Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)
Version
Псалми 25:1-10

Давидов.

К теби своју душу уздижем, ГОСПОДЕ,
    у тебе се уздам, Боже мој.
Не дај да се постидим,
    не дај да непријатељи ликују нада мном.
Неће се постидети који тебе ишчекују
    – постидеће се они који те лако изневере.

Обзнани ми своје путеве, ГОСПОДЕ,
    својим стазама ме научи.
Води ме у својој истини и поучи ме,
    јер ти си Бог, мој Спаситељ;
    тебе поваздан ишчекујем.
Сети се, ГОСПОДЕ, своје самилости и љубави,
    јер су од вечности.
Не сећај се грехâ из моје младости
    ни мојих преступа.
Сети ме се због своје љубави
    и доброте, ГОСПОДЕ.
Добар је ГОСПОД и правичан
    – зато грешнике учи своме путу.
Нека кротке води ка оном што је право
    и нека кротке учи своме путу.
10 Све стазе ГОСПОДЊЕ љубав су и истина
    оном ко се држи његовог Савеза и прописâ.

Данило 9:1-14

Данилова молитва

»Прве године владавине Дарија сина Ксерксовог, пореклом Међанина, који је био владар Халдејског царства, ја, Данило, увидех из Писама, из речи ГОСПОДЊЕ која је дошла пророку Јеремији, да ће Јерусалим лежати опустошен седамдесет година. Стога се обратих Господу Богу молитвама и молбама, постећи у кострети и пепелу. Молио сам се ГОСПОДУ, своме Богу, признајући:

»‚Господе, велики и страшни Боже, који се држиш свог Савеза љубави с онима који те воле и држе се твојих заповести:

»‚Грешили смо и понашали се покварено, били смо опаки, бунили се и окренули се од твојих заповести и законâ. Нисмо слушали твоје слуге, пророке, који су у твоје име говорили нашим царевима, поглаварима, праоцима и свему народу земље.

»‚Твоја је, Господе, праведност, а на нама је данас срамота – на Јудејима, Јерусалимљанима и на целом Израелу, близу и далеко, у свим земљама у које си их отерао зато што су ти били неверни.

»‚ГОСПОДЕ, срамота је на нама и нашим царевима, поглаварима и праоцима, јер смо згрешили против тебе.

»‚Господ, наш Бог, милостив је и опрашта, иако смо се побунили против њега 10 и нисмо слушали ГОСПОДА, Бога, ни држали се законâ које нам је дао преко својих слугу пророка. 11 Сав Израел је прекршио твој Закон и окренуо се од тебе, не слушајући те. Зато су се на нас излила проклетства и осуда изречена уз заклетву, записани у закону Мојсија, слуге Божијег, јер смо згрешили против Бога.

12 »‚Он је испунио оно што је рекао да ће учинити против нас и наших владара наваливши на нас велику несрећу – под небом се никад није догодило то што се догодило у Јерусалиму. 13 Баш као што је записано у Мојсијевом закону, дошла је на нас сва ова несрећа, али ми нисмо потражили наклоност ГОСПОДА, нашега Бога, окренувши се од наших греха и приклонивши се твојој истини. 14 А ГОСПОД је бдео над несрећом и навалио ју је на нас, јер је ГОСПОД, наш Бог, праведан у свему што чини – а ми га нисмо слушали.

1 Јованова 1:3-10

Објављујемо вам оно што смо видели и чули, да и ви имате заједницу с нама. А наша заједница је с Оцем и с његовим Сином, Исусом Христом. И ово вам пишемо да наша радост буде потпуна.

Живот у светлости

А ово је порука коју смо чули од њега и коју вам објављујемо: Бог је светлост и у њему нема нимало таме. Ако тврдимо да имамо заједницу с њим, а ходамо у тами, лажемо и не живимо у складу с истином[a]. Али, ако ходамо у светлости, као што је он у светлости, имамо заједницу један с другим и крв Исуса, његовог Сина, чисти нас од сваког греха.

Ако тврдимо да немамо греха, сами себе заваравамо и у нама нема истине. Ако признајемо[b] своје грехе, он је веран и праведан и опростиће нам грехе и очистити нас од сваке неправедности. 10 Ако тврдимо да нисмо згрешили, чинимо га лажљивцем и његове Речи нема у нама.

Serbian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-SR)

Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International