Add parallel Print Page Options

Аз съм премъдростта

(A)Не зове ли мъдростта? И разумът не издига ли своя глас? Тя застава навръх височините край пътя, по кръстовищата. Тя зове край отворените порти на града, при входа на вратите: „Към вас, хора, отправям зов и моят глас призовава човешките синове! Научете се, неразумни, на благоразумие и вие, глупци, придобийте разум. Слушайте, защото ще говоря важни неща и устните ми ще произнесат справедливи думи, защото езикът ми ще изговори истината, а нечестието е отвратително за устата ми. Всички думи на устата ми са справедливи; в тях няма коварство и извратеност. Всички те са ясни за разумния и за онези, които намират знанието. 10 (B)(C)Приемете поуката ми, а не сребро, и по-добре знание, отколкото отбрано злато, 11 (D)защото мъдростта е по-добра от бисери и всички желани неща не могат да се сравнят с нея.

12 Аз, премъдростта, живея с разума и търся знание и благоразумие. 13 (E)Страх от Господа е да се отхвърля злото; мразя гордостта и високомерието, лошия път и развратените думи. 14 Мои са съветът и здравомислието, аз съм разумът, у мене е силата. 15 (F)Чрез мене царуват царете и властителите узаконяват правдата. 16 Чрез мене управляват князете и велможите, всички отсъждат справедливо. 17 (G)Обичам тези, които ме обичат, и ще ме намерят онези, които ме търсят. 18 (H)Аз притежавам богатството и славата, трайното съкровище и правдата. 19 Плодовете ми са по-добри от злато, дори от най-чисто злато, и ползата от мене е по-добра от фино сребро. 20 Аз вървя по пътя на правдата, по пътеките на правосъдието, 21 за да дам на тези, които ме обичат, да наследят правдата и да напълнят съкровищниците[a].

22 (I)Господ ме имаше за начало на Своя път, преди Своите създания, открай време. 23 Аз бях поставена преди векове, отначало, преди земята да бъде създадена. 24 Аз съм родена, когато бездните ги нямаше, когато нямаше извори, изобилни с вода. 25 Бях родена преди планините да бъдат поставени, преди хълмовете, 26 преди Бог да беше създал земята и полетата, нито първите прашинки на вселената. 27 (J)Аз бях там, когато установяваше небесата. Когато очертаваше хоризонта по лицето на бездната, 28 когато укрепяваше облаците, когато правеше изворите на бездната силни, 29 (K)когато даваше закона Си на морето, водите да не престъпват неговите граници, когато полагаше основите на земята – 30 аз бях до Бога – вярна, и бях радост всеки ден, веселяща се пред лицето Му през цялото време. 31 (L)Веселях се на обитаемата част на Неговата земя и радостта ми беше с човешките синове.

32 (M)И така, деца, послушайте ме: блажени са тези, които спазват пътищата ми! 33 Послушайте поуката, бъдете мъдри и не отстъпвайте от нея. 34 Блажен е онзи човек, който ме слуша, като бодърства всеки ден при моите врати и стои на стража при входа ми, 35 (N)защото онзи, който ме е намерил, ще получи благоволение от Господа. 36 А онзи, който пропуска да ме намери, нанася вреда на душата си, и които ме мразят, обичат смъртта.“

Footnotes

  1. 8:21 В Септуагинта е добавено: „Когато ти възвестя неща, които стават ежедневно, няма да забравя да изброя онова, което е отвека“.

(A)Нали премъдростта вика? И нали разумът издига гласа си?

Премъдростта застава по високи места, край пътя, по кръстопътища;

тя вика пред портите при входа на града, при входа на вратата:

„към вас, люде, викам, и към синовете човешки е моят глас!

(B)Научете се, неразумни, на благоразумие, и глупци, – на разум.

(C)Слушайте, понеже ще говоря нещо важно, и устата ми ще изрекат правда;

(D)защото езикът ми ще изговори истина, а нечестието е гнусота за устата ми;

(E)всички думи на устата ми са справедливи; в тях няма коварство и лукавство;

те всички са ясни за разумния и справедливи за ония, които са придобили знание.

10 (F)Приемете учението ми, а не сребро; по-добре знание, нежели отбор злато;

11 (G)защото мъдростта е по-добра от бисер, и нищо от онова, що е въжделено, не ще се сравни с нея.

12 (H)Аз, премъдростта, живея с разума и диря разсъдъчно знание.

13 (I)Страх Господен ще рече да мразиш злото; гордост и високомерие, лош път и коварни уста мразя.

14 Мои са решение и правда; аз съм разум, у мене е силата.

15 (J)Чрез мене царе царуват, и заповедници правда узаконяват;

16 чрез мене началствуват началници и велможи, и всички съдии земни.

17 Обичам, които мене обичат, и които ме търсят, ще ме намерят;

18 (K)у мене са богатство и слава, непогибно съкровище и правда;

19 (L)плодовете ми са по-добри от злато, и от най-чисто злато, и ползата от мене е повече, нежели от отбор сребро.

