Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Version
Psalmen 107:1-3

Fünftes Buch

Ein Loblied für Gott, den Retter

107 Halleluja!
Dankt dem Herrn, denn er ist gütig,
und seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen!
Das sollen alle sagen, die der Herr erlöst hat,
die er aus der Gewalt ihrer Unterdrücker befreit
und aus fremden Ländern gesammelt hat,
aus Ost und West, aus Nord und Süd[a].

Psalmen 107:33-43

33 Er verwandelte[a] Flusslandschaften in trockene Wüsten,
Quellgebiete in dürre Steppen.
34 Fruchtbares Land machte er zur Salzwüste
wegen der Bosheit derer, die dort wohnten.

35 Dann wieder ließ er in der Wüste Wasserteiche entstehen,
in vertrockneten Gegenden sprudelnde Quellen.
36 Dort ließ er Menschen sesshaft werden, die zuvor Hunger gelitten hatten;
nun konnten sie dort Städte gründen.

37 Sie besäten Felder, legten Weinberge an
und brachten eine reiche Ernte ein.
38 Er segnete sie, und sie wurden sehr zahlreich;
auch ließ er ihre Herden immer größer werden.

39 Doch dann verringerte sich die Zahl der Bewohner wieder,
Unglück drückte sie nieder, Kummer und Sorge zehrten sie aus.
40 Gott goss seine Verachtung über die einflussreichen Männer
und ließ sie umherirren auf öden Wegen ohne Ziel.
41 Die Armen aber entriss er ihrem Elend,
ihre Sippen ließ er so zahlreich werden wie Herden auf der Weide.

42 Aufrichtige Menschen sehen dies und freuen sich,
alle Bosheit jedoch muss verstummen.
43 Wer weise ist, der achte mit Sorgfalt darauf
und lerne zu verstehen, wie vielfältig der Herr seine Gnade erweist!

Error: 'Jesaja 55:1-9' not found for the version: Neue Genfer Übersetzung
Markus 8:1-10

Jesus gibt noch einmal einer großen Menschenmenge zu essen

In jenen Tagen war wieder einmal eine große Menschenmenge ´bei Jesus`. Da die Leute nichts zu essen hatten, rief Jesus seine Jünger zu sich und sagte: »Mir tun diese Menschen leid. Seit drei Tagen sind sie nun schon bei mir und haben nichts zu essen. Wenn ich sie hungrig nach Hause gehen lasse, brechen sie unterwegs vor Erschöpfung zusammen; außerdem sind einige unter ihnen von weit her gekommen.« Die Jünger erwiderten: »Wo soll man denn hier in dieser einsamen Gegend genug Brot bekommen, um sie alle satt zu machen?« Doch Jesus fragte sie: »Wie viele Brote habt ihr?« – »Sieben«, antworteten sie. Da forderte er die Menge auf, sich auf dem Boden zu lagern. Er nahm die sieben Brote, dankte Gott dafür und brach sie in Stücke. Dann gab er sie seinen Jüngern zum Verteilen, und die Jünger teilten sie an die Menge aus. Sie hatten auch noch ein paar kleine Fische. Jesus ließ sie ebenfalls verteilen, nachdem er Gott dafür gedankt hatte. Und die Leute aßen und wurden satt. Am Schluss sammelte man auf, was[a] übrig geblieben war – sieben Körbe voll. Die Zahl derer, die an der Mahlzeit teilgenommen hatten, belief sich auf ungefähr viertausend.

Als Jesus die Leute dann entlassen hatte, damit sie nach Hause gehen konnten, 10 stieg er mit seinen Jüngern ins Boot und fuhr in die Gegend von Dalmanuta.

Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Société Biblique de Genève