Revised Common Lectionary (Complementary)
19 (A)Отворете ми портите на правдата;
ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 (B)Това са Господните порти,
в които ще влязат праведните.
21 (C)Ще Те славословя, защото си ме послушал
и си ми станал избавител.
22 (D)Камъкът, който отхвърлиха зидарите,
стана глава на ъгъла –
23 от Господа е това
и е чудно в нашите очи.
24 Този е денят, който Господ е създал;
нека се радваме и се развеселим в Него.
25 О, Господи! Избави ни, молим се.
О, Господи! Молим се, изпрати благоденствие.
26 (E)Благословен да бъде онзи, който иде в името Господне;
благославяме ви от дома Господен.
27 (F)Господ е Бог, Който ни показва светлина;
приведете до роговете на жертвеника
вързаната с въжета жертва.
28 (G)Ти си Бог мой и ще Те славя;
Боже мой, ще Те възвисявам.
29 (H)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.
Пророчество за възстановяване на Юдея
33 (A)При това Господнето слово дойде към Йеремия втори път, докато той беше още затворен в двора на стражата, и каза:
2 (B)Така казва Господ, Който държи тези неща,
Господ, Който ги прави, за да ги утвърждава –
Йехова е името Му:
3 (C)Извикай към Мен и ще ти отговоря,
и ще ти покажа велики и тайни неща,
които не знаеш.
4 (D)Защото така казва Господ, Израилевият Бог,
за къщите на този град
и за дворците на Юдейските царе,
които са били разрушени, за да изградят защитата
против могилите и против меча,
5 (E)и за онези, които идват да воюват против халдейците
и да напълнят тези къщи с труповете на хората,
които Аз ще поразя в гнева и яростта Си,
поради всички злини, за които
скрих лицето Си от този град:
6 (F)Ето, ще донеса в него здраве и изцеление и ще ги изцеля,
и ще им открия изобилие на мир и вярност.
7 (G)Ще върна Юдовите пленници
и Израилевите пленници
и ще ги съградя, както преди;
8 (H)ще ги очистя от цялото беззаконие,
с което съгрешиха пред Мен
и с което престъпиха закона Ми,
9 (I)и този град ще Ми бъде град, чието име да се споменава с радост,
с хвала и слава пред всички народи по света,
които ще чуят цялото добро, което им правя Аз,
и ще се убоят и ще се разтреперят за цялото добро
и за целия мир, който ще му доставя.
Усърдие в доброто
12 (A)Затова, възлюбени мои, както сте били винаги послушни – не само в моето присъствие, но сега много повече при моето отсъствие, изработвайте спасението си със страх и трепет.
13 (B)Защото Бог е, Който, според благоволението Си, действа във вас и да желаете това, и да го изработвате.
14 (C)Вършете всичко без роптание и без пререкание,
15 (D)за да бъдете безукорни и незлобливи, непорочни Божии чеда всред опако и извратено поколение, между които блестите като светила на света,
16 (E)като явявате словото на живота; за да имам с какво да се хваля в деня на Христос, че не съм тичал напразно, нито съм се трудил напразно.
17 (F)Но макар че се принасям аз като възлияние върху жертвата и служението на вашата вяра, радвам се и с всички вас се радвам.
18 Подобно и вие се радвайте, и с мене заедно се радвайте.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.