20 Аз ходя по пътя на правдата, по пътеките на правосъдието,

21 за да доставя на ония, които ме обичат, истинско добро, и техните съкровищници аз пълня. (Кога възвестя онова, що става всекидневно, няма да забравя да изброя онова, що е отвека.)

22 (M)Господ ме имаше за начало на Своя път, преди Своите създания, открай време;

23 отвека съм помазана, отначало, преди да бъде създадена земята.

24 Аз съм се родила, когато още нямаше бездни, когато още нямаше извори, изобилни с вода.

25 (N)Аз съм се родила преди планините да са били поставени, преди хълмовете,

26 когато Господ още не беше сътворил ни земя, ни поля, нито първите прашинки на вселената.

27 Когато Той приготвяше небесата. аз бях там. Когато прокарваше кръговата черта по лицето на бездната,

28 (O)когато утвърдяваше облаците горе, когато укрепяваше изворите на бездната,

29 (P)когато даваше закон на морето, за да не преминават водите неговите граници, когато полагаше основите на земята, –

30 (Q)аз бях при Него художница, и бях радост всеки ден, веселейки се пред лицето Му през всичкото време,

31 (R)веселейки се на земния Негов кръг, и радостта ми беше със синовете човешки.

32 (S)И тъй, деца, послушайте ме: блажени са, които пазят моите пътища!

33 Послушайте поуката, бъдете мъдри и не отстъпвайте от нея.

34 (T)Блажен оня човек, който ме слуша, като бодърствува всеки ден при портите ми и стои на стража при вратата ми!

35 Защото, който ме е намерил, намерил е живот; и ще получи благодат от Господа;

36 а който съгрешава против мене, нанася вреда на душата си: всички, които ме не мразят, смърт обичат.“

Wisdom’s Call

Does not wisdom call out?(A)
    Does not understanding raise her voice?
At the highest point along the way,
    where the paths meet, she takes her stand;
beside the gate leading into the city,
    at the entrance, she cries aloud:(B)
“To you, O people, I call out;(C)
    I raise my voice to all mankind.
You who are simple,(D) gain prudence;(E)
    you who are foolish, set your hearts on it.[a]
Listen, for I have trustworthy things to say;
    I open my lips to speak what is right.
My mouth speaks what is true,(F)
    for my lips detest wickedness.
All the words of my mouth are just;
    none of them is crooked or perverse.
To the discerning all of them are right;
    they are upright to those who have found knowledge.
10 Choose my instruction instead of silver,
    knowledge rather than choice gold,(G)
11 for wisdom is more precious(H) than rubies,
    and nothing you desire can compare with her.(I)

12 “I, wisdom, dwell together with prudence;
    I possess knowledge and discretion.(J)
13 To fear the Lord(K) is to hate evil;(L)
    I hate(M) pride and arrogance,
    evil behavior and perverse speech.
14 Counsel and sound judgment are mine;
    I have insight, I have power.(N)
15 By me kings reign
    and rulers(O) issue decrees that are just;
16 by me princes govern,(P)
    and nobles—all who rule on earth.[b]
17 I love those who love me,(Q)
    and those who seek me find me.(R)
18 With me are riches and honor,(S)
    enduring wealth and prosperity.(T)
19 My fruit is better than fine gold;(U)
    what I yield surpasses choice silver.(V)
20 I walk in the way of righteousness,(W)
    along the paths of justice,
21 bestowing a rich inheritance on those who love me
    and making their treasuries full.(X)

22 “The Lord brought me forth as the first of his works,[c][d]
    before his deeds of old;
23 I was formed long ages ago,
    at the very beginning, when the world came to be.
24 When there were no watery depths, I was given birth,
    when there were no springs overflowing with water;(Y)
25 before the mountains were settled in place,(Z)
    before the hills, I was given birth,(AA)
26 before he made the world or its fields
    or any of the dust of the earth.(AB)
27 I was there when he set the heavens in place,(AC)
    when he marked out the horizon(AD) on the face of the deep,
28 when he established the clouds above(AE)
    and fixed securely the fountains of the deep,(AF)
29 when he gave the sea its boundary(AG)
    so the waters would not overstep his command,(AH)
and when he marked out the foundations of the earth.(AI)
30     Then I was constantly[e] at his side.(AJ)
I was filled with delight day after day,
    rejoicing always in his presence,
31 rejoicing in his whole world
    and delighting in mankind.(AK)

32 “Now then, my children, listen(AL) to me;
    blessed are(AM) those who keep my ways.(AN)
33 Listen to my instruction and be wise;
    do not disregard it.
34 Blessed are those who listen(AO) to me,
    watching daily at my doors,
    waiting at my doorway.
35 For those who find me(AP) find life(AQ)
    and receive favor from the Lord.(AR)
36 But those who fail to find me harm themselves;(AS)
    all who hate me love death.”(AT)

Footnotes

  1. Proverbs 8:5 Septuagint; Hebrew foolish, instruct your minds
  2. Proverbs 8:16 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; other Hebrew manuscripts all righteous rulers
  3. Proverbs 8:22 Or way; or dominion
  4. Proverbs 8:22 Or The Lord possessed me at the beginning of his work; or The Lord brought me forth at the beginning of his work
  5. Proverbs 8:30 Or was the artisan; or was a little child