Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Kekchi (KEK)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Kekchi
Error: Book name not found: 2Chr for the version: Kekchi
HECHOS 26:19-29

19 Joˈcan ut nak incˈaˈ xinkˈetkˈeti cuib chiru li quixcˈutbesi rib chicuu li quichal chak saˈ choxa, at rey Agripa. 20 Ut xbe̱n cua quinchˈolob xya̱lal chiruheb li cuanqueb Damasco ut Jerusalén. Chirix aˈan quinchˈolob xya̱lal chiruheb laj judío li cuanqueb Judea, joˈ ajcuiˈ chiruheb li ma̱cuaˈeb aj judío. Quinye reheb nak tento teˈyotˈekˈ xchˈo̱leb teˈxjal xcˈaˈuxeb ut teˈxkˈaxtesi ribeb re li Dios ut teˈxba̱nu li us joˈ xcˈulubeb li ac xeˈpa̱ban. 21 Saˈ xcˈabaˈ aˈan nak quineˈxchap eb laj judío saˈ li templo ut queˈraj raj incamsinquil. 22 Abanan la̱in tenkˈanbilin xban li Dios toj chalen anakcuan. Yo̱quin chixchˈolobanquil li ya̱l chirix li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk. Ninchˈolob xya̱lal chiruheb chixjunileb, li cuanqueb xcuanquil joˈ ajcuiˈ li ma̱cˈaˈeb xcuanquil. Ma̱cˈaˈ junak aqˈuil naˈleb yo̱quin chixyebal. Li yo̱quin chixyebal, aˈan ajcuiˈ li queˈxchˈolob xya̱lal eb li profeta ut laj Moisés. 23 Queˈxye nak tento ta̱camsi̱k li Cristo, laj Colonel li yechiˈinbil xban li Dios, abanan aˈan li xbe̱n li ta̱cuacli̱k cuiˈchic chi yoˈyo saˈ xya̱nkeb li camenak ut tixchˈolob xya̱lal li evangelio reheb laj judío joˈqueb ajcuiˈ li ma̱cuaˈeb aj judío, chan laj Pablo. 24 Nak laj Pablo yo̱ chi a̱tinac chi joˈcan re xcolbal rib, laj Festo quixjap re chixyebal: ―Lo̱c a̱cuu la̱at, Pablo. Kˈaxal nabal li tzoloc xaba̱nu ut aˈan yo̱ chi lo̱cobresi̱nc a̱cuu, chan. 25 Ut laj Pablo quixye re: ―At Festo, kˈaxal nim a̱cuanquil. La̱in moco lo̱c ta cuu. Li cˈaˈru yo̱quin chixyebal a̱cue, aˈan tzˈakal ya̱l. 26 Li rey Agripa naxnau chixjunil li cˈaˈak re ru aˈin. Joˈcan nak yo̱quin chi a̱tinac chiru chi ma̱cˈaˈ inxiu. Aˈan naxnau chixjunil aˈin xban nak moco quicˈulman ta chi mukmu, chan. 27 Ut laj Pablo quixye re li rey Agripa: ―At rey Agripa, ¿ma nacapa̱b li cˈaˈru queˈxtzˈi̱ba li profeta? La̱in ninnau nak nacapa̱b, chan laj Pablo. 28 Li rey Agripa quichakˈoc ut quixye re: ―Riqˈuin li cˈaˈru xaye xakˈunobresin inchˈo̱l. Caˈchˈin chic ma̱ xinpa̱ban a̱ban, chan. 29 Ut laj Pablo quixye: ―Xqˈue taxak a̱cue li Dios nak tatpa̱ba̱nk la̱at joˈ eb ajcuiˈ chixjunileb li yo̱queb chi abi̱nc cue anakcuan. Usta chˈaˈaj che̱ru, usta incˈaˈ, texpa̱ba̱nk taxak joˈ nak xinpa̱ban la̱in, abanan incˈaˈ raj texbaqˈuekˈ riqˈuin cadena, joˈ nak bacˈbo̱quin la̱in, chan.