Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
LOS HECHOS 10:34-43

34 Tejtzen toc tbiˈn Pedro juˈwa, bixsen akˈxin kbal tyol Dios cyexin. Tz̈itzen ke tyolxin cyjulu:

―Key taat, jaˈlewe ma tzˈel nniyˈ tiˈj te Dios min tzˈoc tcyeˈyen texin ti xjalel. Te Dios mintiiˈ texin toclen tiˈj ka judío jun xjal bix ka min. 35 Ja te xinj toclen tiˈj, ja jun xjal n‑oc ebinte texin, bix ja jun baˈn tcub tbinchen. Tuj alcyex ja tnom tiˈj, jun xjal juˈwa, baˈnte tuj twitz Dios. 36 Yaltzen jaˈlewe, jtyol Dios e cyaj tkˈoˈn jatxe nejl cyuyaj xjal te Israel, ja tej ttz̈yal chi temela xjal tuya Dios, bix ja te ttz̈yal jbaˈn ttema jun xjal tuˈnj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jxin Jesús. Ja te Jesús taaw cykil xjal twitz txˈotxˈ, yaaˈn nuk cye judío. 37 Tej xin Jesús lu, cytzkiˈnxixa tikˈch o baj, jatxix tej nkba Juan Bautista tyol Dios bix tej nbautizara cye xjal, cykilj e baj tuj ttxˈotxˈ Galilea bixtl mas e baj yaj tuj ttxˈotxˈ Judea. 38 Ja te Jesús, tej tnom te Nazaret, cytzkiˈntl tzuna ti tten tzaj tkˈoˈn Dios nin Espíritu Santo te texin. Bix cytzkiˈntl tzuna ti tten jakˈch iˈya Jesús te kˈanel bix te onl xjal, bix te coˈpl xjal tuj tkˈab biman. E tenxte Dios tuya Jesús. 39 Cytzkiˈn tzuna, bix keya, ejooˈya t‑xel Jesús, oxexsen tzˈoc kcyeˈyena tuya tbakˈ kwitza tikˈch o bint tuˈn Jesús, tuj tnom te Jerusalén, bix tuj cytxˈotxˈ judío. Bix o kila nimxsen takˈ iˈya Jesús tej tbyet twitz cruz. 40 Pero tej tcyimxin, e jatz titzˈjsaˈn Dios jaxin juntl maj, te toxen kˈij, tuˈntzen tjaw jlet‑xin juntl maj. 41 Min ul jlet‑xin tuj chicˈaj juntl maj cywitz cykil xjal, sino nuk kwitz keya, ejooˈya t‑xel Jesús, bix juuntl xjal. E waaˈn koˈya, bix e wcˈana tuyaxin juntl maj tej tjatzlen itzˈjtlxin. Ejooˈ keya tstiwa ka o jatz itzˈj Jesús juntl maj tej tcyimlenxin. Tetzen juˈ e scyˈeta koˈya tuˈn Dios nejl. 42 Bix e xiˈ tchkˈoˈn Jesús ejooˈya te kbalte ka nuk jacˈa Jesús o tzˈoc tajwalel tuˈn Dios te binchal stis cyibaj cykil xjal, cyimne cyuyax kej iˈtz. Klaˈ alcye jun kˈij. 43 Tiˈj tzunj xin Jesús lu e yolena ke tyolel Dios. E cyaj cytzˈiˈbenxin ka nuk tuˈnxin baˈn tbaj twiˈ til jun xjal, ka ma tzˈoc ke tcˈuˈj xjal tiˈjxin te junx maj―juˈtzen tten tyolen Pedro tuya Cornelio, ke tuyaxin, bix ke te tjaxin.

Error: Book name not found: Jer for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
COLOSENSES 3:1-4

Key ocslal, cuma e jatz itzˈj Cristo juntl maj tuj cyamecy, jax juˈx cyey, tuˈnj cymojbabl cyiiba tuyaxin, o chi jatza tuyaxin tuya jun acˈaj cychunkˈlala. Juˈ tzunj, cykˈoˈnc cycˈuˈja tiˈ Cristo tuj cyaˈj, jaaˈ kˈuklexin tuj tmankˈab Dios. Chi jyona alcye taj Dios. Miˈn tzˈoc cykˈoˈna tajbel oˈcx jat te twitz txˈotxˈ, cuma ejeeˈy tisen jun cyimne ma tzakpet tiˈj tikˈch at twitz txˈotxˈ. At cychunkˈlala tuya Cristo. Bix cychunkˈlala acˈaj tuya Cristo, yaaˈn chicˈaj jaˈlewe, cuma eˈwen Cristo tuya Dios. Jaxin Kˈol cychunkˈlala te junx maj, bix oj tyeecˈanxin tiibxin juntl maj, cchicˈajaxeltzen ka jawnexsenxin, bix chi temela tuyaxin oj tcawenxin.

LOS HECHOS 10:34-43

34 Tejtzen toc tbiˈn Pedro juˈwa, bixsen akˈxin kbal tyol Dios cyexin. Tz̈itzen ke tyolxin cyjulu:

―Key taat, jaˈlewe ma tzˈel nniyˈ tiˈj te Dios min tzˈoc tcyeˈyen texin ti xjalel. Te Dios mintiiˈ texin toclen tiˈj ka judío jun xjal bix ka min. 35 Ja te xinj toclen tiˈj, ja jun xjal n‑oc ebinte texin, bix ja jun baˈn tcub tbinchen. Tuj alcyex ja tnom tiˈj, jun xjal juˈwa, baˈnte tuj twitz Dios. 36 Yaltzen jaˈlewe, jtyol Dios e cyaj tkˈoˈn jatxe nejl cyuyaj xjal te Israel, ja tej ttz̈yal chi temela xjal tuya Dios, bix ja te ttz̈yal jbaˈn ttema jun xjal tuˈnj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jxin Jesús. Ja te Jesús taaw cykil xjal twitz txˈotxˈ, yaaˈn nuk cye judío. 37 Tej xin Jesús lu, cytzkiˈnxixa tikˈch o baj, jatxix tej nkba Juan Bautista tyol Dios bix tej nbautizara cye xjal, cykilj e baj tuj ttxˈotxˈ Galilea bixtl mas e baj yaj tuj ttxˈotxˈ Judea. 38 Ja te Jesús, tej tnom te Nazaret, cytzkiˈntl tzuna ti tten tzaj tkˈoˈn Dios nin Espíritu Santo te texin. Bix cytzkiˈntl tzuna ti tten jakˈch iˈya Jesús te kˈanel bix te onl xjal, bix te coˈpl xjal tuj tkˈab biman. E tenxte Dios tuya Jesús. 39 Cytzkiˈn tzuna, bix keya, ejooˈya t‑xel Jesús, oxexsen tzˈoc kcyeˈyena tuya tbakˈ kwitza tikˈch o bint tuˈn Jesús, tuj tnom te Jerusalén, bix tuj cytxˈotxˈ judío. Bix o kila nimxsen takˈ iˈya Jesús tej tbyet twitz cruz. 40 Pero tej tcyimxin, e jatz titzˈjsaˈn Dios jaxin juntl maj, te toxen kˈij, tuˈntzen tjaw jlet‑xin juntl maj. 41 Min ul jlet‑xin tuj chicˈaj juntl maj cywitz cykil xjal, sino nuk kwitz keya, ejooˈya t‑xel Jesús, bix juuntl xjal. E waaˈn koˈya, bix e wcˈana tuyaxin juntl maj tej tjatzlen itzˈjtlxin. Ejooˈ keya tstiwa ka o jatz itzˈj Jesús juntl maj tej tcyimlenxin. Tetzen juˈ e scyˈeta koˈya tuˈn Dios nejl. 42 Bix e xiˈ tchkˈoˈn Jesús ejooˈya te kbalte ka nuk jacˈa Jesús o tzˈoc tajwalel tuˈn Dios te binchal stis cyibaj cykil xjal, cyimne cyuyax kej iˈtz. Klaˈ alcye jun kˈij. 43 Tiˈj tzunj xin Jesús lu e yolena ke tyolel Dios. E cyaj cytzˈiˈbenxin ka nuk tuˈnxin baˈn tbaj twiˈ til jun xjal, ka ma tzˈoc ke tcˈuˈj xjal tiˈjxin te junx maj―juˈtzen tten tyolen Pedro tuya Cornelio, ke tuyaxin, bix ke te tjaxin.

SAN JUAN 20:1-18

Tej tjatz itzˈj Jesús

20  Texlen kˈij te ajlabl, tej tpon tneel kˈij te smant, te mitknaˈx tul kˈij, e tzaj jxuj María Magdalena tiˈ tjayel Jesús twitz xak. Bix tej toc tcyeˈyenxuj, otk tzˈel kˈiˈn xak tlemel twitz tjayel anem. Tuj twitzxuj, otk tzˈel cyiiˈn nejenel cye judío t‑xumlal Jesús. Juˈ tzunj, ajtz kelenxuj cyuya Simón Pedro bix jjuntl t‑xnakˈatz Jesús, jatzenj t‑xnakˈatzxin nim oc takˈ texin, bix e xiˈ tkbaˈnxuj cyexin:

―Ma tzˈetz kˈiˈn t‑xumlal Jesús tuj tjayel, bix mintiiˈ tumel jaaˈ ma pona cykˈoˈn―tz̈ixuj.

Tej tbinte Pedro tpocbal min‑al Jesús tuj tjayel, extzen tuyaj juntl t‑xnakˈatz Jesús, bix e xiˈkexin ttziiˈ tjayel. Junx ajkelenkexin cycaˈbel tuj be, pero tuya mas ajkelbil ajkelen jjuntl t‑xnakˈatz Jesús, bix e pon ttziiˈ tjayel Jesús nejl twitz Pedro. Bix e cub mutzexin tuˈn tocx tcyeˈyenxin tuj jul, bix e tilxin nuk ejeeˈtl t‑xbalen Jesús oc balkˈet tiˈj eteˈcx, pero min ocxxin tuj jul. Bix lepchxe e pon Pedro tiˈjxin, bix ocxxin tuj jul, bix oc tcyeˈyenxin ke xbalen otk cyaj tuj jul. Bix jxbalen otk tzˈoc balkˈet tiˈ twiˈ Jesús, yaaˈn junx tcub cyuya niyˈtl xbalen, sino tcub tuj juntl lugar tuj jul, bix baltzˈiˈn.

Yal te juntl t‑xnakˈatzxin, jaj otk pon nejl ttziiˈ tjayel cyimne, jax ocxin tuj jul. Tej tlontexin tcub t‑xbalen Jesús tuj tumel bix mintiiˈtl xumlalbaj, eltzen tniyˈxin tiˈj otk jaw itzˈj Jesús juntl maj tuj cyamecy. El cyniyˈxin tiˈj jlu tuˈnj toc cycyeˈyenxin t‑xbalen Jesús. Yaaˈn tyol Dios te ootxa e kbante cyexin, cuma mitknaˈx tel cyniyˈxin tiˈj e tkba tyol Dios ka ilxix tiˈj tuˈn tjatz itzˈjxin juntl maj tuj cyamecy. 10 Tej tel cyniyˈxin tiˈj otk jatz itzˈjxin tuj cyamecy, e pon meltzˈajkexin tuj cyposadaxin.

Tej tjaw jlet Jesús twitz María Magdalena

11 Yaltzen te María Magdalena, e ponxuj ttziiˈ tjayel Jesús juntl maj, bix nim ooˈkxuj. Bix e cub mutzexuj, tuˈn tocx tcyeˈyenxuj tuj jul. 12 Bix e tilxuj caˈba tsanjel Dios tuj cyaˈj toc cyxbalen sak cyiˈj. Kˈuklecxkexin jaaˈ ocxe ten t‑xumlal Jesús. Junxin tocx jaaˈ a ten twiˈ Jesús, bix juntlxin tocx jaaˈ a ten ke tkenxin. 13 Bix etz cykbaˈnxin texuj:

―Naa, ¿tikentzen nooˈka?―tz̈ikexin.

Bix aj ttzakˈbeˈnxuj:

―Nchin ooˈka cuma ma tzˈex cyiiˈn xjal t‑xumlal Jcawel weya, bix mintiiˈ tumel wuyena jaaˈ ma pona cykˈoˈn―tz̈ixuj.

