Revised Common Lectionary (Complementary)
12 Jesäajent es dee Natsjoon dee däm Herr Gott aus äa Gott haft, daut Folkj daut hee jewält haft fa sien Oawgoot.
13 Dee Herr Gott kjikjt rauf fomm Himel; Hee sit aul dee Mensche Säns.
14 Fonn siene Wonstäd kjikjt Hee opp aul dee Ead äare Ennwone.
15 Hee deit daut Hoat forme, hee festeit aul äare Oabeit.
16 Dee Kjeenijch es nijch jerat derjch ne groote Armee; en majchtja Maun es nijch jerat derjch siene Krauft.
17 En Peat es nuscht fa Schuts, un hee deit uk nijch rade derjch siene groote Krauft.
18 See, däm Herr Gott sien Uag es opp dän dee am ferjchte, dän dee enn sien Erboarme hope,
19 äare Seel to rade fonn dän Doot, un dän aum Laewe hoole enn dee Hungaschnoot.
20 Onnse Seel wacht fa däm Herr Gott, hee es onns Help en Schilt.
21 Dan onns Hoat freit sikj enn am wiels wie enn sien heilje Nome fetruehe.
22 Lot dien Erboarme opp onns senne, O Herr Gott, soo aus wie enn die fetruehe.
42 Soo esset uk met daut oppstone fom Doot: daut woat jeseit en Fedoawness, daut steit opp enn onnfedoawness;
43 daut woat enn Onnea jeseit, daut steit opp enn Harlichkjeit: daut woat jeseit enn Schwakheit, daut steit opp enn Krauft;
44 daut woat jeseit en natearliche Lief, daut steit opp en jeistlicha Lief.
45 Soo auset uk jeschraewe steit: Dee easchta Maun Adam wea ne laewendje Seel; dee latsta Adam wea en Jeist dee Laewe jeft.
46 Oba dee jeislicha Lief wea nich eascht, oba eascht dee nateralicha, en dan dee jeislicha.
47 Dee easchta wea fonne Ead, irdisch; dee tweeda Maun es fom Himel.
48 Soo aus dee Maun fonne Ead, so sent uk dee, dee fonne ead kome; so aus dee himlischa Maun, soo sent uk dee, dee fom Himel sent.
49 En so aus wie daut Bilt fonn daem irdischa droage, so woa wie uk daut Bilt fonn daem himlischa Maun droage.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer