Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
34 And Moshe went up from the plains of Moav unto Mt Nevo to the top of Pisgah, that is, over against Yericho. And Hashem showed him all Eretz Gil`ad, unto Dan,
2 And all Naphtali, and Eretz Ephrayim, and Menasheh, and all Eretz Yehudah, unto the Western [Mediterranean] Sea,
3 And the Negev, and the plain of the valley of Yericho, the Ir Hatemarim (City of Date Palms), unto Tzoar.
4 And Hashem said unto him, This is HaAretz which I swore unto Avraham, unto Yitzchak, and unto Ya’akov, saying, I will give it unto thy zera; I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
5 So Moshe Eved Hashem died there in Eretz Moav, as Hashem had said.
6 And He buried him in a valley in Eretz Moav, over against Beit Peor; but no man knoweth of his kever unto this yom. [See Yeshayah 53:9 on Moshiach’s kever.]
7 And Moshe was me’ah v’esrim shanah when he died; his eyesight was not weakened, nor his natural force reduced.
8 And the Bnei Yisroel wept for Moshe in the plains of Moav shloshim yom; then the yamim of weeping and mourning for Moshe were ended.
9 And Yehoshua ben Nun was full of the ruach chochmah; for Moshe had laid his hands upon him; and the Bnei Yisroel were heedful unto him, and did as Hashem commanded Moshe.
10 And there arose not a navi since in Yisroel like unto Moshe, whom Hashem knew panim el panim (face to face),
11 In all the otot and the mofetim, which Hashem sent him to do in Eretz Mitzrayim to Pharaoh, and to all his avadim, and to all his land,
12 And in all that yad hachazakah, and in all the morah hagadol (great terror) which Moshe did in the sight of kol Yisroel.
90 (Tefillah of Moshe, ish HaElohim) Adonoi, Thou hast been our ma’on (dwelling place) b’dor vador.
2 Before the harim were brought forth, or ever Thou hadst formed eretz and the tevel (inhabited world), even from olam ad olam, Thou art El (G-d).
3 Thou turnest enosh to dakka (dust); and sayest, Shuvu, ye Bnei Adam.
4 For an elef shanim in Thy sight are but as yom etmol (yesterday) when it is past, and as an ashmurah (watch, division of time) in the lailah.
5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sheinah (sleep); in the boker they are like khatzir (grass) which withereth.
6 In the boker it flourisheth, and groweth up; in the erev it is cut down, and drieth up.
13 Shuvah, Hashem. Ad mosai? Have compassion on Thy avadim.
14 O satisfy us baboker with Thy chesed; that we may sing for joy and be glad kol yameinu (all our days).
15 Make us glad according to the days wherein Thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen ra’ah.
16 Let Thy work appear unto Thy avadim, and Thy glory unto their banim.
17 And let the no’am (favor, delightfulness) of Adonoi Eloheinu be upon us; and establish Thou the ma’aseh yadeinu upon us; yes, the ma’aseh yadeinu establish Thou it.
2 But you yourselves know, Chaverim b’Moshiach, that our initial reception with you was not empty of result.
2 On the contrary, having suffered before and having been shamefully persecuted (as you know) in Philippi, we had the chozek b’Eloheinu (strength in our G-d) to speak to you the Besuras HaGeulah of Hashem in the face of tzorrim rabbim (great and oppressive enemy opposition).
3 For our appeal, our eidus (witness of testimony), does not spring from toyus (error) or meshuga delusion or from tum’a (uncleanness) or from remiyah (guile, deceit).
4 On the contrary, in this way we speak: as persons examined and approved by G-d to be entrusted with the Besuras HaGeulah of Hashem, as striving to please not men but Hashem who tests, who examines, our levavot.
5 Nor did we ever come with divrei chanuppah (words of flattery), as you know, nor with pretext for chamdanut (greed)‖Der Oybershter is mine eidus! (G-d is my witness!)
6 Nor seeking kavod from men, neither from you nor from others.
7 Even though we had the samchut [authority] to be able to throw our weight around as Shlichim (Emissaries) of Moshiach, yet we became anav (humble) and eidel (gentle) among you, as a nursing imma (mother) might take care of her own yeladim.
8 Thus having a tshuka (yearning) for you, it was our good pleasure to share with you not only the Besuras HaGeulah of Hashem, but also our very lives, because you became beloved chaverim to us.
34 But the Perushim, having heard that he silenced the Tzedukim, assembled together,
35 And one of them, a Baal Torah (learned Torah scholar, a Ben Torah), tried to trip up Rebbe, Melech HaMoshiach with a she’elah (question):
36 Rabbi, which mitzvah is gedolah (great) in the Torah?
37 And Rebbe, Melech HaMoshiach gave this teshuva (answer) to the Baal Torah, VAHAVTAH ES ADONOI ELOHECHA BCHOL LEVAVCHA UVCHOL NAFSHECHA UVCHOL MODECHA (And thou shalt love the L-rd thy G-d with all thy heart and with all thy soul and with all thy might [DEVARIM 6:5]).
38 This is the gedolah and rishonah mitzvah.
39 And the second mitzvah is like it: VAHAVTAH LREIACHA KAMOCHA (And thou shalt love thy neighbor as thyself, [VAYIKRA 19:18]).
40 On these two mitzvot hang the entire Torah and the Neviim.
41 And, the Perushim, having been assembled, Rebbe, Melech HaMoshiach confronted with this she’elah,
42 Saying, What do you think concerning the Rebbe, Melech HaMoshiach? Whose Ben is he? The Perushim gave this teshuva (answer) to him: Ben Dovid.
43 Moshiach says to them, How then can Dovid, in the Ruach Hakodesh, call Rebbe, Melech HaMoshiach Adon?... saying
44 NEUM HASHEM LAADONI, SHEV LIMINI AD ASHIT OYVECHA HADOM LERAGLECHA (Utterance of Hashem to my L-rd, Sit at My right hand until I make your enemies a footstool for your feet TEHILLIM 110:1).
45 Therefore, if Dovid calls him Adon [i.e., Adoneinu], how is Rebbe, Melech HaMoshiach [merely] Ben Dovid? [cf. MALACHI 3:1; ZECHARYAH 4:14]
46 And no one was able to give an answer to him, nor did anyone dare to pose another she’elah (question) to Rebbe, Melech HaMoshiach from that day on.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International