](AA)I indeed care about you and what has been done to you in Egypt. 17 So (AB)I said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of (AC)the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, to a land (AD)flowing with milk and honey.”’ 18 (AE)And they will listen to your voice; and (AF)you with the elders of Israel will come to the king of Egypt, and you all will say to him, ‘Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. So now, please, let us go a (AG)three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh our God.’ 19 But I know that the king of Egypt (AH)will not give you permission to go, (AI)except by a strong hand. 20 So I will stretch out (AJ)My hand and strike Egypt with all My (AK)wondrous deeds which I shall do in the midst of it; and (AL)after that he will let you go. 21 And I will give this people (AM)favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty. 22 But every woman (AN)shall ask of her neighbor and of the woman who lives in her house, for articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters. Thus you will (AO)plunder the Egyptians.”

Footnotes

  1. Exodus 3:1 Or rear part
  2. Exodus 3:2 The personal covenant name of God, a form of I AM WHO I AM, cf. Ex 3:14-15
  3. Exodus 3:3 Lit Let me turn
  4. Exodus 3:3 Lit great
  5. Exodus 3:12 Or be a slave for
  6. Exodus 3:14 Related to the name of God, Yahweh, which is derived from the verb hayah; lit to be
  7. Exodus 3:14 Related to the name of God, Yahweh, which is derived from the verb hayah; lit to be
  8. Exodus 3:14 Related to the name of God, Yahweh, which is derived from the verb hayah; lit to be
  9. Exodus 3:16 Lit Visiting I have visited

¶ Y apacentando Moisés las ovejas de Jetro su suegro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas detrás del desierto, y vino a Horeb, monte de Dios.

Y se le apareció el Angel del SEÑOR en una llama de fuego en medio de un zarzal; y él miró, y vio que el zarzal ardía en fuego, y el zarzal no se consumía.

Entonces Moisés dijo: Iré yo ahora, y veré esta grande visión, por qué causa el zarzal no se quema.

Y viendo el SEÑOR que iba a ver, lo llamó Dios de en medio del zarzal, y dijo: ¡Moisés, Moisés! Y él respondió: Heme aquí.

Y dijo: No te acerques; quita tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es.

Y dijo: Yo soy el Dios de tu padre, Dios de Abraham, Dios de Isaac, Dios de Jacob. Entonces Moisés cubrió su rostro, porque tuvo miedo de mirar a Dios.

¶ Y dijo el SEÑOR: Bien he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su clamor a causa de sus exactores; por lo cual yo he entendido sus dolores.

Y he descendido para librarlos de mano de los egipcios; yo los sacaré de aquella tierra a una tierra buena y ancha, a tierra que fluye leche y miel, a los lugares del cananeo, del heteo, del amorreo, del ferezeo, del heveo, y del jebuseo.

El clamor, pues, de los hijos de Israel ha venido ahora delante de mí, y también he visto la opresión con que los egipcios los oprimen.

10 Ven por tanto ahora, y te enviaré al Faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto.

11 ¶ Entonces Moisés respondió a Dios: ¿Quién soy yo, para que vaya al Faraón, y saque de Egipto a los hijos de Israel?

12 Y él le respondió: Porque yo estaré contigo; y esto te será por señal de que yo te he enviado: luego que hubieres sacado este pueblo de Egipto, serviréis a Dios sobre este monte.

13 Y dijo Moisés a Dios: He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo: El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros; y si ellos me preguntan: ¿Cuál es su nombre? ¿Qué les responderé?

14 Y respondió Dios a Moisés: YO SOY El que Soy. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY (YHWH) me ha enviado a vosotros.

15 Y dijo más Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: El SEÑOR Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es mi Nombre para siempre, y este es mi memorial por todos los siglos.

16 ¶ Ve, y junta los ancianos de Israel, y diles: El SEÑOR Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, de Isaac, y de Jacob, se me apareció, diciendo: De cierto os he visitado, y visto lo que se os hace en Egipto;

17 y he dicho: Yo os haré subir de la aflicción de Egipto a la tierra del cananeo, y del heteo, y del amorreo, y del ferezeo, y del heveo, y del jebuseo, a una tierra que fluye leche y miel.

18 Y oirán tu voz; e irás tú, y los ancianos de Israel, al rey de Egipto, y le diréis: El SEÑOR Dios de los hebreos, nos ha encontrado; por tanto nosotros iremos ahora camino de tres días por el desierto, para que sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios.

19 Mas yo sé que el rey de Egipto no os dejará ir sino por mano fuerte.

20 Pero yo extenderé mi mano, y heriré a Egipto con todas mis maravillas que haré en él, y entonces os dejará ir.

21 Y yo daré a este pueblo gracia en los ojos de los egipcios, para que cuando os partiereis, no salgáis vacíos;

22 sino que demandará cada mujer a su vecina y a su huéspeda vasos de plata, vasos de oro, y vestidos, los cuales pondréis sobre vuestros hijos y vuestras hijas, y despojaréis a Egipto.