Revised Common Lectionary (Complementary)
Tej cyakˈ ke t‑xnakˈatzxin piẍcˈulbilte twitz triwa tuj kˈij te ajlabl
6 Te juntl maj excˈa Jesús tuj triwa cyuya ke t‑xnakˈatz. Tujcˈa jun kˈij te ajlabl, jkˈij xjan cyxol judío. Bix iyˈ cyiiˈ ke t‑xnakˈatzxin cab twitz triwa, bix el cyskˈuchexin t‑xcˈomel tuya cykˈabxin, tuˈn t‑xiˈ cywaaˈnxin twitz. 2 Lepchtzen cyxiˈ kej xjal fariseo tiˈ Jesús, bix tejtzen toc cycyeˈyenxin n‑el cyiiˈn t‑xnakˈatz Jesús tspigayil triwa, n‑octzen cykaneltlxin te Jesús:
―¿Tikentzen tzin tcuyana tuˈn tel cyiiˈn tuyey twitz triwa tuj ja kˈij lu te ajlabl? Tzin tkbaˈn ley yaaˈn tumel jtzin cybinchaˈna―tz̈i ke fariseo, cuma cyiw tuj cyley.
3 Aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―¿Bajxpatzen txaˈ cycyeˈyena tuj tyol Dios ti e baj te kiyˈjil David cyuya ke tuyaxin tej toc nim takˈ weyaj cyexin jun maj? 4 Ocx David tuj tja Dios bix etz tiiˈnxin jpan kˈoˈn te Dios. Amale tzint tkbaˈn ley ja xjan pan lu oˈcx te cyej xin pala baˈn t‑xiˈ cywaaˈnxin, pero e xiˈ twaaˈn David, bix e xiˈ tkˈoˈnxin te cywa ke tuyaxin, cuma otkxsen chi cyimxin tuˈn weyaj. Katzen baˈn o txiˈ twaaˈnte David jpan bix tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn cye ke tuyaxin, jaxse juˈx weya, mas baˈn tuˈn ncuyanteya tuˈn t‑xiˈ cywaaˈn nxnakˈatza triwa jaˈlewe, 5 cuma inayena, Jsmaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal, taaw jkˈij te ajlabl―tz̈i Jesús cye fariseo.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International