Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Oración por la victoria sobre los enemigos
Para el director del coro. Salmo de David.
20 Que el Señor te responda en el día de la angustia(A).
Que el nombre(B) del Dios de Jacob(C) te ponga en alto.
2 Que desde el santuario te envíe ayuda(D),
y desde Sión te sostenga(E).
3 Que se acuerde de[a] todas tus ofrendas(F),
y halle aceptable[b] tu holocausto(G). (Selah[c])
4 Que te conceda el deseo de tu corazón(H),
y cumpla todos tus anhelos[d](I).
5 Nosotros cantaremos[e] con gozo por tu victoria[f](J),
y en el nombre de nuestro Dios alzaremos bandera(K).
Que el Señor cumpla todas tus peticiones(L).
6 Ahora sé que el Señor salva a su ungido(M);
le responderá desde su santo cielo(N),
con la potencia salvadora de su diestra[g](O).
7 Algunos confían en carros, y otros en caballos(P);
mas nosotros en el nombre del Señor nuestro Dios confiaremos[h](Q).
8 Ellos se doblegaron y cayeron(R);
pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie(S).
9 ¡Salva, oh Señor(T)!
Que el Rey nos responda[i] el día que clamemos(U).
Cántico de confianza
26 En aquel día(A) se cantará este cántico en la tierra de Judá:
Ciudad fuerte(B) tenemos;
para protección[a] Él pone murallas y baluartes(C).
2 Abrid las puertas(D) para que pueda entrar la nación justa(E),
la que permanece fiel[b].
3 Al de firme propósito guardarás en perfecta paz(F),
porque en ti confía.
4 Confiad en el Señor para siempre(G),
porque en Dios[c] el Señor, tenemos una Roca eterna(H).
5 Porque Él ha abatido a los que moran en lo alto, a la ciudad inexpugnable;
la humilla, la humilla hasta la tierra, la derriba hasta el polvo(I).
6 La hollará el pie(J):
los pies de los afligidos(K), las pisadas de los desvalidos.
7 La senda del justo es rectitud(L);
tú, que eres recto, allana el sendero del justo(M).
8 Ciertamente, siguiendo la senda de tus juicios(N),
oh Señor, te hemos esperado;
tu nombre(O) y tu memoria(P) son el anhelo del alma.
9 En la noche te desea mi alma[d](Q),
en verdad mi espíritu dentro de mí te busca[e](R) con diligencia;
porque cuando la tierra tiene conocimiento de tus juicios,
aprenden justicia los habitantes del mundo(S).
Lo temporal y lo eterno
16 Por tanto no desfallecemos(A), antes bien, aunque nuestro hombre exterior va decayendo, sin embargo nuestro hombre interior(B) se renueva(C) de día en día. 17 Pues esta aflicción leve y pasajera nos produce un eterno peso de gloria que sobrepasa toda comparación(D), 18 al no poner nuestra vista en las cosas que se ven, sino en las que no se ven(E); porque las cosas que se ven son temporales, pero las que no se ven son eternas.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation