Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
LOS HECHOS 16:16-34

16 Tetzen juntl kˈij bix e xiˈ koˈya tuj lugar jaaˈj nchi naˈna judío Dios. Pero tujtzen be ttziiˈ nimaˈ oca noj koˈya tiˈ juntxin xuuj. Pero jtxin xuuja tzyuˈntxin tuˈn biman najl tuj t‑xumlaltxin. Tuˈntzen biman ncyjaˈ tuj tzinen tuˈnj txin xuuj ti pjelte jun xjal mas yaj. Pero at cab xjal taaw jtxin xuuj. Nimxsen pwak e cycama jxin xjal taawtxin, cuma chjoˈn tzuntxin tuˈn tkban tetxin tsuerte juun xjal. 17 Pero bixsen oc lpetxin tiˈ Pablo bix kiˈja tuj be. Njawxe s̈‑intxin:

―Kej xjal lu nchi ajben cyeja tej xin jaxxix Dios, jxin Dios tibaj cykil. Bix jyol tzin cykbaˈn cyey, jatzente be ja te coˈpbil―tz̈i tzunj txin xuuj tjaw ts̈iˈntxin.

18 Pero e jaw kej ts̈itz̈ˈbil jtxin xuuj jaca kˈij, tejxe ttzaj kˈojl Pablo. Bix e xiˈ tkbaˈn Pablo tej biman najl tuj t‑xumlaltxin:

―Biman, tuˈn tajwalel tbi Jesús, cxeˈl nkbaˈn tey tuˈn tetz tuj t‑xumlal jxuuja―tz̈i Pablo. Yalj kaˈ xewbaj n‑etztl naj tuj t‑xumlaltxin.

19 Tejtzen toc cycyeˈyenxin tej tetz biman tiˈjtxin, bixsen e jaw kˈojl kej xin taawtxin, cuma el cyniyˈxin tiˈj ka ya mintiiˈtl tipemaltxin te kbal suerte. Yaltzen cycˈaˈs̈xin tiˈjtxin, otktzen cub baj. Bixsen e cytzuyxin Pablo tuya Silas, bix e xiˈ kˈiˈnkexin cywitz cawel tuj tnom tuj maa nim plaza. 20 Tejtzen cypon kˈiˈnxin cywitz nmak cawel, bixsen ocx cyniqˈuen jxin taaw jtxin xuuj cyiˈ Pablo tuya Silas cyjulu:

―Kej xjal lu judíoke. Nuktzen tikˈch ntzaj cykˈoˈn tuj ktanem. 21 Lu ke nchi xnakˈtzan xjal tuya juntl costumbre yaaˈn tisenj ke kley, bix jaj mintiiˈ tuˈn toc kbiˈn, cuma te Roma koˈke―tz̈itzen ke ẍtakˈel.

22 Tejtzen toc ebiˈn jyol juˈwa, cykilxsen xjal e jaw kˈojl, bix akˈ ocax cykbaˈn xjal kaˈ cyyol cyiˈjxin. Bixsen e xiˈ cykbaˈn cawel tuˈn tel cyxbalen Pablo tuya Silas, tuˈntzen ttzyet cypjujxin tuya tzeeˈ. 23 E bajxsen pjetkexin cyiw, bixsen ocxkexin tuj tzeeˈ. Bixsen e xiˈ cykbaˈn cawel tej xin taaw tzeeˈ tuˈn cycˈojlet‑xin tuya nim cˈojlaˈn.

24 Ja tzunj xin taaw tzeeˈ taj tikˈen texin yol juˈwa, bixsen ocx tkˈoˈnxin ke Pablo maan t‑xeeˈxa tzeeˈ tuj jun cwart min jaaˈ baˈn cyetzaxin, bix oc tkˈoˈnxin cyken Pablo tuya Silas tuj toyajil ke tij laaˈn tzeeˈ, tuˈn miˈn chi tzokpajxin.

25 Tejtzen tpon chil akˈbil, tocxsen Pablo tuya Silas tuj tzeeˈ. Nchi naˈnxin Dios bix nchi bitzenxin tiˈ tbanel Dios. Yaltzen tnimal pres, nuktzen nchi ebinxin. 26 Chˈinnchˈetzen ttzaj jun xcyaklajnab, bix e cub xitj t‑xeeˈyel tzeeˈ. Cykil ke tlemel e jket, bix el coˈpj cykilj cadena bix toyajil tzeeˈ ẍipbel cye pres. 27 Yal tzunj xin cˈojlal cars, tej ttzaj tnaˈn tiibxin, toctzen tcyeˈyenxin cykil ke tlemel tzeeˈ jaktl, bix etz tiiˈnxin jun espada tuˈn tcub tbyon tiibxin, cuma eˈla tuj twitzxin cykil ke pres otk chi etz baj, bix ttzkiˈn tzunxin ka tuˈn tbyet‑xin cyuˈn cawel tuˈn min tzˈoc tcˈuˈjxin tiˈj. 28 Pero bix oc tcyeˈyen Pablo juˈwa, bix etz s̈‑inxin cyiw tiˈ cˈojlal:

―Miˈn cub tbyon tiiba, cuma cykilca koˈke etoˈctz―tz̈i Pablo.

29 Tejtzen toc tbiˈnxin tuj twiˈ Pablo, bix e xiˈ tsmaˈnxin tuˈn cytzaj kˈit luz. Tejtzen cyul luz, bixsen ocxxin ajkelenxin jaaˈj tocxa Pablo tuya Silas. Bix e jaw luˈlenxin tuˈn ttz̈i, bix e cub tzˈakxin cywitz Pablo tuˈn t‑xiˈ tyeecˈanxin cykil tanemxin. 30 Bix tujx naj tetz tiiˈnxin ke Pablo tuj tzeeˈ. Tejtzen t‑xiˈ tiiˈnxin ke Pablo tjaxin, bix e xiˈ tkanenxin:

―Key taat, ¿titzen cnbinchaˈya tuˈn ncoˈpja tuj wila?―tz̈i tzunj xin cˈojlal.

31 Bix aj cytzakˈbeˈnxin:

―Ocslama Jesús, jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jxin taaw tikˈch jilel. Juˈtzen ctemeley bix cykil ke te tjay, bix chi coˈpjel tuj cyila bixsen cawbil cyibaja―tz̈i tzunkexin.

32 Bixsen e baj cykbaˈnxin te cykil ke te tjaxin tikˈch tten tyol Jesús. 33 Texsen koniyan, bix e baj ttxjoˈn jxin cˈojlal kej is̈jnin tiˈ Pablo bix Silas. Tbajtzen twiˈj juˈwa, ja tzunj xin jkol tzeeˈ cyuyax ke te tjaxin e bautizarjkexin te techel ka otk chi ocslanxin Jesús. 34 Tej cybautizarjxin, bix aj tiiˈn jxin jkol tzeeˈ ejeeˈxin juntl maj tjaxin, bix e xiˈ tkˈoˈnxin chˈin cywaxin, bix ocx meltzˈajkexin tuj tzeeˈ juntl maj. Bix xsunj xin cˈojlal tzeeˈ bix ke te tjaxin e tzalaj ke xjal tuˈn otk chi ocslan tyol Dios.

Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
APOCALIPSIS 22:12-14

12 Ma txiˈ tkbaˈn Cristo cyjulu: “Jeyˈ, chin ul meltzˈaj naja. Bix tzul wiiˈna chojbil te teeylex juun laˈ alcyej xbint tuˈn. 13 Inayena tuj tneel bix mancˈbil, t‑xeeˈ tneel bix bajsbil, tisen kej letra A bix Z. 14 At t‑xtalbil Dios cyibaj kej xjal n‑el cytxjoˈn tiˈj cyxbalen, tuˈntzen at cyoclen tiˈj twitzj tzeeˈ te chunkˈlal te junx maj, bix tuˈn cyocx ttzi pwertel te tnom.

APOCALIPSIS 22:16-17

16 Inayena, Jesús, ma tzaj nsmaˈna n‑ángela tuˈn ttzaj tkˈumen cyey ocslal cykilcaj lu tiˈj ti pjel. Inayena tcwal jrey David, jcheˈw njawen te skixa ntxakakan,” tz̈i Cristo.

17 Tzin tkbaˈn Espíritu Santo tuyax cykilca ocslal, jt‑xuˈl Jtal Carnel, cyej xjal yaaˈn ocslal: “Cytzaja.” Bix kej xjal n‑oc cybiˈn ja yol lu, chi tzajxit. Chi tzajxit kej xjal at cyajbil tuˈn cycˈan j‑aˈ te chunkˈlal te junx maj. Chi cˈanxit. Mintiiˈ twiˈ.

APOCALIPSIS 22:20-21

20 Jxjal ma tzaj tkˈoˈn kej yol tzˈiˈben tuj ja uˈj lu, ja Jesús, tzin tkbaˈn: “Chin ul meltzˈaj naja.” Juˈxit ttena. Ctzaja, Kaaw Jesús.

21 Tenxittzen t‑xtalbil Kaaw Jesucristo tibaj cykilcakey. Oˈcx nyolja.

SAN JUAN 17:20-26

20 Taat, yaaˈn nuk cyiˈj nxnakˈatza cxeˈl ncubsaˈna nwitza tey, sino cyuyaj cykilca kej xjal chi ocslal wiˈja oj t‑xiˈ cykˈumenxin npocbala. 21 Nxiˈ ncubsaˈna nwitza tey tuˈn cyoc te junx cykilca kej xjal chi ocslal wiˈja. Taat Nmana, tisenx junx taˈy wuyena bix junx kena tuyey, chi ocxit junx cykilca ocslal tuˈnj chi oc junx kuya, cuma oj toc cycyeˈyen kej xjal yaaˈn ocslal ka junxke, qˈueleltzen jax tuj cywitz ma tzaj tsmaˈna inayena. 22 Tisenx ma tzaj tkˈoˈna tnaabla weya, jax ma txiˈ nkˈoˈna tnaabla cye, tuˈntzen junx ten cynaabl, tisenx junx koˈ. 23 Ma txiˈ nkˈoˈna cye tuˈn junx ctemel nnaabla cyuya, tisenx junx koˈ, tuˈntzen junx ten cynaabl tuya jun cymojbabl cyiib tzˈaklxix, tuˈntzen tel cyniyˈ xjal yaaˈn ocslal tiˈj e tzaj tsmaˈna inayena, bix tiˈj ma tzˈoc cyakˈ tey tisenx n‑oc wakˈa tey.

24 Taat, kej ocslal wiˈja ctzaal tkˈoˈna weya, waja tuˈn cyten wuyena jaaˈ chin pomela, tuˈntzen t‑xiˈ cycyeˈyen jjawnex wipemala ma tzaj tkˈoˈna. Cxeˈl ncubsaˈna nwitza tey juˈwa, cuma ma tzˈoc wakˈa tey jatxe tej mitknaˈx tbint twitz txˈotxˈ.

25 Taat, jiquentey te junx maj. Min cytzkiˈn kej xjal te twitz txˈotxˈ ti tten tnaabla. Pero weya, n‑el nniˈya tiˈja. Bix kej xjal lepchecke wiˈja ma tzˈel cyniyˈ tiˈj e tzaj tsmaˈna inayena. 26 Ma txiˈ nyeecˈana cyexin ti tten tnaabla, bix cxeˈl nyeecˈantla, cuma waja tuˈn toc cyakˈ cyuya cye tisenj n‑oc wakˈa tey. Bix waja tuˈn woca junx cyuya―tz̈i Jesús te Tmanxin.