Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
23 Земля и всё, что наполняет её,
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
2 Ведь Он поставил землю на морях
и утвердил на водах.[a]
3 Кто может взойти на гору Вечного?
Кто может встать на святом месте Его?
4 Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
5 Он получит от Вечного благословение
и оправдание от Всевышнего, Спасителя своего.
6 Таков народ, что ищет Его,
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
7 Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
8 Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
9 Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
10 Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Песнь Давуда.
22 Но Шемуил ответил:
– Разве всесожжения и жертвы столь же приятны Вечному,
сколь послушание голосу Вечного?
Послушание лучше жертвы,
и повиновение лучше жира баранов.
23 Ведь неповиновение подобно греху ворожбы,
и гордость – греху идолослужения.
Так как ты отверг слово Вечного,
то и Он отверг тебя как царя.
24 Тогда Шаул сказал Шемуилу:
– Я согрешил. Я нарушил повеление Вечного и твои наставления. Я боялся народа и поэтому уступил им. 25 Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.
26 Но Шемуил сказал ему:
– Я не вернусь с тобой. Ты отверг слово Вечного, и Вечный отверг тебя как царя над Исраилом!
27 Когда Шемуил повернулся, чтобы уйти, Шаул схватил его за край верхней одежды, и она порвалась. 28 Шемуил сказал ему:
– Сегодня Вечный вырвал у тебя царство Исраила и отдал его другому – тому, кто лучше тебя. 29 Верный Исраила не лжёт и не передумывает, ведь Он не человек, чтобы передумывать.
30 Шаул ответил:
– Я согрешил. Но, пожалуйста, окажи мне уважение перед старейшинами моего народа и перед Исраилом, вернись со мной, тогда я смогу поклониться Вечному, твоему Богу.
31 Шемуил вернулся с Шаулом, и Шаул поклонился Вечному.
5 Подражайте Всевышнему, будучи Его любимыми детьми. 2 Живите в любви, как и Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Всевышнему, в приятное благоухание. 3 Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намёка на разврат, или другую нечистоту, или жадность – это не подобает святому народу Всевышнего. 4 В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего. 5 Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Масиха и Всевышнего. 6 И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Всевышнего. 7 Не имейте ничего общего с такими людьми.
Дети света
8 Когда-то вы были тьмой, но сейчас, в единении с Повелителем, вы стали светом. Живите как дети света. 9 А плод света – это всякая доброта, праведность и истина.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.