Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Bog je vjeran svom narodu
1 Zahvaljujte BOGU, objavljujte mu ime,
razglašavajte njegova djela narodima.
2 Pjevajte mu, hvalospjeve mu pjevajte,
o svim njegovim čudesnim djelima govorite.
3 Hvalite se njegovim svetim imenom!
Radujte se vi, koji BOGA štujete.
4 Tražite BOGA i njegovu snagu,
uvijek tražite njegovu prisutnost.
5 Sjetite se čudesnih djela koja je učinio,
njegovih čuda i presuda koje je izrekao.
6 Vi, potomci Abrahama, njegovog sluge,
Jakovljevi sinovi, njegovi izabranici!
7 On je naš BOG.
Njegovi su zakoni po svoj zemlji.
8 On zauvijek pamti svoj savez,
obećanje koje je dao tisućama naraštaja,
9 savez koji je sklopio s Abrahamom,
zakletvu koju je dao Izaku.
10 Potvrdio ju je Jakovu kao zakon,
kao vječni savez Izraelu:
11 »Tebi ću dati zemlju Kanaan,
ona će biti tvoje nasljedstvo.«
45 da bi se držali njegovih uredbi
i njegove zapovijedi izvršavali.
Slavite BOGA!
Jakovljeva djeca
31 Kad je BOG vidio da Lea nije voljena, učinio ju je plodnom, a Rahela je bila neplodna.
32 Lea je zatrudnjela i rodila sina. Dala mu je ime Ruben[a] jer je rekla: »BOG je vidio moj jad, a sad će me muž zavoljeti.«
33 Lea je ponovo zatrudnjela i rodila sina. Rekla je: »Zato što je BOG čuo da nisam voljena, dao mi je i ovog sina.« Tako mu je dala ime Šimun[b].
34 Zatim je ponovo zatrudnjela i rodila sina. Rekla je: »Sad će se moj muž vezati za mene jer sam mu rodila trojicu sinova.«
Stoga mu je dala ime Levi[c].
35 Još je jednom zatrudnjela i rodila sina pa rekla: »Ovog ću puta zahvaliti BOGU.« Zato mu je dala ime Juda[d].
Zatim je prestala rađati.
30 Kad je Rahela vidjela da Jakovu ne rađa djecu, postala je ljubomorna na svoju sestru. Rekla mu je: »Daj mi djecu, inače ću umrijeti!«
2 Jakov se razljutio na Rahelu i rekao: »Pa nisam ja Bog. On ti nije dao da rađaš djecu.«
3 A ona je rekla: »Evo moje sluškinje Bilhe—spavaj s njom, da ona rodi za mene i da preko nje dobijem djecu.«
4 Tako mu je dala svoju sluškinju Bilhu za ženu, a Jakov je spavao s njom. 5 Bilha je zatrudnjela i rodila mu sina.
6 Tada je Rahela rekla: »Bog je presudio u moju korist. Čuo je moju molitvu i dao mi sina.« Zato ga je nazvala Dan[e].
7 Rahelina sluškinja Bilha ponovo je zatrudnjela i rodila Jakovu drugog sina. 8 Rahela je tada rekla: »Žestoka je bila borba s mojom sestrom, ali pobijedila sam.« Zato mu je dala ime Naftali[f].
9 Kad je Lea vidjela da je prestala rađati, dala je svoju sluškinju Zilpu Jakovu za ženu. 10 Leina je sluškinja Zilpa rodila Jakovu sina. 11 Lea je tada rekla: »Kakva sreća!« Zato mu je dala ime Gad[g].
12 Leina je sluškinja Zilpa rodila Jakovu i drugog sina, a 13 Lea je tada rekla: »Jako sam sretna! Sad će me žene zvati sretnom!« Zato mu je dala ime Ašer[h].
14 U vrijeme pšenične žetve Ruben je otišao u polje i našao mandragoru[i] pa ju je donio svojoj majci Lei. No Rahela tada reče Lei: »Molim te, daj mi malo mandragore tvoga sina.«
15 Lea joj odgovori: »Zar ti nije dosta što si mi uzela muža, nego mi želiš uzeti i mandragoru moga sina?«
»Onda ovako«, rekla je Rahela, »neka Jakov noćas spava s tobom u zamjenu za mandragoru tvoga sina.«
16 Kad se Jakov uvečer vratio s polja, Lea mu je izašla ususret i rekla: »Večeras spavaš sa mnom jer sam te unajmila za mandragoru svoga sina.« Tako je Jakov te noći spavao s njom.
17 Bog je čuo Leinu molitvu te je zatrudnjela i rodila Jakovu petog sina. 18 Tada je rekla: »Bog me nagradio što sam svoju sluškinju dala svome mužu.« Zato mu je dala ime Isakar[j].
19 Zatim je Lea ponovo zatrudnjela i rodila Jakovu šestog sina. 20 Tada je rekla: »Bog mi je dao divan dar. Sad će me moj muž poštovati jer sam mu rodila šest sinova.« Zato mu je dala ime Zebulun[k].
21 Kasnije je Lea rodila kćer i dala joj ime Dina.
22 Zatim se Bog sjetio Rahele, ispunio njezinu molbu i učinio je plodnom. 23 Zatrudnjela je i rodila sina pa rekla: »Bog je uklonio moju sramotu.« 24 Dala mu je ime Josip[l], govoreći: »Neka mi BOG nadoda još jednog sina.«
Opomena nevjernom naraštaju
(Mk 8,11-12; Lk 11,29-32)
38 Tada su mu neki učitelji Zakona i farizeji rekli: »Učitelju, želimo da nam daš neki znak.«
39 A Isus im je odgovorio: »Zao i nevjeran naraštaj traži znak. No neće mu se dati nikakav drugi znak osim znaka proroka Jone[a]. 40 Kao što je Jona bio u utrobi morske nemani tri dana i tri noći, tako će i Sin Čovječji biti u utrobi zemlje tri dana i tri noći. 41 Na Sudu će Ninivljani[b] ustati zajedno s ljudima, koji žive danas, i osudit će ga jer su se obratili zbog Joninog propovijedanja. A ovdje je netko veći od Jone. 42 Na Sudu će Kraljica Juga[c] ustati s ovim naraštajem i osudit će ga jer je s kraja zemlje došla čuti Salomonovu mudrost. A ovdje je nešto veće od Salomona.«
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International