Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Salmo 142
Oración en la angustia
Masquil de David, cuando estaba en la cueva. Plegaria.
142 Clamo al Señor con mi voz(A);
Con mi voz suplico al Señor(B).
2 Delante de Él expongo mi queja(C);
En Su presencia manifiesto mi angustia(D).
3 Cuando mi espíritu desmayaba dentro de mí(E),
Tú conociste mi senda.
En la senda en que camino
Me han tendido una trampa(F).
4 Mira a la derecha, y ve,
Porque no hay quien me tome en cuenta(G);
No hay refugio para mí(H);
No hay quien cuide de mi alma(I).
5 ¶A Ti he clamado, Señor;
Dije: «Tú eres mi refugio(J),
Mi porción(K) en la tierra de los vivientes(L).
6 -»Atiende a mi clamor(M),
Porque estoy muy abatido(N);
Líbrame de los que me persiguen,
Porque son más fuertes que yo(O).
7 -»Saca mi alma de la prisión(P),
Para que yo dé gracias a Tu nombre;
Los justos me rodearán,
Porque Tú me colmarás de bendiciones(Q)».
12 ¶»¡Ay del que edifica una ciudad con sangre
Y funda un pueblo con violencia(A)!
13 -»¿No viene del Señor de los ejércitos
Que los pueblos trabajen para el fuego(B)
Y las naciones se fatiguen en vano?
14 -»Pues la tierra se llenará
Del conocimiento de la gloria del Señor
Como las aguas cubren el mar(C).
15 ¶»¡Ay del que da de beber a su prójimo!
¡Ay de ti que mezclas tu veneno hasta embriagarlo,
Para contemplar su desnudez!
16 -»Serás saciado de deshonra más que de gloria.
Bebe tú también y muestra tu desnudez(D).
Se volverá sobre ti la copa de la diestra del Señor(E),
Y la ignominia(F) sobre tu gloria.
17 -»Porque la violencia contra el Líbano te cubrirá(G),
Y el exterminio de las fieras te aterrará,
A causa del derramamiento de sangre humana y la violencia hecha a la tierra,
A la ciudad y a todos los que habitan en ella(H).
18 ¶»¿De qué sirve el ídolo que su artífice ha esculpido(I),
O la imagen fundida, maestra de mentiras(J),
Para que su hacedor confíe en su obra
Cuando hace ídolos mudos(K)?
19 -»¡Ay del que dice al madero(L): “Despierta(M)”,
O a la piedra muda: “Levántate!”.
¿Será esto tu maestro?
Mira que está cubierto de oro y plata,
Y no hay aliento alguno en su interior(N).
20 -»Pero el Señor está en Su santo templo(O):
Calle delante de Él toda la tierra(P)».
9 En mi carta les escribí que no anduvieran en compañía de personas inmorales(A). 10 No me refería a la gente inmoral de este mundo, o a los codiciosos y estafadores, o a los idólatras(B), porque entonces tendrían ustedes que salirse del mundo. 11 Sino que en efecto les escribí que no anduvieran[a] en compañía de ninguno que, llamándose hermano, es una persona inmoral(C), o avaro, o idólatra(D), o difamador, o borracho, o estafador. Con esa persona, ni siquiera coman.
12 Pues ¿por qué he de juzgar yo a los de afuera(E)? ¿No juzgan ustedes a los que están dentro de la iglesia(F)? 13 Pero Dios juzga[b] a los que están fuera. Expulsen al malvado de entre ustedes(G).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation