Old/New Testament
Sự hiện thấy về cào cào
7 CHÚA là Thượng-Đế cho ta thấy việc sau đây: Ngài tạo ra một bầy cào cào, sau khi vua đã thu phần mùa màng đầu tiên của mình và mùa màng thứ hai bắt đầu mọc. 2 Khi cào cào ăn hết mùa màng trong xứ, tôi thưa, “CHÚA ôi, xin tha tội cho chúng tôi. Làm sao dân Ít-ra-en sống nổi qua cảnh nầy được? Dân đó đã quá nhỏ bé rồi!”
3 Nên CHÚA đổi ý về việc nầy. CHÚA phán, “Chuyện đó sẽ không xảy ra.”
Sự hiện thấy về đám lửa
4 CHÚA cho ta thấy việc nầy: Ngài gọi lửa từ trời xuống như mưa, thiêu đốt nước sâu và sắp sửa thiêu đốt đất. 5 Tôi vội vàng kêu lên, “Xin ngưng tay, CHÚA ôi! Làm sao Ít-ra-en sống qua cảnh nầy được? Dân nó đã quá nhỏ bé rồi.”
6 Nên CHÚA đổi ý về việc nầy. CHÚA phán, “Chuyện đó sẽ không xảy ra.”
Sự hiện thấy về dây thước thợ
7 CHÚA cho ta thấy việc nầy: Ngài đứng bên cạnh một bức tường thẳng đứng, trong tay cầm dây thước thợ [a]. 8 CHÚA hỏi, “A-mốt, ngươi thấy gì?”
Tôi đáp, “Một dây thước thợ.”
CHÚA liền bảo, “Thấy không, ta sẽ dùng dây thước thợ trong dân Ít-ra-en để cho thấy chúng cong vẹo như thế nào. Ta sẽ không thể nào làm ngơ được nữa.
9 Những nơi con cháu Y-sác thờ lạy
sẽ bị hủy diệt,
các nơi thánh của Ít-ra-en
sẽ bị phá hủy,
ta sẽ dùng gươm tấn công
gia đình Giê-rô-bô-am [b].”
A-ma-xia chống báng A-mốt
10 A-ma-xia, thầy tế lễ ở Bê-tên [c], trình với Giê-rô-bô-am, vua Ít-ra-en như sau: “A-mốt đang lập mưu ác nghịch vua và dân Ít-ra-en. Ông ta nói quá nhiều đến nỗi đất nầy không chịu nổi nữa. 11 A-mốt nói như sau: ‘Giê-rô-bô-am sẽ chết vì lưỡi gươm, còn dân Ít-ra-en sẽ bị bắt làm tù-binh, bị đày ra khỏi xứ mình.’”
12 Rồi A-ma-xia bảo A-mốt, “Ê nhà tiên kiến, hãy trở về Giu-đa ngay. Về đó mà nói tiên tri và kiếm ăn đi [d], 13 nhưng đừng nói tiên tri ở Bê-tên đây nữa. Chỗ nầy là nơi thánh của vua, nơi có đền thờ quốc gia.”
14 A-mốt trả lời với A-ma-xia, “Tôi không kiếm ăn bằng nghề nói tiên tri cũng chẳng thuộc vào nhóm các nhà tiên tri. Tôi sinh sống bằng nghề chăn chiên, và chăm sóc các cây sung. 15 Nhưng CHÚA rút tôi ra khỏi nghề chăn chiên và bảo tôi, ‘Hãy đi nói tiên tri cùng dân Ít-ra-en ta.’ 16 Cho nên hãy nghe lời CHÚA phán.
Ngươi bảo ta, ‘Đừng nói tiên tri
nghịch cùng Ít-ra-en,
hãy thôi nói tiên tri
nghịch cùng con cháu Y-sác.’
17 Vì ngươi đã nói vậy nên CHÚA phán:
‘Vợ ngươi sẽ làm điếm trong thành,
con trai con gái ngươi sẽ bị gươm giết.
Người khác sẽ đo ruộng đất ngươi
và chia chác với nhau;
còn ngươi sẽ bỏ xác nơi xứ người [e].
Dân Ít-ra-en chắc chắn sẽ bị bắt
làm tù binh và bị lưu đày
ra khỏi quê hương mình.’”
Sự hiện thấy về trái cây chín
8 CHÚA cho tôi thấy việc sau: Một giỏ đựng trái cây mùa hè. 2 Ngài hỏi, “A-mốt, ngươi thấy gì?”
Tôi thưa, “Một cái giỏ đựng trái cây mùa hè.”
Rồi CHÚA phán cùng tôi, “Dân Ít-ra-en ta đã đến hồi diệt vong [f], vì ta không thể nào làm ngơ trước tội lỗi chúng nó được nữa.
3 Trong ngày đó, những bài ca trong đền đài sẽ biến thành nhạc đưa ma,” CHÚA phán vậy. “Người ta lặng lẽ mang xác chết chất thành đống.”
Con buôn chỉ muốn kiếm nhiều tiền
4 Hãy nghe đây, hỡi các ngươi là kẻ dẫm lên người khốn cùng
kẻ tìm cách tiêu diệt người nghèo khó, rồi bảo rằng,
5 “Chừng nào thì lễ Trăng Mới chấm dứt
để ta có thể bán thóc lúa?
Chúng ta có thể tính thêm tiền
mà giao hàng ít lại,
chúng ta sẽ thay đổi cân
để lường gạt người khác [g].
6 Chúng ta sẽ lấy bạc mua người nghèo,
và trả giá kẻ khốn cùng bằng một đôi dép.
Thậm chí chúng ta cũng có thể
bán lúa mì đã bị quét khỏi sàng.”
7 CHÚA đã lấy danh Ngài là niềm kiêu hãnh
của Gia-cốp mà thề,
“Ta không bao giờ quên điều dân nầy làm.
8 Cả xứ sẽ rúng động vì chuyện đó,
và ai sống trong xứ sẽ than khóc kẻ quá cố.
Cả xứ sẽ dâng lên như sông Nin;
Nó sẽ bị rúng động và sẽ sụp xuống
như sông Nin của Ai-cập.”
9 CHÚA phán,
“Lúc ấy ta sẽ khiến mặt trời lặn lúc giữa trưa
và trời đất sẽ tối tăm giữa ban ngày sáng chói.
10 Ta sẽ biến các ngày lễ lộc
của các ngươi thành ra ngày than khóc,
các bài hát ngươi thành bài ai ca.
Ta sẽ khiến các ngươi mặc vải sô;
Làm cho ngươi phải cạo đầu [h].
Ta sẽ khiến nó phải than khóc
như mất đứa con một,
và ngày tận số của nó sẽ vô cùng khủng khiếp.”
Đói khát Lời Chúa
11 CHÚA phán: “Sẽ có ngày ta tạo đói kém trong xứ.
Dân chúng sẽ không đói vì bánh
cũng không khát vì nước,
Nhưng sẽ đói khát lời CHÚA.
12 Chúng sẽ đi lang thang từ Địa-trung-hải
cho đến Biển Chết,
từ Bắc tới Đông.
Chúng sẽ tìm kiếm lời CHÚA
nhưng không tìm được.
13 Lúc đó các thiếu nữ và thanh niên xinh đẹp
sẽ yếu mòn vì khát.
14 Chúng sẽ hứa nguyện bên thần mình ở Xa-ma-ri [i] rằng,
‘Thật như thần của Đan [j] hằng sống …’
và ‘Thật như thần của Bê-e-sê-ba [k] hằng sống …’
Chúng sẽ té ngã không bao giờ ngồi dậy được.”
Ít-ra-en sẽ bị tiêu diệt
9 Tôi thấy CHÚA đứng cạnh bàn thờ. Ngài nói:
“Hãy đập bể đầu của các trụ
để cho ngạch cửa phải rúng động.
Hãy làm cho các trụ rơi trên đầu dân chúng;
Ai còn sống sót sẽ bị gươm giết.
Không ai trốn được,
không ai chạy thoát.
2 Nếu chúng đào sâu đến âm phủ [l],
ta cũng sẽ móc chúng lên.
Nếu chúng trèo lên đến tận trời [m],
Ta cũng sẽ lôi chúng xuống.
3 Nếu chúng trốn trên đỉnh núi Cạt-mên [n],
ta cũng tìm ra kéo chúng đi.
Nếu chúng trốn tránh mặt ta
dưới đáy biển,
ta cũng sai rắn cắn chúng nó.
4 Nếu chúng bị kẻ thù bắt
làm tù binh và đày đi,
ta cũng sẽ sai gươm giết chúng nó.
Ta sẽ trông chừng chúng nó,
Nhưng trông chừng để mang họa
cho chúng chớ không phải mang phúc.”
Sự trừng phạt dân chúng
5 CHÚA là Thượng-Đế chạm đến đất,
đất liền rung chuyển.
Mọi người sống trong đất
than khóc người chết.
Cả xứ dâng lên như sông Nin,
và sụp xuống như sông Ai-cập.
6 CHÚA xây các phòng cao Ngài
trên các từng trời;
Ngài đặt móng trên đất.
Ngài gọi nước biển
để chúng tràn trên đất.
Danh Ngài là CHÚA.
Chúa sẽ trừng phạt dân Ít-ra-en
7 CHÚA phán, “Hỡi Ít-ra-en,
đối với ta ngươi không khác gì dân Cút,
Ta mang Ít-ra-en ra khỏi xứ Ai-cập,
và dân Phi-li-tin ra khỏi xứ Cơ-rết,
người A-ram ra khỏi xứ Kia [o].
8 Ta, CHÚA là Thượng-Đế,
đang trông chừng nước Ít-ra-en đầy tội lỗi.
Ta sẽ diệt nó khỏi đất,
nhưng ta sẽ không hoàn toàn tiêu diệt
dòng dõi Gia-cốp,” CHÚA phán vậy.
9 “Ta đã truyền lệnh nầy
để phân tán dân Ít-ra-en
ra khắp mặt đất.
Giống như người sàng lúa,
nhưng chẳng phải hột lúa nhỏ nào
cũng lọt qua sàng.
10 Tất cả các kẻ phạm tội trong dân ta
sẽ chết vì gươm,
đó là những kẻ bảo,
‘Chúng ta sẽ chẳng gặp
chuyện không may nào.’”
Chúa hứa phục hồi lại Ít-ra-en
11 “Lều của Đa-vít [p] đã sập,
nhưng trong ngày đó ta sẽ dựng nó lại,
và chữa những nơi sụp đổ của nó.
Ta sẽ xây lại nơi hư nát của nó,
và phục hồi nó lại y như cũ.
12 Rồi Ít-ra-en sẽ chiếm được
những gì còn sót lại của Ê-đôm
và của các quốc gia khác
vốn thuộc về ta,” CHÚA phán vậy.
Ngài là Đấng làm thành chuyện ấy.
13 CHÚA phán, “Sẽ đến thời kỳ thức ăn dư dật.
Đang lúc gặt hái mà đã cày cấy lại.
Đang lúc ép nho mà đã trồng nho lại.
Rượu sẽ nhễu ra từ các núi,
và chảy ròng ròng từ các đồi.
14 Ta sẽ mang những tù binh Ít-ra-en về;
họ sẽ xây lại những thành phố đổ nát, rồi vào cư ngụ trong đó.
Họ sẽ trồng vườn nho và uống rượu từ nó;
Họ sẽ trồng vườn cây và ăn hoa quả từ nó.
15 Ta sẽ trồng dân ta trên đất,
họ sẽ không còn bị bứng đi khỏi đất
mà ta ban cho họ nữa,”
CHÚA là Thượng-Đế các ngươi phán vậy.
Ấn thứ bảy
8 Khi Chiên Con mở ấn thứ bảy thì trên thiên đàng im phăng phắc khoảng nửa giờ. 2 Rồi tôi thấy bảy thiên sứ đứng trước Thượng Đế được cấp cho bảy cái kèn.
3 Một thiên sứ khác đến đứng nơi bàn thờ, tay cầm lư hương vàng. Người được cấp cho rất nhiều hương để dâng lên cùng với lời cầu nguyện của các thánh đồ. Thiên sứ đặt của lễ trên bàn thờ vàng trước ngôi. 4 Khói hương từ tay thiên sứ nghi ngút bay tỏa lên đến Thượng Đế cùng với lời cầu nguyện của các thánh đồ. 5 Rồi thiên sứ lấy lửa từ bàn thờ bỏ vào lư hương và ném xuống đất, lập tức có chớp, sấm vang rầm và động đất.
Bảy thiên sứ và bảy cây kèn
6 Tiếp đó bảy thiên sứ cầm kèn chuẩn bị thổi.
7 Khi thiên sứ thứ nhất thổi kèn liền có mưa đá lẫn với lửa và máu đổ xuống đất. Một phần ba mặt đất, mọi cỏ xanh, và một phần ba cây cối đều bị cháy tiêu.
8 Lúc thiên sứ thứ hai thổi kèn liền có vật gì giống như hòn núi lớn đang cháy rực, bị ném xuống biển. Một phần ba biển hóa ra máu, 9 một phần ba sinh vật trong biển đều chết và một phần ba tàu bè bị tiêu diệt.
10 Rồi thiên sứ thứ ba thổi kèn liền có một ngôi sao lớn, cháy sáng như đuốc từ trời rơi xuống đất. Ngôi sao đó rơi trên một phần ba các sông và các suối nước. 11 Tên của ngôi sao đó là Ngải cứu [a]. Một phần ba nước hóa đắng, và nhiều người bị chết vì uống nước đắng ấy.
12 Sau đó thiên sứ thứ tư thổi kèn, thì một phần ba mặt trời, mặt trăng và các ngôi sao liền bị mất ánh sáng. Vì thế một phần ba các tinh tú hóa tối, ban ngày mất đi một phần ba ánh sáng và ban đêm cũng vậy.
13 Trong khi tôi nhìn thì nghe chim phượng hoàng bay giữa trời kêu lớn, “Khốn thay, khốn thay, khốn thay cho dân cư trên đất vì tiếng kèn của ba thiên sứ còn lại sắp thổi nữa!”
© 2010 Bible League International