A A A A A
Bible Book List
Zechariah 1:19
And I said unto the angel who talked with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
So I asked the angel who was speaking with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns [the powerful Gentile nations] that have scattered Judah (the Southern Kingdom), Israel (the Northern Kingdom), and Jerusalem (capital city of Judah).”
And I said to the angel who talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns or powers which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
I said to the messenger speaking with me, “What are these?” He said to me, “These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
The angel who was sent to explain was there, and so I asked, “What do these mean?” His answer was, “These horns are the nations that scattered the people of Judah, Israel, and Jerusalem, and took away their freedom.” Then the Lord showed me four blacksmiths, and I asked, “What are they going to do?” He replied, “They are going to terrify and crush those horns.”
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he said to me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
And I said to the angel that spoke to me: What are these? And he said to me: These are the horns that have scattered Juda, and Israel, and Jerusalem.
So I asked the angel who was talking with me, “What do these horns mean?” He said, “These are the horns that forced the people of Israel, Judah, and Jerusalem to go to foreign countries.”
And I said to the angel who talked with me, “What are these?” And he said to me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
And I said to the angel who talked with me, “What are these?” And he said to me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
I asked the ·angel [messenger] who was talking with me, “What are these?” He said, “These are the horns that scattered the people of Judah, Israel, and Jerusalem.”
And I said unto the Angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
So I asked the angel who was speaking with me, “What do these horns mean?” He said to me, “These are the horns of the nations that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
I asked the angel that had been speaking to me, “What do these horns mean?” He answered, “They stand for the world powers that have scattered the people of Judah, Israel, and Jerusalem.”
So I asked the angel who was speaking with me, “What are these?” And he said to me, “These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
I asked the angel who was talking with me, “What are these?” He said, “These are the strong nations that scattered the people of Judah, Israel and Jerusalem.”
I asked the angel who was talking to me, “What are those?” So he answered me, “Those are the forces that have dispersed Judah, Israel, and Jerusalem.”
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
And I said to the angel who was talking with me, “What are these?” And he said to me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
“What are these?” I asked the angel. He replied, “They represent the four world powers that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
I asked the Messenger-Angel, “And what’s the meaning of this?” He said, “These are the powers that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem abroad.”
And I said to the angel speaking to me, “What are these?” And he answered, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
So I asked the angel who was speaking with me, “What do these horns mean?” He said to me, “These are the horns of the nations that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
So I said to the angel who was speaking with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel and Jerusalem.”
I asked the angel who was talking with me, “What are these?” He said, “These are the horns that scattered the people of Judah, Israel, and Jerusalem.”
So I asked the angelic messenger who spoke with me, “What are these?” He replied, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
I spoke to the angel who was talking with me. “What are these horns?” I asked. He said, “They are the powerful nations that scattered Judah, Israel and Jerusalem.”
I asked the angel who was speaking to me, “What are these?” He answered me, “These are the horns that scattered Judah, Israel and Jerusalem.”
I asked the angel who was speaking to me, ‘What are these?’ He answered me, ‘These are the horns that scattered Judah, Israel and Jerusalem.’
And I said to the angel who talked with me, “What are these?” So he answered me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
So I said to the angel who was speaking with me, “What are these?” And he said, “These are the horns which have divided the people of Judah, Israel, and Jerusalem.”
“What are these?” I asked the angel who was talking with me. He replied, “These horns represent the nations that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
I asked the angel who talked with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
I asked the angel who talked with me, ‘What are these?’ And he answered me, ‘These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.’
I asked the angel who talked with me, ‘What are these?’ And he answered me, ‘These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.’
I asked the angel who talked with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
And I said unto the malach that spoke with me, What are these? And he answered me, These are the keranot which have scattered Yehudah, Yisroel, and Yerushalayim.
And I said to the angel who talked with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
And I said to the angel who talked with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
Zechariah (to the heavenly messenger): What are these? Heavenly Messenger: These are the horns of the nations that have been raised in battles to scatter and oppress Judah, Israel, and Jerusalem.
I asked the angel who talked with me, “What are these?” He answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”
And I said to the angel, that spake in me, What be these? (And I said to the angel, who spoke to me, What be these horns?) And he said to me, These be (the) horns that winnowed Judah, and Israel, and Jerusalem.
And I say unto the messenger who is speaking with me, `What [are] these?' And he saith unto me, `These [are] the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain