A A A A A
Bible Book List
Joel 3:21
For I will cleanse their blood that I have not cleansed, for the Lord dwelleth in Zion.”
And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.
And I shall avenge their blood which I have not avenged, For the Lord dwells in Zion.
And I will cleanse and hold as innocent their blood and avenge it, blood which I have not cleansed, held innocent, and avenged, for the Lord dwells in Zion.
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the Lord dwelleth in Zion.
I will forgive their bloodguilt, which I had not forgiven. I will act on their account; I will not pardon the guilty. The Lord dwells in Zion.
I, the Lord, live on Mount Zion. I will punish the guilty and defend the innocent.
And I will purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion.
And I will cleanse their blood which I had not cleansed: and the Lord will dwell in Sion.
Those people killed my people, so I really will punish them!” The Lord God will live in Zion!
I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the Lord dwells in Zion.”
I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the Lord dwells in Zion.”
·Egypt and Edom killed my people, so I will definitely punish them [L I will avenge/punish their blood, which I have not yet avenged/punished].” The Lord ·lives [dwells] in Jerusalem!
For I will cleanse their blood, that I have not cleansed, and the Lord will dwell in Zion.
I will punish those who murder.” The Lord lives in Zion!
I will avenge those who were killed; I will not spare the guilty. But Judah and Jerusalem will be inhabited forever, and I, the Lord, will live on Mount Zion.”
I will pardon their bloodguilt, which I have not pardoned, for the Lord dwells in Zion.
Egypt and Edom killed my people. So I will definitely punish them.” The Lord lives in Jerusalem!
I will acquit their bloodguilt that has not yet been acquitted. For the Lord lives in Zion!”
For I will cleanse the blood of those whom I have not cleansed; for the LORD dwells in Zion.
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the Lord dwelleth in Zion.
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the Lord dwelleth in Zion.
I will cleanse their bloodguilt that I did not cleanse, for Yahweh is dwelling in Zion.
For I will avenge the blood of my people; I will not clear their oppressors of guilt. For my home is in Jerusalem with my people.”
“What a day! Wine streaming off the mountains, Milk rivering out of the hills, water flowing everywhere in Judah, A fountain pouring out of God’s Sanctuary, watering all the parks and gardens! But Egypt will be reduced to weeds in a vacant lot, Edom turned into barren badlands, All because of brutalities to the Judean people, the atrocities and murders of helpless innocents. Meanwhile, Judah will be filled with people, Jerusalem inhabited forever. The sins I haven’t already forgiven, I’ll forgive.” God has moved into Zion for good.
I will avenge their blood, which I have not yet avenged. The Lord dwells in Zion!
I will punish those who murder.” Yahweh lives in Zion!
And I will avenge their blood which I have not avenged, For the Lord dwells in Zion.
Egypt and Edom killed my people, so I will definitely punish them.” The Lord lives in Jerusalem!
I will avenge their blood which I had not previously acquitted. It is the Lord who dwells in Zion!
Egypt and Edom have spilled my people’s blood. Should I let them escape my judgment? No, I will not.” The Lord lives in Zion!
Shall I leave their innocent blood unavenged? No, I will not.” The Lord dwells in Zion!
Shall I leave their innocent blood unavenged? No, I will not.’ The Lord dwells in Zion!
For I will acquit them of the guilt of bloodshed, whom I had not acquitted; For the Lord dwells in Zion.”
I will punish the ones who killed them, whom I have not yet punished, for the Lord lives in Zion.”
I will pardon my people’s crimes, which I have not yet pardoned; and I, the Lord, will make my home in Jerusalem with my people.”
I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the Lord dwells in Zion.
I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the Lord dwells in Zion.
I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the Lord dwells in Zion.
I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the Lord dwells in Zion.
For I will cleanse them of bloodguilt which I have not yet cleansed; for Hashem dwelleth in Tziyon.
I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the Lord dwells in Zion.”
I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the Lord dwells in Zion.”
I will avenge those who were hurt, enslaved, exiled, and killed; I will not let the guilty go free. For the Eternal One lives in Zion.
I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Yahweh dwells in Zion.”
And I shall cleanse the blood of them, which I had not cleansed; and the Lord shall dwell in Zion. (And I shall purge unto the blood, that is, unto the death, those whom I have not yet purged; and then the Lord shall live in Zion/and then the Lord shall live upon Mount Zion.)
And I have declared their blood innocent, [That] I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain