Revised Common Lectionary (Complementary)
Sud nad silnicima i varalicama
Voditelju zbora. Davidov »maskil«, napisan kad je Edomac Doeg otišao Šaulu i rekao mu: »David je kod Ahimeleka.«
1 Zašto se hvališ zlom, silniče,
što ga činiš protiv pobožnih![a]
2 Protiv drugih smišljaš planove,
jezik ti je oštar kao britva, varalice.
3 Više voliš zlo nego dobro,
draža ti je laž od istine. Selah
4 Voliš riječi klevetničke,
jezik ti je pun prijevare.
5 Ali Bog će te zauvijek skršiti,
zgrabit će te, iz tvog doma istrgnuti,
iz svijeta živih te iskorijeniti. Selah
6 Pravedni će to vidjeti i zgražati se.
Smijat će ti se i govoriti:
7 »Evo silnika koji nije tražio Boga,
nego se uzdao u veliko bogatstvo
i na štetu drugih se osilio.«
8 A ja sam u Božjem Hramu kao zelena maslina,
u Božju vjernu ljubav uzdam se uvijek i zauvijek.
9 Zbog onog što si učinio, Bože,
zauvijek ću ti zahvaljivati.
Pred tvojim vjernima,
tvoje ime i dobrotu ću objavljivati.
Jošuin oproštajni govor i savez
24 Jošua je u Šekemu okupio sva izraelska plemena. Sazvao je izraelske starješine, poglavare, suce i nadglednike pa su stali pred Boga.
2 Jošua je rekao cijelom narodu: »Ovako kaže Izraelov BOG: ‘U davna su vremena vaši preci živjeli s one strane rijeke Eufrat. Jedan je od njih bio Terah, otac Abrahama i Nahora. Tada su štovali druge bogove.
11 Zatim ste prešli preko rijeke Jordan i došli do Jerihona. Stanovnici Jerihona borili su se protiv vas, kao i Amorejci, Perižani, Kanaanci, Hetiti, Girgašani, Hivijci i Jebusejci. Dao sam da ih sve pobijedite. 12 Onu je dvojicu amorejskih kraljeva otjerao strah[a] što sam ga poslao ispred vas, a ne vaš mač ili lûk.
13 Dao sam vam zemlju na kojoj niste radili i gradove koje niste izgradili. Sad živite u njima i jedete plodove vinograda i maslinika koje niste posadili. 14 Stoga, poštujte BOGA i služite mu iskreno i vjerno. Odbacite bogove koje su vaši preci štovali s one strane rijeke Eufrat i u Egiptu, i služite BOGU. 15 No, ako vam se ne sviđa služiti BOGU, danas izaberite kome ćete služiti: bogovima kojima su služili vaši preci s one strane rijeke Eufrat ili bogovima Amorejaca, u čijoj zemlji živite. A što se tiče mene i moje obitelji, mi ćemo služiti BOGU.’«
16 »Ne pada nam na pamet da ostavimo BOGA i služimo drugim bogovima!« odgovorio je narod. 17 »Naš BOG izveo je nas i naše pretke iz Egipta, kuće ropstva. Nama naočigled učinio je velika čuda. Čuvao nas je cijelim putem i sačuvao od svih naroda pokraj kojih smo prolazili. 18 BOG je ispred nas istjerao Amorejce i sve narode koji su živjeli u ovoj zemlji. I mi ćemo služiti BOGU jer je on naš Bog.«
19 Tada je Jošua rekao narodu: »Vi niste u stanju služiti BOGU jer je on svet i ne dâ svom narodu da štuje druge bogove. Neće vam oprostiti vašu pobunu i grijehe. 20 Ako napustite BOGA i služite tuđim bogovima, on će se okrenuti protiv vas. Bez obzira na to što je dotad bio dobar prema vama, na vas će dovesti nesreću i sve vas pobiti.«
21 »Ne!« rekao je narod Jošui. »Služit ćemo BOGU!«
22 Tada je Jošua rekao: »Svjedoci ste sami protiv sebe da ste izabrali BOGA da mu služite.«
A narod odgovori: »Svjedoci smo.«
23 »Zato sad maknite strane bogove koji su među vama«, rekao je Jošua, »i srcem se priklonite BOGU Izraela.«
24 A narod je rekao Jošui: »Služit ćemo svome BOGU i bit ćemo mu poslušni.«
25 Tog je dana Jošua sklopio savez s narodom. Ondje, u Šekemu, nabrojio mu je odredbe i zakone. 26 Zatim je sve to zapisao u Knjigu Božjeg zakona. Potom je uzeo velik kamen i postavio ga pod hrast blizu BOŽJEGA svetog šatora.
27 »Evo«, rekao je Jošua cijelom narodu, »ovaj će kamen biti svjedok jer je čuo sve što nam je BOG rekao. Bit će svjedok protiv vas ako budete nevjerni svome Bogu.«
28 Zatim je Jošua rekao narodu da se raziđe pa se svatko vratio na svoje područje.
Nitko nije bez grijeha
9 Što sve to znači? Jesmo li mi Židovi u prednosti pred drugima? Nismo! Već smo rekli da su i Židovi i nežidovi jednako pod grijehom. 10 U Svetom pismu piše:
»Nema nikoga pravednoga,
niti jednoga!
11 Nema nikoga tko razumije.
Nema nikoga tko traži Boga.
12 Svi su Boga ostavili,
postali su bezvrijedni.
Nema nikoga tko čini dobro,
ni jednog jedinoga![a]
13 Njihova su usta poput otvorenih grobova,
jezik im govori laži.[b]
Na usnama im je zmijski otrov.[c]
14 Usta su im puna psovke i gorčine.[d]
15 Noge su im brze da ubiju,
16 kamo god idu, uzrokuju razaranja i nesreću,
17 put mira ne poznaju.[e]
18 Nema straha od Boga pred njihovim očima.«[f]
19 Znamo da je sve što je napisano u Zakonu namijenjeno onima koji žive po njemu da bi se ušutkale sve isprike i da bi se cijeli svijet doveo pod Božji sud. 20 Ni jedan čovjek ne može se opravdati pred Bogom vršeći zapovijedi Zakona jer po Zakonu samo prepoznajemo grijeh.
Bog opravdava
21 Bog nam je sada pokazao kako ljude čini pravednima[g] neovisno o Zakonu. Zakon i Proroci to potvrđuju. 22 Bog čini ljude pravednima[h] po vjeri u Isusa Krista.[i] To se odnosi na sve koji vjeruju jer nema razlike među ljudima:
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International