1 Kungaboken 3
Svenska Folkbibeln 2015
Salomo ber om vishet
3 (A) Genom giftermål blev Salomo släkt med farao[a], kungen av Egypten. Han tog faraos dotter till hustru och förde henne in i Davids stad. Där fick hon bo tills han byggt färdigt sitt hus liksom Herrens hus och muren runt Jerusalem. 2 (B) Men folket offrade på höjderna, eftersom det fortfarande inte hade byggts något hus åt Herrens namn. 3 Salomo älskade Herren och följde sin far Davids stadgar, utom det att han offrade på höjderna[b] och tände rökelse där.
4 (C) Kungen begav sig till Gibeon[c] för att offra. Det var den förnämsta offerhöjden, och Salomo offrade tusen brännoffer på altaret där. 5 (D) I Gibeon visade sig Herren för Salomo i en dröm om natten. Gud sade: ”Be mig om det du vill att jag ska ge dig.”
6 (E) Salomo svarade: ”Du har visat stor nåd mot din tjänare David, min far, därför att han vandrade inför dig i sanning och rättfärdighet och med ärligt hjärta mot dig. Du bevarade åt honom denna stora nåd och gav honom en son som sitter på hans tron, så som det är i dag. 7 Herre min Gud, nu har du gjort din tjänare till kung efter min far David. Men jag är bara en ung man, jag vet varken ut eller in[d]. 8 (F) Din tjänare är här bland ditt folk som du har utvalt, ett folk så stort och talrikt att det inte kan räknas på grund av sin mängd. 9 Ge din tjänare ett lyhört hjärta, så att han kan vara domare för ditt folk och skilja mellan gott och ont. Vem kan annars vara domare för detta ditt stora folk?”
10 Det gladde Herren att Salomo bad om detta. 11 Gud sade till honom: ”Eftersom du har bett om detta och inte bett om långt liv, rikedom eller dina fienders liv, utan om att kunna förstå vad som är rätt, 12 (G) därför vill jag göra som du önskar och ge dig ett så vist och förståndigt hjärta att ingen som du har funnits före dig och inte heller ska komma efter dig.
13 (H) Dessutom ger jag dig vad du inte har bett om, nämligen både rikedom och ära, så att ingen kung i alla dina dagar ska vara din like.[e] 14 (I) Om du går på mina vägar och håller fast vid mina stadgar och bud, så som din far David gjorde, då ska jag ge dig ett långt liv.”
15 Då vaknade Salomo och såg: det var en dröm. När han kom till Jerusalem, trädde han fram inför Herrens förbundsark och bar fram brännoffer och gemenskapsoffer. Sedan ordnade han en fest för alla sina tjänare.
Salomos vishet som domare
16 Vid den tiden kom två prostituerade till kungen och trädde fram inför honom. 17 Den ena kvinnan sade: ”Hör på mig, herre. Jag och den här kvinnan bor i samma hus och jag födde barn där i huset hos henne. 18 Tredje dagen efter det att jag fött mitt barn födde den här kvinnan också ett barn. Vi var tillsammans och ingen annan var hos oss i huset, det var bara vi två. 19 En natt dog den här kvinnans son, för hon hade legat på honom. 20 Då gick hon upp mitt i natten och tog min son från min sida, medan din tjänarinna sov, och lade honom i sin famn. Men sin döde son lade hon i min famn. 21 Jag steg upp på morgonen för att amma min son, och då var han död. Men när jag på morgonen såg närmare efter, då var det inte min son som jag hade fött.”
22 Då sade den andra kvinnan: ”Nej! Min son lever och din son är död.” Men den första kvinnan svarade: ”Nej, din son är död medan min son lever.” Så grälade de inför kungen.
23 Kungen sade: ”Den ena säger: Det här är min son som lever, och din son är död. Den andra säger: Nej, din son är död och min son lever.” 24 Sedan sade kungen: ”Ge mig ett svärd.” När man kom med svärdet till kungen, 25 sade han: ”Hugg itu det levande barnet och ge den ena hälften åt den ena kvinnan och den andra hälften åt den andra.”
26 (J) Den kvinna som var mor till barnet som levde sade då till kungen, för hennes hjärta brann av kärlek till sonen: ”Min herre, ge henne barnet som lever, döda det inte!” Men den andra sade: ”Det ska varken vara mitt eller ditt. Hugg ni!”
27 Då tog kungen till orda och sade: ”Ge henne det levande barnet. Döda det inte. Hon är barnets mor.” 28 När hela Israel fick höra talas om domen som kungen hade fällt häpnade de över kungen, för de såg att Guds vishet fanns i honom så att han kunde skipa rätt.
Footnotes
- 3:1 farao Troligen Siamun (ca 986-967 f Kr), en relativt svag farao som behövde Salomos hjälp mot filisteerna mellan Egypten och Israel (jfr 9:16). En allians beseglades ofta med ett giftermål.
- 3:3 offrade på höjderna Alltså inte enligt budet i 5 Mos 12:5, att offra vid Guds helgedom.
- 3:4 Gibeon Större stad (Jos 10:2) ca 1 mil nordväst om Jerusalem. Här stod uppenbarelsetältet och kopparaltaret från Moses tid (2 Krön 1:3f).
- 3:7 ut eller in Annan översättning: ”hur man är ledare eller anförare”.
- 3:13 ingen kung ska vara din like Salomo skrev sedan den messianska kungapsalmen Ps 72.
1 Kings 3
Legacy Standard Bible
Solomon’s Marriage and Sacrifices
3 Then (A)Solomon [a]formed a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh’s daughter (B)and brought her to the city of David (C)until he had completed building his own house and the house of Yahweh and (D)the wall around Jerusalem. 2 (E)The people were still sacrificing on the high places because there was no house built for the name of Yahweh until those days.
3 And (F)Solomon loved Yahweh, (G)walking in the statutes of his father David, except he sacrificed and burned incense on the high places. 4 (H)And the king went to (I)Gibeon to sacrifice there, (J)for that was the great high place; Solomon offered one thousand burnt offerings on that altar. 5 (K)In Gibeon, Yahweh appeared to Solomon (L)in a dream at night; and God said, “(M)Ask what I should give to you.”
God Gives Wisdom to Solomon
6 Then Solomon said, “(N)You have shown great lovingkindness to Your slave David my father, (O)according to how he walked before You in [b]truth and righteousness and uprightness of heart toward You; and (P)You have kept for him this great lovingkindness, that You have given him a son to sit on his throne, as it is this day. 7 So now, O Yahweh my God, (Q)You have made Your slave king in place of my father David, yet (R)I am but a little child; (S)I do not know how to go out or come in. 8 (T)And Your slave is in the midst of Your people which You have chosen, (U)a numerous people who are too many to be numbered or counted. 9 So (V)give Your slave a listening heart to judge Your people (W)to discern between good and evil. For who is able to [c]judge this glorious people of Yours?”
10 [d]And it was pleasing in the sight of the Lord that Solomon had asked this thing. 11 And God said to him, “Because you have asked this thing and have (X)not asked for yourself [e]long life, nor have asked riches for yourself, nor have you asked for the life of your enemies, but have asked for yourself discernment to listen to justice, 12 behold, (Y)I have done according to your words. Behold, (Z)I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you. 13 (AA)I have also given you what you have not asked, both (AB)riches and honor, so that there will not be any among the kings like you all your days. 14 (AC)Now if you walk in My ways, keeping My statutes and commandments, as your father David walked, then I will (AD)prolong your days.”
15 Then (AE)Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered burnt offerings and made peace offerings, and (AF)made a feast for all his servants.
Solomon Wisely Judges
16 Then two women who were harlots came to the king and stood before him. 17 And the one woman said, “Oh, my lord, [f]this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house. 18 And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house. 19 And this woman’s son died in the night because she lay on him. 20 So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom. 21 When I rose in the morning to nurse my son, behold, he was dead; but when I looked at him carefully in the morning, behold, he was not my son, whom I had borne.” 22 Then the other woman said, “No! For the living one is my son, and the dead one is your son.” But [g]the first woman said, “No! For the dead one is your son, and the living one is my son.” Thus they spoke before the king.
23 Then the king said, “[h]The one says, ‘This is my son who is living, and your son is the dead one’; and [i]the other says, ‘No! For your son is the dead one, and my son is the living one.’” 24 And the king said, “Get me a sword.” So they brought a sword before the king. 25 Then the king said, “Divide the living child in two, and give half to the one and half to the other.” 26 Then the woman whose son was the living one spoke to the king, for [j](AG)she was deeply stirred with compassion over her son and said, “Oh, my lord, give her the living child, and by no means put him to death.” But the other said, “He shall be neither mine nor yours; divide him!” 27 Then the king said, “Give [k]the first woman the living child, and by no means put him to death. She is his mother.” 28 Then all Israel heard of the judgment which the king had [l]handed down, and they feared the king, for (AH)they saw that the wisdom of God was in him to do justice.
Footnotes
- 1 Kings 3:1 Lit made himself a son-in-law of Pharaoh
- 1 Kings 3:6 Or faithfulness
- 1 Kings 3:9 Or do justice for
- 1 Kings 3:10 Lit the thing
- 1 Kings 3:11 Lit many days
- 1 Kings 3:17 Lit I and this woman
- 1 Kings 3:22 Lit this one was saying
- 1 Kings 3:23 Lit this one
- 1 Kings 3:23 Lit this one
- 1 Kings 3:26 Lit her compassion grew warm
- 1 Kings 3:27 Lit her the living child
- 1 Kings 3:28 Lit judged
列 王 紀 上 3
Chinese Union Version (Traditional)
3 所 羅 門 與 埃 及 王 法 老 結 親 , 娶 了 法 老 的 女 兒 為 妻 , 接 他 進 入 大 衛 城 , 直 等 到 造 完 了 自 己 的 宮 和 耶 和 華 的 殿 , 並 耶 路 撒 冷 周 圍 的 城 牆 。
2 當 那 些 日 子 , 百 姓 仍 在 邱 壇 獻 祭 , 因 為 還 沒 有 為 耶 和 華 的 名 建 殿 。
3 所 羅 門 愛 耶 和 華 , 遵 行 他 父 親 大 衛 的 律 例 , 只 是 還 在 邱 壇 獻 祭 燒 香 。
4 所 羅 門 王 上 基 遍 去 獻 祭 ; 因 為 在 那 裡 有 極 大 ( 或 作 出 名 ) 的 邱 壇 , 他 在 那 壇 上 獻 一 千 犧 牲 作 燔 祭 。
5 在 基 遍 , 夜 間 夢 中 , 耶 和 華 向 所 羅 門 顯 現 , 對 他 說 : 你 願 我 賜 你 甚 麼 ? 你 可 以 求 。
6 所 羅 門 說 : 你 僕 人 ─ 我 父 親 大 衛 用 誠 實 、 公 義 、 正 直 的 心 行 在 你 面 前 , 你 就 向 他 大 施 恩 典 , 又 為 他 存 留 大 恩 , 賜 他 一 個 兒 子 坐 在 他 的 位 上 , 正 如 今 日 一 樣 。
7 耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 如 今 你 使 僕 人 接 續 我 父 親 大 衛 作 王 ; 但 我 是 幼 童 , 不 知 道 應 當 怎 樣 出 入 。
8 僕 人 住 在 你 所 揀 選 的 民 中 , 這 民 多 得 不 可 勝 數 。
9 所 以 求 你 賜 我 智 慧 , 可 以 判 斷 你 的 民 , 能 辨 別 是 非 。 不 然 , 誰 能 判 斷 這 眾 多 的 民 呢 ?
10 所 羅 門 因 為 求 這 事 , 就 蒙 主 喜 悅 。
11 神 對 他 說 : 你 既 然 求 這 事 , 不 為 自 己 求 壽 、 求 富 , 也 不 求 滅 絕 你 仇 敵 的 性 命 , 單 求 智 慧 可 以 聽 訟 ,
12 我 就 應 允 你 所 求 的 , 賜 你 聰 明 智 慧 , 甚 至 在 你 以 前 沒 有 像 你 的 , 在 你 以 後 也 沒 有 像 你 的 。
13 你 所 沒 有 求 的 , 我 也 賜 給 你 , 就 是 富 足 、 尊 榮 , 使 你 在 世 的 日 子 , 列 王 中 沒 有 一 個 能 比 你 的 。
14 你 若 效 法 你 父 親 大 衛 , 遵 行 我 的 道 , 謹 守 我 的 律 例 、 誡 命 , 我 必 使 你 長 壽 。
15 所 羅 門 醒 了 , 不 料 是 個 夢 。 他 就 回 到 耶 路 撒 冷 , 站 在 耶 和 華 的 約 櫃 前 , 獻 燔 祭 和 平 安 祭 , 又 為 他 眾 臣 僕 設 擺 筵 席 。
16 一 日 , 有 兩 個 妓 女 來 , 站 在 王 面 前 。
17 一 個 說 : 我 主 啊 , 我 和 這 婦 人 同 住 一 房 ; 他 在 房 中 的 時 候 , 我 生 了 一 個 男 孩 。
18 我 生 孩 子 後 第 三 日 , 這 婦 人 也 生 了 孩 子 。 我 們 是 同 住 的 , 除 了 我 們 二 人 之 外 , 房 中 再 沒 有 別 人 。
19 夜 間 , 這 婦 人 睡 著 的 時 候 , 壓 死 了 他 的 孩 子 。
20 他 半 夜 起 來 , 趁 我 睡 著 , 從 我 旁 邊 把 我 的 孩 子 抱 去 , 放 在 他 懷 裡 , 將 他 的 死 孩 子 放 在 我 懷 裡 。
21 天 要 亮 的 時 候 , 我 起 來 要 給 我 的 孩 子 吃 奶 , 不 料 , 孩 子 死 了 ; 及 至 天 亮 , 我 細 細 地 察 看 , 不 是 我 所 生 的 孩 子 。
22 那 婦 人 說 : 不 然 , 活 孩 子 是 我 的 , 死 孩 子 是 你 的 。 這 婦 人 說 : 不 然 , 死 孩 子 是 你 的 , 活 孩 子 是 我 的 。 他 們 在 王 面 前 如 此 爭 論 。
23 王 說 : 這 婦 人 說 活 孩 子 是 我 的 , 死 孩 子 是 你 的 , 那 婦 人 說 不 然 , 死 孩 子 是 你 的 , 活 孩 子 是 我 的 ,
24 就 吩 咐 說 : 拿 刀 來 ! 人 就 拿 刀 來 。
25 王 說 : 將 活 孩 子 劈 成 兩 半 , 一 半 給 那 婦 人 , 一 半 給 這 婦 人 。
26 活 孩 子 的 母 親 為 自 己 的 孩 子 心 裡 急 痛 , 就 說 : 求 我 主 將 活 孩 子 給 那 婦 人 罷 , 萬 不 可 殺 他 ! 那 婦 人 說 : 這 孩 子 也 不 歸 我 , 也 不 歸 你 , 把 他 劈 了 罷 !
27 王 說 : 將 活 孩 子 給 這 婦 人 , 萬 不 可 殺 他 ; 這 婦 人 實 在 是 他 的 母 親 。
28 以 色 列 眾 人 聽 見 王 這 樣 判 斷 , 就 都 敬 畏 他 ; 因 為 見 他 心 裡 有 神 的 智 慧 , 能 以 斷 案 。
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.