Revised Common Lectionary (Complementary)
12 Juˈ tzunj, key hermano, mintiiˈ nko oc chkˈet tiˈj tuˈn t‑xiˈ kniman alcye tajbil knaabl aj il. 13 Ka ma ko niman knaabl aj il, ko cymeltzen tuˈn te junx maj. Pero ka tuya tonbil Espíritu Santo n‑el kxooˈn jkaˈ taj knaabl aj il, ko camaltzen kchunkˈlal te junx maj. 14 At kchunkˈlal te junx maj cuma tcwal Dios koˈ. Kej ncheˈx lpe tiˈ Espíritu Santo, ejeeˈtzen tcwal Diosja. 15 Tcwal Dios koˈ. Yaaˈn nuk tmaanxin ejooˈ. Ya mintl ko tz̈iyel twitz Dios tisen nejl, cuma n‑el kniyˈ tiˈj o ko oc tcwal Dios. Juˈ tzunj oj t‑xiˈ kkˈolbeˈn Dios, “Kman Dios” tz̈i kbel. 16 Nxiˈ kkbaˈn juˈwa cuma jax Espíritu Santo tzin tkbaˈn tuj kanem tcwal Dios koˈ. 17 Cuma tcwal Dios koˈ, ckiikˈeltzen kkab te Dios, cuma ja tzunxin Kman. Bix ckiikˈel kkab tuya Cristo, cuma niyˈx qˈuixcˈaj kuˈn tiˈjxin, tisenx texin iyˈx qˈuixcˈaj tuˈnxin nejl. Ka etoˈ tuyaxin amale niyˈxet qˈuixcˈaj kuˈn tuˈn tlajxin, ko temeltzen tuyaxin oj tiikˈen texin jawnex tkabxin.
18 Pero amale niyˈxet qˈuixcˈaj kuˈn, pero tuj nwitza kej qˈuixcˈaj te jaˈlewe yaaˈn nimxix twitzj jawnex chojbil ctkˈaˈ Dios te cyxel laˈ alcye jun kˈij. 19 Tuj tzunj kˈij oj cyiikˈente tcwal Dios cykab, cpomel baj twiˈ cykilca qˈuixcˈaj twitz txˈotxˈ. Juˈ tzunj, cykilca kej tbinche Dios nchi ayon tuya cykil cycˈuˈj alcyej kˈij tzul. 20 Kej tbinchbil Dios yaaˈn tuj tbanel eteˈ jaˈlewe. Pero yaaˈn cyuˈnx tuˈn cyten tuj il, sino tuˈnj toclen tpaltel tuˈn tneel xjal. Juˈ tzunj nayet jbaˈn tyem tzul tuˈn cykilca, 21 cuma cykilcaj e baj bint tuˈn Dios ccoˈpjel tuj tbeyel cyamecy oj tul cana jkˈij tkˈa Dios cykab tcwal. 22 Jqˈuixcˈaj niyˈx tuˈn entera twitz txˈotxˈ jaˈlewe tisen tchyonel tal jun xuuj. Niyˈx tchyonel tuˈn, pero tkˈaˈ jun tal. Juˈx xsunj cykilca e bint tuˈn Dios. At tuj tchyonel jaˈlewe, pero nchi ayon tiˈj baˈn tzul. 23 Bix yaaˈn nuk ejeeˈj e baj bint tuˈn Dios at tuj tchyonel, sino kuyax. Amale ot tzaj tkˈoˈn Dios Espíritu Santo ke te yecˈbilte tzul mastl mas yaj, pero niyˈx tchyonel kuˈn jaˈlewe, cuma minaˈx tpon jkˈij oj tchicˈajax te junx maj tcwal Dios koˈ, jaxj kˈij oj tkˈonte Dios acˈaj kxumlal. 24 Tej kclet, eltzen kniyˈ tiˈj at ttzajlel tkˈoˈn Dios juntl baˈn ke laˈ alcye jun kˈij. Nuket o tzul, yaaˈntle il tiˈj tuˈn kyonte. ¿Ti cˈoquel tyoˈn jun xjal te nuket ya o kˈoj? 25 Pero minaˈx klonte jchojbil ke tzul. Juˈ tzunj miˈn baj kpasensya tuˈn kyonte j‑acˈaj kxumlal.
Techel tiˈj triwa bixj kaˈ cˈul
24 Bix e xiˈ tkˈoˈn Jesús juntl techel cye xjal:
―Oj ttz̈ˈiy tcawbil Dios twitz txˈotxˈ, tisenj ti nbaj oj ncuˈx tawaˈn jun xjal iyaj tuj tcojbil. At junxin xjal e cuˈx tawaˈn iyaj baˈn tuj txˈotxˈ. 25 Pero at jun koniyan ul t‑enemiwa, bix tej cywutan cykil xjal, tuj ewjel e cuˈx tawaˈnxin kaˈ cˈul t‑xol triwa, bix ajxin. 26 Lwewa, tej tjaw pokˈch triwa bix e takˈ twitz, jax juˈx e jaw pokˈch kaˈ cˈul tuj. 27 Tej tjaw pokˈch triwa tuyax kaˈ cˈul, ul ke t‑akˈanal jxin taaw cojbil twitzxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin: “Taat, ¿yaaˈmpa nuk iyaj baˈn e cuˈx tawaˈna tuj tcojbila? ¿Ti tten ma jaw pokˈch nim kaˈ cˈul t‑xol triwa?” tz̈ikexin. 28 Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin: “Tuˈn jun xjal at tkˈoj wiˈja ma bint jlu,” tz̈ixin. Bix e xiˈ cykanen t‑akˈanalxin texin: “¿Tajpey tuˈn kxiˈya tuˈn tjatz kbakoˈna kaˈ cˈul?” tz̈ikexin. 29 Pero aj ttzakˈbeˈnxin: “Min, cuma ka ma jatz cybakoˈna kaˈ cˈul, tuyax triwa cjawetz bakl cyuˈna. 30 E ttz̈ˈiy kaˈ cˈul junx tuya triwa ojxe tpon tumel tuˈn tjtxˈet. Ojtzen tpon tumel tuˈn tjaw chmet triwa, cxeˈl nkbaˈna cye chmol awal: ‘Tneelxix, cjawetz cychmoˈna kaˈ cˈul bix cwel cymanoja tuˈn tocx tuj kˈakˈ. Jatzente triwa, cychmoˈncx tuˈn tocx tuj ntxˈutxˈa,’ ntz̈iya,” tz̈i taaw cojbil―tz̈i Jesús.
Tej t‑xiˈ ttxˈolbaˈn Jesús tiˈ elpenina jtechel tiˈj kaˈ cˈul
36 E cyajtzen tcyeˈyen Jesús ke nimxsen xjal, bix ocxxin tuj jun jaaˈ. Bix ul lkˈe ke t‑xnakˈatzxin tiˈjxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin:
―Najsama, txˈolbantz keya ti elpenina jtechel tiˈj kaˈ cˈul tuj cojbil―tz̈ikexin.
37 Bix aj ttzakˈbeˈnxin:
―Jxjal e cuˈx tawaˈn j‑iyaj baˈn, jatzen xjalja Smaˈn tuˈn Dios tuˈn tten cyuya xjal. 38 Jcojbil, jatzen cykilca twitz txˈotxˈ. Yaltzen kej iyaj baˈn, juˈtzen japenina tisen kej xjal cyaj tcawbil Dios. Kej iyaj kaˈ cˈul, juˈtzen japenina tisen kej xjal ncheˈx lpe tiˈj taaw il. 39 Jxjal enemiwa e cuˈx tawaˈn kaˈ cˈul, jatzen japenina tisen taaw il. Bix jaatxˈen, jatzen japenina tisen mancˈbil kˈij twitz txˈotxˈ. Kej chmol awal, ejeeˈtzen kej tsanjel Dios tuj cyaˈj. 40 Tisenj njaw chmet kaˈ cˈul bix cxeˈl tuj kˈakˈ, juˈtzen pjel tuj mancˈbil kˈij. 41 Cweletz nsmaˈna ke n‑ángela, bix qˈuelex cyiiˈn tuj ncawbila cykilca kej xjal n‑oc cyipen tiˈj tuˈn cybinchantl niyˈtl xjal il, bix xsunj cykilca kej xjal cycyˈi tley Dios. 42 Cxeˈl nxooˈna tuj kˈakˈ te junx maj, jatztzen chi ookˈel bix cjawel kitxˈitxˈin t‑xeeˈ twitz cye. 43 Jatzen kej xjal jiquen, chi koptzˈajel tuj tcawbil Cyman Dios tisen tken kˈij.
Cyjkom cyẍquina tuˈn tel cyniˈya tiˈj nyola, bix cybisenx tiˈj―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International