Font Size
Revised Common Lectionary (Semicontinuous) / Job 23:1-9 16-17 (The Almighty hidden from Job); Psalm 22:1-15 (Why have you forsaken me?); Hebrews 4:12-16 (Approach the throne of grace); Mark 10:17-31 (Teaching on wealth and reward) (Chinese Standard Bible (Traditional))
Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '約伯記 23:1-9' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '約伯記 23:16-17' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 22:1-15' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
馬可福音 10:17-31
富有的青年官員
17 耶穌剛出門上路,有一個人跑過去向他跪下,問他:「良善的老師,我該做什麼才能繼承永恆的生命呢?」
18 耶穌對他說:「你為什麼稱我是良善的呢?除了神一位之外,沒有一個是良善的。 19 你是知道這些誡命的:
『不可殺人、
不可通姦、
不可偷竊、
不可做偽證、
不可虧負人、
要孝敬父母。』[a]」
20 那個人對耶穌說:「老師,這一切我從年少就遵守了。」
21 耶穌注視著他,就愛他,對他說:「你還缺少一件:去賣掉你所擁有的,分給窮人,這樣你將有財寶在天上;然後你[b]來跟從我。」 22 那個人因這話,臉色就變得陰沉,憂憂愁愁地走開了,因為他有很多財產。
財富與天國
23 耶穌環視周圍,對他的門徒們說:「有錢財的人進入神的國,是多麼困難!」 24 門徒們因這些話,就驚訝不已。耶穌又對他們說:「孩子們,[c]進入神的國是多麼困難! 25 駱駝穿過針眼,比富有的人進入神的國更容易呢!」
26 門徒們越發驚訝,彼此說:「那麼,誰能得救呢?」
27 耶穌注視著他們,說:「在人不可能,但在神卻不然;因為在神,凡事都可能。」
28 彼得就對耶穌說:「看,我們捨棄一切跟從了你!」
29 耶穌說:「我確實地告訴你們:無論誰為我的緣故、為福音的緣故而捨棄房屋,或兄弟,或姐妹,或母親,或父親,[d]或兒女,或田產, 30 都必定在今世得到百倍,就是房屋、兄弟、姐妹、母親、兒女和田產,也會有逼迫;但在來世得到永恆的生命。 31 不過許多在前的,將要在後;許多在後的,將要在前。」
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative