Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Kekchi (KEK)
Version
HECHOS 2:1-21

Queˈxcˈul li xcuanquilal li Santil Musikˈej eb laj pa̱banel saˈ xkˈehil li ninkˈe Pentecostés

Saˈ xkˈehil li ninkˈe re li Pentecostés chˈutchˈu̱queb chixjunileb laj pa̱banel saˈ jun chi naˈajej ut junajeb xchˈo̱l. Queˈrabi jun choki̱nc chanchan xya̱b cacuil ikˈ yo̱ chi cha̱lc saˈ choxa. Chixjunileb li cuanqueb saˈ li cab queˈrabi. Queˈril li chanchan rakˈ xam. Li rakˈ xam queˈxjeqˈui rib ut queˈhilan saˈ xbe̱neb chi xjunju̱nkaleb. Queˈxcˈul li xcuanquilal li Santil Musikˈej, ut queˈoc chi a̱tinac saˈ jalan a̱tinoba̱l aˈ yal chanru quicˈuteˈ chiruheb xban li Santil Musikˈej. Cuanqueb aj judío aran Jerusalén cauheb xchˈo̱l saˈ xpa̱ba̱leb. Queˈchal chak saˈ chixjunil li tenamit jun sut rubel choxa. Nak queˈrabi li cˈaˈru yo̱queb chixcˈulbal eb aˈan, queˈxchˈutub ribeb li qˈuila tenamit. Sachso̱queb xchˈo̱l xban nak queˈrabi nak yo̱queb chi a̱tinac saˈ li ra̱tinoba̱leb li junju̱nk chi tenamit. Cˈajoˈ nak queˈxucuac ut sachso̱queb xchˈo̱l queˈcana ut queˈxye chi ribileb rib: ―¿Ma ma̱cuaˈeb ta biˈ aj Galilea chixjunileb aˈin li yo̱queb chi a̱tinac saˈ jalanil a̱tinoba̱l? ¿Cˈaˈut nak yo̱co chirabinquileb chi a̱tinac saˈ li ka̱tinoba̱l chikaju̱nkal? Anakcuan eb aˈan yo̱queb chi a̱tinac saˈ ra̱tinoba̱leb laj Partos, laj Medo, laj elamitas ut chikajunilo la̱o li cuanco Mesopotamia, ut Judea, Capadocia, Ponto ut Asia, 10 joˈqueb ajcuiˈ laj Frigia ut laj Panfilia, laj Egipto ut eb li cuanqueb saˈ eb li naˈajej xcue̱nt Libia li cuanqueb nachˈ riqˈuin Cirene, joˈqueb ajcuiˈ laj Roma. 11 Cuanqueb aj judío saˈ xyoˈlajiqueb ut cuanqueb ajcuiˈ li queˈxjal xpa̱ba̱l ut queˈoc saˈ xya̱nkeb laj judío. Cuanqueb ajcuiˈ li queˈchal Creta ut Arabia. Nakabi nak yo̱queb chixyebal saˈ ka̱tinoba̱l li cˈaˈru yo̱ chixba̱nunquil li Ka̱cuaˈ Dios riqˈuin xnimal xcuanquilal, chanqueb. 12 Ut chixjunileb sachso̱queb xchˈo̱l ut incˈaˈ queˈxtau ru. Queˈxye chiribileb rib: ―¿Cˈaˈru xya̱lal aˈin li yo̱co chixcˈulbal? chanqueb. 13 Cuanqueb ajcuiˈ yo̱queb chi hoboc ut yo̱queb chixyebal: ―Ma̱re teˈcala̱k, chanqueb.

Laj Pedro naxchˈolob xya̱lal chiruheb li qˈuila tenamit

14 Tojoˈnak quixakli laj Pedro rochbeneb li junlaju chic chi apóstol ut qui‑oc chi a̱tinac chi cau xya̱b xcux. Quixye reheb li qˈuila tenamit: ―Ex cuech tenamitil aj judío ut che̱junilex la̱ex li cuanquex Jerusalén, la̱in tinye e̱re cˈaˈru xya̱lal aˈin. Qˈuehomak retal chi us li oc cue xyebal e̱re. 15 Li joˈ qˈuialeb li cuanqueb arin moco teˈcala̱k ta joˈ yo̱quex chixcˈoxlanquil la̱ex. Anakcuan tojeˈ bele̱b o̱r re li cutan cuanco. 16 Yo̱co ban chixcˈulbal li quixye chak resil li profeta Joel nak quixye chi joˈcaˈin:

17 Saˈ eb li cutan li telajeˈcha̱lk, chan li Dios, la̱in tinqˈue lin musikˈ chi cua̱nc riqˈuineb chixjunileb li tenamit. Eb le̱ ralal e̱cˈajol teˈyehok ra̱tin profeta. Ut tincˈut li xya̱lal chiruheb li ti̱xil cui̱nk saˈ xmatqˈueb ut tincˈuteb li visión chiruheb li sa̱j cui̱nk.
18 Ut tinqˈue ajcuiˈ lin musikˈ chi cua̱nc riqˈuineb lin mo̱s cui̱nk ut lin mo̱s ixk, ut talajeˈxye resil li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk mokon.
19 Ut sachba chˈo̱lej tincˈutbesi che̱ru chiru choxa joˈ ajcuiˈ saˈ ruchichˈochˈ ut te̱ril li quicˈ, li xam ut li sib chanchan li chok.
20 Ta̱kˈojyi̱nokˈ ru li sakˈe ut li po ta̱cakokˈ ru chanchan li quicˈ toj ta̱cuulak xkˈehil li cutan aˈan, li kˈaxal xiu xiu, nak la̱in tinrakok a̱tin, chan li Dios.
21 Abanan chixjunileb li nequeˈya̱ban re lix cˈabaˈ li Ka̱cuaˈ, teˈcolekˈ.

Error: Book name not found: Gen for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
ROMANOS 8:14-17

14 Chixjunileb li nequeˈba̱nun re li cˈaˈru naraj li Santil Musikˈej, aˈaneb tzˈakal ralal xcˈajol li Dios. 15 La̱ex xecˈul li Santil Musikˈej ut ma̱cˈaˈ chic e̱xiu. Moco joˈquex ta junak li mo̱s naxxucua ru lix patrón. Xban nak li Santil Musikˈej cuan kiqˈuin, la̱o ban tzˈakal ralal xcˈajol li Dios. Joˈcan nak nakaye “at inYucuaˈ” re nak nocotijoc. 16 Li Santil Musikˈej naxchˈolob xya̱lal chiku, ut nakecˈa saˈ li ka̱m nak la̱o chic ralal xcˈajol li Dios. 17 Ut xban nak la̱o ralal xcˈajol li Dios, kochben li Cristo nak take̱chani chixjunil li quixyechiˈi ke li Dios. Cui totzˈako̱nk riqˈuin li raylal li quixcˈul li Cristo, joˈcan nak toxotzˈako̱nk ajcuiˈ kochben saˈ lix nimal xlokˈal.

HECHOS 2:1-21

Queˈxcˈul li xcuanquilal li Santil Musikˈej eb laj pa̱banel saˈ xkˈehil li ninkˈe Pentecostés

Saˈ xkˈehil li ninkˈe re li Pentecostés chˈutchˈu̱queb chixjunileb laj pa̱banel saˈ jun chi naˈajej ut junajeb xchˈo̱l. Queˈrabi jun choki̱nc chanchan xya̱b cacuil ikˈ yo̱ chi cha̱lc saˈ choxa. Chixjunileb li cuanqueb saˈ li cab queˈrabi. Queˈril li chanchan rakˈ xam. Li rakˈ xam queˈxjeqˈui rib ut queˈhilan saˈ xbe̱neb chi xjunju̱nkaleb. Queˈxcˈul li xcuanquilal li Santil Musikˈej, ut queˈoc chi a̱tinac saˈ jalan a̱tinoba̱l aˈ yal chanru quicˈuteˈ chiruheb xban li Santil Musikˈej. Cuanqueb aj judío aran Jerusalén cauheb xchˈo̱l saˈ xpa̱ba̱leb. Queˈchal chak saˈ chixjunil li tenamit jun sut rubel choxa. Nak queˈrabi li cˈaˈru yo̱queb chixcˈulbal eb aˈan, queˈxchˈutub ribeb li qˈuila tenamit. Sachso̱queb xchˈo̱l xban nak queˈrabi nak yo̱queb chi a̱tinac saˈ li ra̱tinoba̱leb li junju̱nk chi tenamit. Cˈajoˈ nak queˈxucuac ut sachso̱queb xchˈo̱l queˈcana ut queˈxye chi ribileb rib: ―¿Ma ma̱cuaˈeb ta biˈ aj Galilea chixjunileb aˈin li yo̱queb chi a̱tinac saˈ jalanil a̱tinoba̱l? ¿Cˈaˈut nak yo̱co chirabinquileb chi a̱tinac saˈ li ka̱tinoba̱l chikaju̱nkal? Anakcuan eb aˈan yo̱queb chi a̱tinac saˈ ra̱tinoba̱leb laj Partos, laj Medo, laj elamitas ut chikajunilo la̱o li cuanco Mesopotamia, ut Judea, Capadocia, Ponto ut Asia, 10 joˈqueb ajcuiˈ laj Frigia ut laj Panfilia, laj Egipto ut eb li cuanqueb saˈ eb li naˈajej xcue̱nt Libia li cuanqueb nachˈ riqˈuin Cirene, joˈqueb ajcuiˈ laj Roma. 11 Cuanqueb aj judío saˈ xyoˈlajiqueb ut cuanqueb ajcuiˈ li queˈxjal xpa̱ba̱l ut queˈoc saˈ xya̱nkeb laj judío. Cuanqueb ajcuiˈ li queˈchal Creta ut Arabia. Nakabi nak yo̱queb chixyebal saˈ ka̱tinoba̱l li cˈaˈru yo̱ chixba̱nunquil li Ka̱cuaˈ Dios riqˈuin xnimal xcuanquilal, chanqueb. 12 Ut chixjunileb sachso̱queb xchˈo̱l ut incˈaˈ queˈxtau ru. Queˈxye chiribileb rib: ―¿Cˈaˈru xya̱lal aˈin li yo̱co chixcˈulbal? chanqueb. 13 Cuanqueb ajcuiˈ yo̱queb chi hoboc ut yo̱queb chixyebal: ―Ma̱re teˈcala̱k, chanqueb.

Laj Pedro naxchˈolob xya̱lal chiruheb li qˈuila tenamit

14 Tojoˈnak quixakli laj Pedro rochbeneb li junlaju chic chi apóstol ut qui‑oc chi a̱tinac chi cau xya̱b xcux. Quixye reheb li qˈuila tenamit: ―Ex cuech tenamitil aj judío ut che̱junilex la̱ex li cuanquex Jerusalén, la̱in tinye e̱re cˈaˈru xya̱lal aˈin. Qˈuehomak retal chi us li oc cue xyebal e̱re. 15 Li joˈ qˈuialeb li cuanqueb arin moco teˈcala̱k ta joˈ yo̱quex chixcˈoxlanquil la̱ex. Anakcuan tojeˈ bele̱b o̱r re li cutan cuanco. 16 Yo̱co ban chixcˈulbal li quixye chak resil li profeta Joel nak quixye chi joˈcaˈin:

17 Saˈ eb li cutan li telajeˈcha̱lk, chan li Dios, la̱in tinqˈue lin musikˈ chi cua̱nc riqˈuineb chixjunileb li tenamit. Eb le̱ ralal e̱cˈajol teˈyehok ra̱tin profeta. Ut tincˈut li xya̱lal chiruheb li ti̱xil cui̱nk saˈ xmatqˈueb ut tincˈuteb li visión chiruheb li sa̱j cui̱nk.
18 Ut tinqˈue ajcuiˈ lin musikˈ chi cua̱nc riqˈuineb lin mo̱s cui̱nk ut lin mo̱s ixk, ut talajeˈxye resil li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk mokon.
19 Ut sachba chˈo̱lej tincˈutbesi che̱ru chiru choxa joˈ ajcuiˈ saˈ ruchichˈochˈ ut te̱ril li quicˈ, li xam ut li sib chanchan li chok.
20 Ta̱kˈojyi̱nokˈ ru li sakˈe ut li po ta̱cakokˈ ru chanchan li quicˈ toj ta̱cuulak xkˈehil li cutan aˈan, li kˈaxal xiu xiu, nak la̱in tinrakok a̱tin, chan li Dios.
21 Abanan chixjunileb li nequeˈya̱ban re lix cˈabaˈ li Ka̱cuaˈ, teˈcolekˈ.

SAN JUAN 14:8-17

Laj Felipe quixye re: ―Ka̱cuaˈ, cˈutbesi chiku li Yucuaˈbej ut ta̱cˈojla̱k kachˈo̱l, chan. Li Jesús quixye re: ―At Felipe, ac junxil nin‑oc saˈ e̱ya̱nk. ¿Ma toj ma̱jiˈ nequenau cuu? Li ani nanaˈoc cuu la̱in, aˈan naxnau ajcuiˈ ru li Yucuaˈbej. ¿Cˈaˈut nak nacaye cue, “Cˈut chiku li Yucuaˈbej?” 10 Felipe, ¿ma incˈaˈ nacapa̱b nak la̱in ut li Yucuaˈbej junaj ku chi kibil kib? Li cˈaˈru xinye e̱re moco yal injunes ta xinye. Li Yucuaˈbej cuan cuiqˈuin, ut aˈan nacˈutuc chicuu li cˈaˈru ninba̱nu. 11 Chepa̱b nak la̱in cuanquin riqˈuin li Yucuaˈbej ut aˈan cuan cuiqˈuin. Junaj ku chi kibil kib. Cui incˈaˈ niquine̱pa̱b xban li cˈaˈru ninye, chine̱pa̱bak xbaneb li milagro li yo̱quin chixba̱nunquil. 12 Relic chi ya̱l ninye e̱re, li ani napa̱ban cue la̱in, aˈan tixba̱nu li cˈanjel ninba̱nu la̱in. Ut kˈaxal cuiˈchic nabal li tixba̱nu chiru li xinba̱nu la̱in xban nak la̱in xic cue riqˈuin li Yucuaˈbej. 13 Chixjunil li te̱tzˈa̱ma saˈ incˈabaˈ, la̱in tinqˈue e̱re re nak ta̱nima̱k xlokˈal li Yucuaˈbej saˈ incˈabaˈ la̱in. 14 Joˈcan ut nak yalak cˈaˈru te̱tzˈa̱ma saˈ incˈabaˈ, la̱in tinqˈue e̱re.

Li Jesús quixye nak tixtakla li Santil Musikˈej re ta̱cua̱nk riqˈuineb li ralal xcˈajol

15 Cui niquine̱ra, cheba̱nuhak joˈ xexinchakˈrabi cuiˈ. 16 La̱in tintzˈa̱ma chiru lin Yucuaˈ nak tixqˈue e̱re li Santil Musikˈej. Aˈan ta̱cˈojoba̱nk e̱chˈo̱l ut aˈan ta̱tenkˈa̱nk e̱re. Aˈan ta̱cua̱nk e̱riqˈuin chi junelic. 17 Ut aˈan ajcuiˈ li Santil Musikˈej li ta̱cˈutuk re li xya̱lal che̱ru chirix li Dios. Li incˈaˈ niquineˈxpa̱b incˈaˈ naru nacuan li Santil Musikˈej riqˈuineb xban nak incˈaˈ nequeˈxnau ani aˈan, chi moco nequeˈxqˈue retal li cˈaˈru naxba̱nu li Santil Musikˈej. Abanan la̱ex nequenau ani aˈan xban nak aˈan cuan saˈ e̱ya̱nk anakcuan ut ta̱cua̱nk e̱riqˈuin chi junelic.

SAN JUAN 14:25-27

25 Yo̱quin chixyebal e̱re aˈin nak toj cuanquin saˈ e̱ya̱nk. 26 Li Santil Musikˈej li tixtakla chak li Yucuaˈbej chokˈ cuu̱chil, aˈan ta̱tenkˈa̱nk e̱re ut aˈan ta̱cˈutuk che̱ru chixjunil li cˈaˈak re ru li incˈaˈ nequetau ru. Ut aˈan tixjultica e̱re chixjunil li cˈaˈru xinye e̱re. 27 La̱in tincanab li tuktu̱quil usilal e̱riqˈuin nak tinxic. Li tuktu̱quil usilal li tinqˈue e̱re moco joˈ ta li nequeˈxqˈue li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. La̱in tinqˈue xtuktu̱quilal le̱ chˈo̱l. Mexcˈoxlac chi moco texxucuak.