Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Schlachter 1951 (SCH1951)
Version
Psalmen 148

PSALM 148

Himmel und Erde loben den Schöpfer

148 Hallelujah!
Lobet den Herrn vom Himmel her,
lobet ihn in der Höhe!
Lobet ihn, alle seine Engel;
lobet ihn, alle seine Heerscharen!
Lobet ihn, Sonne und Mond;
lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
Lobet ihn, ihr Himmelshöhen
und ihr Wasser oben am Himmel!
Sie sollen loben den Namen des Herrn;
denn sie entstanden auf sein Geheiß,
und er verlieh ihnen ewigen Bestand;
er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.
Lobet den Herrn von der Erde her,
ihr Walfische und alle Meeresfluten!
Feuer und Hagel, Schnee und Dunst,
Sturmwind, der sein Wort ausführt;
Berge und alle Hügel,
Obstbäume und alle Zedern;
10 wilde Tiere und alles Vieh,
alles, was kriecht und fliegt;
11 die Könige der Erde und alle Nationen,
die Fürsten und alle Richter auf Erden;
12 Jünglinge und auch Jungfrauen,
Greise mitsamt den Knaben;
13 sie sollen loben den Namen des Herrn!
Denn sein Name allein ist erhaben,
sein Glanz überstrahlt Erde und Himmel.
14 Und er hat das Horn seines Volkes erhöht,
allen seinen Frommen zum Ruhm,
den Kindern Israel, dem Volk, das ihm nahe ist.
Hallelujah!

1 Könige 3:5-14

Zu Gibeon erschien der Herr dem Salomo des Nachts im Traume. Und Gott sprach: Bitte, was ich dir geben soll!

Salomo sprach: Du hast deinem Knechte, meinem Vater David, große Gnade erwiesen, wie er denn vor dir gewandelt ist in Wahrheit und Gerechtigkeit und mit aufrichtigem Herzen gegen dich, und du hast ihm diese große Gnade bewahrt und ihm einen Sohn gegeben, der heute auf seinem Throne sitzt.

Weil nun du, o Herr, mein Gott, deinen Knecht an meines Vaters David Statt zum König gemacht hast, ich aber ein junger Knabe bin, der weder ein- noch auszugehen weiß; und weil dein Knecht mitten unter deinem Volke ist, das du erwählt hast, welches so groß ist, daß es niemand zählen noch vor Menge berechnen kann; so wollest du deinem Knecht ein verständiges Herz geben, daß er dein Volk zu richten wisse und unterscheiden könne, was gut und böse ist. Denn wer vermag dieses dein ansehnliches Volk zu richten?

10 Das gefiel dem Herrn wohl, daß Salomo um solches bat. 11 Und Gott sprach zu ihm: Weil du um solches bittest, und bittest nicht um Reichtum und bittest nicht um das Leben deiner Feinde, sondern bittest um Verstand zur Rechtspflege, 12 siehe, so habe ich nach deinen Worten getan. Siehe, ich habe dir ein weises und verständiges Herz gegeben, daß deinesgleichen vor dir nicht gewesen ist und auch nach dir nicht aufkommen wird; 13 dazu habe ich dir auch gegeben, was du nicht gebeten hast, Reichtum und Ehre, daß deinesgleichen nicht sein soll unter den Königen dein ganzes Leben lang. 14 Und so du in meinen Wegen wandeln wirst, daß du meine Satzungen und Gebote beobachtest, wie dein Vater David gewandelt ist, so will ich dir ein langes Leben geben!

Johannes 8:12-19

Jesus, das Licht der Welt. Seine göttliche Berufung und Herkunft

12 Nun redete Jesus wieder zu ihnen und sprach: Ich bin das Licht der Welt. Wer mir nachfolgt, wird nicht in der Finsternis wandeln, sondern er wird das Licht des Lebens haben.

13 Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr!

14 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Auch wenn ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis wahr, denn ich weiß, woher ich gekommen bin und wohin ich gehe; ihr aber wisset nicht, woher ich komme und wohin ich gehe. 15 Ihr richtet nach dem Fleische; ich richte niemand. 16 Aber auch wenn ich richte, so ist mein Gericht wahr; denn ich bin nicht allein, sondern ich und der Vater, der mich gesandt hat. 17 Es steht aber auch in eurem Gesetze geschrieben, daß das Zeugnis zweier Menschen wahr sei. 18 Ich bin es, der ich von mir selbst zeuge, und es zeugt von mir der Vater, der mich gesandt hat. 19 Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Vater?

Jesus antwortete: Ihr kennet weder mich noch meinen Vater; wenn ihr mich kenntet, so würdet ihr auch meinen Vater kennen.

Schlachter 1951 (SCH1951)

Copyright © 1951 by Société Biblique de Genève