Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Mari fè lwanj pou Senyè
46 Apre sa Mari di:
“Nanm mwen beni non Bondye.
47 Lespri m rejwi nan Bondye sovè mwen.
48 Malgre mwen pa gen enpòtans,
Senyè a manifeste favè li anvè mwen, pòv sèvant li a.
Depi kounye a pou jouktan sa fini,
tout moun ap sonje kijan Bondye beni m anpil.
49 Wi, Bondye ki gen tout pouvwa a fè anpil gwo bagay pou mwen.
Non li sen anpil.
50 Li toujou gen konpasyon
pou moun ki gen krentif pou li.
51 Li manifeste pouvwa li nan sa li fè ak men li.
Moun ki ògeye yo epi ki panse se yon pakèt afè yo ye, li fè yo wont.
52 Li ranvèse wa yo sou twòn yo
epi li leve tèt moun ki bese byen ba devan li.
53 Li bay moun ki grangou yo manje pou plen vant yo,
men li voye moun rich yo ale san anyen.
54 Bondye ede Izrayèl pèp li chwazi pou sèvi l la.
Li pa t janm bliye mizerikòd li.
55 Jan li te di zansèt nou yo,
Abraram ansanm ak desandan l yo,
li t ap fè l la, pou tout tan gen tan.”
5 Se poutèt sa, lè Jezikri vini nan mond lan, li di Bondye:
“Ou pa t bezwen sakrifis ak ofrann,
men, ou te prepare yon kò pou mwen.
6 Ou pa t satisfè ak ofrann yo boule pou ou yo.
Ou pa t pran plezi nan ofrann pou peche yo.
7 Epi mwen di: men mwen Bondye
mwen vini pou m fè tout sa ou vle
selon sa ki ekri sou mwen nan liv lalwa a.”[a]
8 Kris kòmanse di: “Ou pa t bezwen sakrifis ak ofrann. Ou pa t satisfè ak ofrann yo boule ak ofrann yo boule pou peche” (byenke se lalwa ki mande yo tout sakrifis sa yo.) 9 Apre sa li di: “Men mwen Bondye, mwen vini pou m fè tout sa ou vle.” Kris la elimine ansyen kontra sakrifis la epi li ranplase l ak yon nouvo kontra. 10 Jezikri te fè tout sa Bondye te vle l fè. Li te ofri kò l yon fwa pou tout pou l te ka fè nou vin sen.
Copyright © 2017 by Bible League International