14 Tej t‑xiˈ tkbaˈnxuj jlu, ajtz meltzˈaj twitzxuj, bix e tilxuj waˈlec jun xinak, pero min el tniyˈxuj tiˈj ka ja Jesús. 15 Bix e tzaj yolen tuyaxuj:

―Naa, ¿tikentzen nooˈka? ¿Altzen tzin tjyoˈna?―tz̈ixin.

Tujtzen twitz María Magdalena, cˈojlal cyken loˈpj jaxin. Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈnxuj texin:

―Taat, ka jay jxjal ma tzˈaj tiiˈna t‑xumlal Jesús, kbantz weya jaaˈ ma pona tkˈoˈna, tuˈntzen tcuˈx nmakuˈna―tz̈ixuj.

16 Bix e xiˈ yolen Jesús texuj:

―¡María!

Tej t‑xiˈ tkbaˈnxin tbixuj, el tniyˈxuj tiˈj ka Jesúsxin, bix te junx maj oc tcyeˈyenxuj tiˈjxin, bix e xiˈ tkbaˈnxuj:

―¡Taat!―tz̈ixuj tuj yol hebreo.

17 E xiˈ tkbaˈn Jesús texuj:

―Mlay chin cyaja tzalu. Minaˈx njaxa tuya Nmana, pero il tiˈj chin jawela. Juˈ tzunj, miˈn cub ttzyuˈna inayena, sino cutxey cyuya ke hermano nxnakˈatza, bix kbanx cyexin ka chin pomela tuya Nmana bix Cymanxin, tuya Ndiosa bix Cydiosxin―tz̈ixin te María.

18 E tcuyaxuj, bix e xiˈxuj kbalte cye t‑xnakˈatzxin:

―Ma wila Cawel kxol―tz̈ixuj, bix akˈxuj kbalte cyexin ti otk tkba Jesús.

SAN MATEO 28:1-10

Tej tjatz itzˈj Jesús

28  Tbajlenxitzen jkˈij te ajlabl, tej chˈitk kskix tuj tneel kˈij te smant, ja tzunj xuj María Magdalena, tuya juntlxuj María, ul cyeˈyelte tjayel Jesús. Tisen tiiˈ tej ttzaj jun nintzaj xcyaklajnab, bix e cuˈtz jun tsanjel Dios tuj cyaˈj, bix el tiiˈn jxak ttziiˈ tjayel anem, bix e cub ke ángel tibaj xak. Tzinxsen ntxakakan, tisen jun tken kˈancyok, bix sakxix t‑xbalen tisen skbaken. Jatzen ke soldado, e tzaj luˈlenkexin tuˈn ttz̈i ángel cyiˈjxin, bix ya min e yucchkexin, tisen ke cyimne. Bix e xiˈ tkbaˈn tsanjel Dios cye xuuj:

―Miˈn chi jaw seyˈpaj cyey. Ntzkiˈna nchi jyon cyey t‑xumlal Jesús, jxin e jaw twitz cruz. Pero ya min‑altl texin tzalu, cuma ma jaw itzˈjxin juntl maj, tisen e tkbaxin. Cycyeˈyenctz. Min‑alxin jaaˈj ocxexin. Cyucxa naja cykbaˈxsen cye t‑xnakˈatzxin ma jatz itzˈjxin juntl maj tuj cyamecy, bix cxeˈl nej texin cywitz tuj Galilea, jatztzen cˈoquel cycyeˈyen jaxin. Lu ma txiˈ nkbaˈna cyey―tz̈i ángel.

Entonces bix etz ajkelen kej xuj xuuj. E tzaj ttz̈i cyiˈjxuj, pero jax juˈx e tzalajkexuj. E xiˈkexuj tuj ajkelbil kbalte tyol ángel cye t‑xnakˈatz Jesús. Pero jeyˈ, oc nojtl Jesús cywitzxuj, bix e xiˈ tkˈoˈnxin jun kˈolbebl cyexuj. Bix e pon lkˈekexuj tiˈjxin, bix e cub majekexuj twitzxin tuˈn cysukenxuj t‑xeeˈ tkenxin.

10 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexuj:

―Miˈn tzaj ttz̈i cyiˈja. Cyucxa cykbaˈx xsuna cye nxnakˈatza tuˈn cyxiˈ tuj Galilea, jatztzen cˈoquel cycyeˈyen inayena―tz̈i tzunxin.