2 Chronicles 30
English Standard Version
Passover Celebrated
30 Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the Lord at Jerusalem to keep the Passover to the Lord, the God of Israel. 2 For the king and his princes and all the assembly in Jerusalem had taken counsel to keep the Passover (A)in the second month— 3 for they could not keep it (B)at that time (C)because the priests had not consecrated themselves in sufficient number, nor had the people assembled in Jerusalem— 4 and the plan seemed right to the king and all the assembly. 5 So they decreed to make a proclamation throughout all Israel, (D)from Beersheba to Dan, that the people should come and keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem, for they had not kept it as often as prescribed. 6 (E)So couriers went throughout all Israel and Judah with letters from the king and his princes, as the king had commanded, saying, “O people of Israel, (F)return to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may turn again to the remnant of you who have escaped from the hand of (G)the kings of Assyria. 7 (H)Do not be like your fathers and your brothers, who were faithless to the Lord God of their fathers, so that he made them a desolation, as you see. 8 (I)Do not now be stiff-necked as your fathers were, but yield yourselves to the Lord and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve the Lord your God, (J)that his fierce anger may turn away from you. 9 For (K)if you return to the Lord, your brothers and your children (L)will find compassion with their captors and return to this land. For (M)the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you, (N)if you return to him.”
10 (O)So the couriers went from city to city through the country of (P)Ephraim and Manasseh, and as far as Zebulun, but (Q)they laughed them to scorn and mocked them. 11 However, (R)some men of Asher, of Manasseh, and of Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem. 12 The hand of God was also on Judah to give them one heart to do what the king and the princes commanded (S)by the word of the Lord.
13 And many people came together in Jerusalem to keep the Feast of Unleavened Bread (T)in the second month, a very great assembly. 14 They set to work and removed (U)the altars that were in Jerusalem, and all the altars for burning incense they took away (V)and threw into the brook Kidron. 15 (W)And they slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. (X)And the priests and the Levites were ashamed, (Y)so that they consecrated themselves and brought burnt offerings into the house of the Lord. 16 (Z)They took their accustomed posts according to the Law of Moses (AA)the man of God. The priests threw the blood that they received from the hand of the Levites. 17 For there were many in the assembly who had not consecrated themselves. Therefore the Levites had to slaughter the Passover lamb for everyone who was not clean, to consecrate it to the Lord. 18 For a majority of the people, (AB)many of them from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise (AC)than as prescribed. For Hezekiah had prayed for them, saying, “May the good Lord pardon everyone 19 (AD)who sets his heart to seek God, the Lord, the God of his fathers, even though not according to the sanctuary's rules of cleanness.”[a] 20 And the Lord heard Hezekiah and healed the people. 21 And the people of Israel who were present at Jerusalem kept (AE)the Feast of Unleavened Bread seven days with great gladness, and the Levites and the priests praised the Lord day by day, singing with all their might[b] to the Lord. 22 And Hezekiah spoke (AF)encouragingly to all the Levites who showed good skill in the service of the Lord. So they ate the food of the festival for seven days, sacrificing (AG)peace offerings and giving thanks to the Lord, the God of their fathers.
23 Then the whole assembly agreed together to keep the feast (AH)for another seven days. So they kept it for another seven days with gladness. 24 For Hezekiah king of Judah (AI)gave the assembly 1,000 bulls and 7,000 sheep for offerings, and the princes gave the assembly 1,000 bulls and 10,000 sheep. And the priests (AJ)consecrated themselves in great numbers. 25 The whole assembly of Judah, and the priests and the Levites, (AK)and the whole assembly that came out of Israel, and the sojourners who came out of the land of Israel, and the sojourners who lived in Judah, rejoiced. 26 So there was great joy in Jerusalem, for (AL)since the time of Solomon the son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem. 27 Then (AM)the priests and the Levites arose and (AN)blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to (AO)his holy habitation in heaven.
Footnotes
- 2 Chronicles 30:19 Hebrew not according to the cleanness of holiness
- 2 Chronicles 30:21 Compare 1 Chronicles 13:8; Hebrew with instruments of might
2 Chronicles 30
Easy-to-Read Version
Hezekiah Celebrates the Passover
30 King Hezekiah sent messages to all the people of Israel and Judah. He wrote letters to the people of Ephraim and Manasseh[a] also. He invited all these people to come to the Lord’s Temple in Jerusalem so that they all could celebrate the Passover for the Lord, the God of Israel. 2 King Hezekiah agreed with all his officials and all the assembly in Jerusalem to have the Passover in the second month. 3 They could not celebrate the Passover Festival at the regular time, because not enough priests had made themselves ready for holy service and the people had not gathered in Jerusalem. 4 The agreement satisfied King Hezekiah and all the assembly. 5 So they sent the announcement throughout Israel, from the town of Beersheba all the way to the town of Dan. They told the people to come to Jerusalem to celebrate the Passover for the Lord, the God of Israel. Not many people had been celebrating it as it was described in the law. 6 So the messengers took the king’s letters all through Israel and Judah. This is what the letters said:
“Children of Israel, turn back to the Lord, the God who Abraham, Isaac, and Israel obeyed. Then God will come back to you who are still alive and have escaped from the kings of Assyria. 7 Don’t be like your fathers or your brothers. The Lord was their God, but they turned against him. So he made people hate them and speak evil about them. You can see with your own eyes that this is true. 8 Don’t be stubborn as your ancestors were. But obey the Lord with a willing heart. Come to the Temple that he has made to be holy forever. Serve the Lord your God. Then his fearful anger will turn away from you. 9 If you come back and obey the Lord, your relatives and your children will find mercy from the people who captured them. And your relatives and your children will come back to this land. The Lord your God is kind and merciful. He will not turn away from you if you come back to him.”
10 The messengers went to every town in the area of Ephraim and Manasseh. They went all the way to the area of Zebulun, but the people laughed at the messengers and made fun of them. 11 But, some men from the areas of Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and went to Jerusalem. 12 Also, in Judah God’s power united the people so that they would obey the king and his officials concerning the word of the Lord.
13 Many people came together in Jerusalem to celebrate the Festival of Unleavened Bread in the second month. It was a very large crowd. 14 The people took away the altars in Jerusalem that were for false gods and all the incense altars that were for false gods. They threw them into the Kidron Valley. 15 Then they killed the Passover lamb on the 14th day of the second month. The priests and the Levites felt ashamed. They made themselves ready for holy service. The priests and the Levites brought burnt offerings into the Lord’s Temple. 16 They took their regular places in the Temple as described in the Law of Moses, the man of God. The Levites gave the blood to the priests. Then the priests sprinkled the blood on the altar. 17 There were many people in the group who had not made themselves ready for holy service, so they were not permitted to kill the Passover lambs. That is why the Levites were responsible for killing the Passover lambs for everyone who was not clean. The Levites made each lamb holy for the Lord.
18-19 Many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not prepared themselves in the right way for the Passover Festival. They did not celebrate the Passover the right way, as the Law of Moses says. But Hezekiah prayed for the people. So he said this prayer, “Lord God, you are good. These people sincerely wanted to worship you in the right way, but they did not make themselves clean as the law says. Please forgive these people. You are the Lord, the God our ancestors worshiped. Forgive them, even if some did not make themselves clean as the rules of the Most Holy Place say.” 20 The Lord listened to King Hezekiah’s prayer and forgave the people. 21 The people of Israel in Jerusalem celebrated the Festival of Unleavened Bread with great joy for seven days. And the Levites and priests praised the Lord every day with all their strength.[b] 22 King Hezekiah encouraged all the Levites who understood very well how to do the service of the Lord. The people celebrated the festival for seven days and offered fellowship offerings. They gave thanks and praise to the Lord, the God of their ancestors.
23 All the people agreed to stay seven more days. They were joyful as they celebrated the Passover for seven more days. 24 King Hezekiah of Judah gave 1000 bulls and 7000 sheep to the assembly to kill and eat. The leaders gave 1000 bulls and 10,000 sheep to the assembly. Many priests prepared themselves for holy service. 25 All the assembly of Judah, the priests, the Levites, all the assembly who came from Israel, and the travelers who came from Israel and moved to Judah—all these people were very happy. 26 So there was much joy in Jerusalem. There had not been a celebration like this since the time of Solomon son of King David of Israel. 27 The priests and the Levites stood up and asked God to bless the people, and he heard them. Their prayer came up to heaven, the holy place where he lives.
Footnotes
- 2 Chronicles 30:1 Ephraim and Manasseh Joseph’s sons. Since these were the largest tribes, Ephraim and Manasseh sometimes means the whole northern kingdom of Israel.
- 2 Chronicles 30:21 with all their strength Or “with mighty instruments of the Lord.”
Втора Паралипоменон 30
Библия, синодално издание
30 (A)И проводи Езекия по цялата земя Израилска и Иудея, писа и писма до Ефрема и Манасия, да дойдат в дома Господен в Иерусалим, за да направят Пасха на Господа, Бога Израилев.
2 (B)А в съвета царят и князете и цялото събрание в Иерусалим решиха да направят Пасха на втория месец,
3 понеже не можаха да я направят на времето ѝ, защото нямаше още достатъчен брой осветени свещеници, па и народът не беше се събрал в Иерусалим.
4 Това се понрави на царя и на цялото събрание.
5 (C)И решиха да разгласят по цял Израил, от Вирсавия до Дан, да отидат в Иерусалим да направят Пасха на Господа, Бога Израилев, защото отдавна не бяха я правили, както е наредено.
6 (D)И тръгнаха бързоходци с писма от царя и от князете му по цялата земя Израилска и Иудея, и по заповед на царя казваха: деца Израилеви! Обърнете се към Господа, Бога Авраамов, Исааков и Израилев, и Той ще се обърне към тия, що са оцелели между вас от ръката на асирийските царе.
7 (E)И не бивайте като бащите си и братята си, които постъпваха беззаконно пред Господа, Бога на отците си, и Той ги предаде на изтребление, както виждате.
8 Сега не бивайте твърдоглави като бащите си, покорете се Господу и дохождайте в светилището Му, което Той освети навеки; служете на Господа, нашия Бог, и Той ще отвърне от вас пламъка на гнева Си.
9 (F)Кога се обърнете към Господа, братята ви и децата ви ще намерят милост у тия, които са ги пленили, и ще се върнат в тая земя; защото Господ, Бог наш, е благ и милосърден и няма да отвърне лице от вас, ако се обърнете към Него.
10 Скороходците ходиха от град на град по земята Ефремова и Манасиева, дори до Завулоновата, ала им се смееха и ги подиграваха.
11 Но пак някои от коляното Асирово, Манасиево и Завулоново се смириха и дойдоха в Иерусалим.
12 (G)А над Иудея беше ръка Божия, та им даде едно сърце, за да изпълнят заповедта на царя и на князете, според словото Господне.
13 (H)И събра се в Иерусалим много народ, за да празнуват празника на Безквасниците през втория месец; събранието бе твърде многобройно.
14 Па станаха та разтуриха жертвениците, които бяха в Иерусалим, и всичко, върху което кадяха (на идолите), изпотрошиха и хвърлиха в поток Кедрон,
15 (I)и заклаха пасхалното агне на четиринайсетия ден от втория месец. Свещениците и левитите, засрамени, се осветиха и принесоха всесъжение в дома Господен,
16 и застанаха по местата си, според устава си, по закона на Моисея, Божий човек. Свещениците ръсеха с кръв (като я вземаха) от ръцете на левитите.
17 А понеже в събранието имаше мнозина, които не бяха се осветили, то, наместо тия нечисти, колеха пасхалното агне левитите, за да го посветят на Господа.
18 (J)Мнозина от народа, повечето от коляното Ефремово и Манасиево, Исахарово и Завулоново, не се очистиха; но и те ядоха пасха, не според устава.
19 Но Езекия се помоли за тях и каза: Благий Господ да прости всекиго, който си е разположил сърцето да търси Господа Бога, Бога на отците си, макар и без свещено очистяне.
20 И Господ послуша Езекия и прости народа.
21 Тъй синовете Израилеви, които бяха в Иерусалим, извършиха празника на Безквасниците през седем дена с голямо веселие; всеки ден левитите и свещениците славеха Господа със свирала, нагласени за славословене Господа.
22 И говори Езекия по сърце на всички левити, които знаеха добре да служат Господу. И ядоха празничното седем дена, принасяйки мирни жертви и славейки Господа, Бога на отците си.
23 И цялото събрание реши да празнуват други седем дена, и прекараха тия седем дена във веселие,
24 защото Езекия, цар иудейски, докара за събраните хиляда телци и десет хиляди дребен добитък, а и велможите докараха за събраните хиляда телци и десет хиляди дребен добитък; и осветиха се вече доста много свещеници.
25 (K)И веселиха се всички събрани от Иудея, свещеници и левити, и цялото събрание, стекло се от Израил, и пришълците, които бяха дошли от Израилската земя и които живееха в Иудея.
26 И стана голямо веселие в Иерусалим, защото от дните на Соломона, сина Давидов, цар Израилев, не беше ставало такова нещо в Иерусалим.
27 (L)Тогава станаха свещениците и левитите и благословиха народа; и техният глас беше чут от Господа, и молитвата им възлезе към небесата, в светото Негово жилище.
2 Chronicles 30
New International Version
Hezekiah Celebrates the Passover
30 Hezekiah sent word to all Israel(A) and Judah and also wrote letters to Ephraim and Manasseh,(B) inviting them to come to the temple of the Lord in Jerusalem and celebrate the Passover(C) to the Lord, the God of Israel. 2 The king and his officials and the whole assembly in Jerusalem decided to celebrate(D) the Passover in the second month. 3 They had not been able to celebrate it at the regular time because not enough priests had consecrated(E) themselves and the people had not assembled in Jerusalem. 4 The plan seemed right both to the king and to the whole assembly. 5 They decided to send a proclamation throughout Israel, from Beersheba to Dan,(F) calling the people to come to Jerusalem and celebrate the Passover to the Lord, the God of Israel. It had not been celebrated in large numbers according to what was written.
6 At the king’s command, couriers went throughout Israel and Judah with letters from the king and from his officials, which read:
“People of Israel, return to the Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, that he may return to you who are left, who have escaped from the hand of the kings of Assyria. 7 Do not be like your parents(G) and your fellow Israelites, who were unfaithful(H) to the Lord, the God of their ancestors, so that he made them an object of horror,(I) as you see. 8 Do not be stiff-necked,(J) as your ancestors were; submit to the Lord. Come to his sanctuary, which he has consecrated forever. Serve the Lord your God, so that his fierce anger(K) will turn away from you. 9 If you return(L) to the Lord, then your fellow Israelites and your children will be shown compassion(M) by their captors and will return to this land, for the Lord your God is gracious and compassionate.(N) He will not turn his face from you if you return to him.”
10 The couriers went from town to town in Ephraim and Manasseh, as far as Zebulun, but people scorned and ridiculed(O) them. 11 Nevertheless, some from Asher, Manasseh and Zebulun humbled(P) themselves and went to Jerusalem.(Q) 12 Also in Judah the hand of God was on the people to give them unity(R) of mind to carry out what the king and his officials had ordered, following the word of the Lord.
13 A very large crowd of people assembled in Jerusalem to celebrate the Festival of Unleavened Bread(S) in the second month. 14 They removed the altars(T) in Jerusalem and cleared away the incense altars and threw them into the Kidron Valley.(U)
15 They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and the Levites were ashamed and consecrated(V) themselves and brought burnt offerings to the temple of the Lord. 16 Then they took up their regular positions(W) as prescribed in the Law of Moses the man of God. The priests splashed against the altar the blood handed to them by the Levites. 17 Since many in the crowd had not consecrated themselves, the Levites had to kill(X) the Passover lambs for all those who were not ceremonially clean and could not consecrate their lambs[a] to the Lord. 18 Although most of the many people who came from Ephraim, Manasseh, Issachar and Zebulun had not purified themselves,(Y) yet they ate the Passover, contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, “May the Lord, who is good, pardon everyone 19 who sets their heart on seeking God—the Lord, the God of their ancestors—even if they are not clean according to the rules of the sanctuary.” 20 And the Lord heard(Z) Hezekiah and healed(AA) the people.(AB)
21 The Israelites who were present in Jerusalem celebrated the Festival of Unleavened Bread(AC) for seven days with great rejoicing, while the Levites and priests praised the Lord every day with resounding instruments dedicated to the Lord.[b]
22 Hezekiah spoke encouragingly to all the Levites, who showed good understanding of the service of the Lord. For the seven days they ate their assigned portion and offered fellowship offerings and praised[c] the Lord, the God of their ancestors.
23 The whole assembly then agreed to celebrate(AD) the festival seven more days; so for another seven days they celebrated joyfully. 24 Hezekiah king of Judah provided(AE) a thousand bulls and seven thousand sheep and goats for the assembly, and the officials provided them with a thousand bulls and ten thousand sheep and goats. A great number of priests consecrated themselves. 25 The entire assembly of Judah rejoiced, along with the priests and Levites and all who had assembled from Israel(AF), including the foreigners who had come from Israel and also those who resided in Judah. 26 There was great joy in Jerusalem, for since the days of Solomon(AG) son of David king of Israel there had been nothing like this in Jerusalem. 27 The priests and the Levites stood to bless(AH) the people, and God heard them, for their prayer reached heaven, his holy dwelling place.
Footnotes
- 2 Chronicles 30:17 Or consecrate themselves
- 2 Chronicles 30:21 Or priests sang to the Lord every day, accompanied by the Lord’s instruments of praise
- 2 Chronicles 30:22 Or and confessed their sins to
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2006 by Bible League International
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


