What makes a Bible translation accurate? Is accuracy defined by exact faithfulness to the wording of the original text? Or is accuracy a matter of capturing the meaning behind the original words? That’s the opening discussion question at the brand-new Perspectives in Translation forum, which just launched here at Bible Gateway. Join the discussion!
The Macedonian New Testament is now online at the Bible Gateway! There are approximately 2 million people who speak Macedonian as their native tongue throughout the world and we’re thrilled that now they can read God’s Word online.
For all you iGoogle users: Trey Meier created an iGoogle gadget that allows you to access the Bible Gateway through your iGoogle page. The Gadget maintains all the functionality of the search bar on Bible Gateway in a compact package. Read on for more information…
We’re pleased to announce that we’ve added Max McLean’s beautiful performance of the KJV to our audio offerings on BibleGateway.com. The files are in an easy to use flash player that you can find by following this link. You can find all of our audio bibles here. Enjoy!
Bible translation is a big and complex subject–and so it’s no surprise that plenty of people are discussing the ins and outs of translation online. One of the better blogs devoted to discussing Bible translation and related issues is the Better Bibles Blog. Lots of good discussion there (and many good related blogs listed in […]
How do Bible translators decide to use terms like “Christ” instead of “messiah,” or “the LORD” instead of “Yahweh”? The Bible is full of specialized and highly nuanced terms, and translators must think long and hard about how to best render them in modern languages. The ESV Blog (a blog about the English Standard Version […]