Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
雅歌 6-8

兩人外遊,兩情相悅

你這女子中極美麗的啊!

你的良人到哪裡去了?

你的良人轉到哪裡去了?

讓我們與你去尋找他吧!

我的良人下到自己的園中,

下到香花畦那裡,

在園內細賞,

採摘百合花。

我屬我的良人,我的良人也屬我;

他在百合花中細賞。

我的佳偶啊!你美麗如得撒,

秀麗如耶路撒冷,

威武如展開旗幟的軍隊。

請你轉眼不要看我,

因為你的眼使我心動!

你的頭髮如同從基列山下來的山羊群。

你的牙齒像一群母羊,

剛剛洗淨上來那樣潔白整齊;

牠們成雙成對,

沒有單獨一隻的。

你的兩頰在面紗後面,

如同切開的石榴。

雖有六十位王后,八十位妃嬪,

並有無數的宮女;

唯獨我的鴿子,我的完全人,是獨一的;

是她母親獨一的寶貝,

是生養她者的寵兒。

眾女子看見她,都稱她為有福;

王后妃嬪見了,也都讚賞她,說:

10 “那出現如破曉的晨光,

美麗如月亮,

燦爛如日頭,

威武有如展開旗幟的軍隊的是誰呢?”

11 我下到核桃園去,

看看谷中青綠的植物,

看看葡萄樹發芽沒有,

石榴樹開花沒有;

12 不知不覺之間,我的心

把我置於我尊貴的民的車中。

13 回來吧,回來吧,書拉密女啊!

回來吧,回來吧,讓我們看看你。

你們為甚麼要看書拉密女,

像看兩隊兵跳舞呢?(本節在《馬索拉文本》為7:1)

再稱讚佳偶丰姿秀麗

王女啊!

你的腳在鞋中多麼美麗;

你大腿的曲線美如珠玉,

是巧匠手裡的傑作。(本節在《馬索拉文本》為7:2)

你的肚臍如圓杯,

永不缺乏調和的酒;

你的肚腹像一堆麥子,

周圍有百合花。

你的兩乳像一對小鹿,

像雙生的母羚羊。

你的頸項如象牙塔;

你的眼像希實本城內,

巴特.拉併門旁的水池;

你的鼻子好像黎巴嫩的高塔,

居高臨下朝著大馬士革。

你的頭在你身上像迦密山;

你頭上的秀髮是紫黑色的;

君王的心竟給這些髮綹繫住了。

親愛的啊!使人喜悅的啊!

你多麼美麗,多麼可愛。

你的身量像一棵棕樹;

你的兩乳如樹上纍纍的果子。

我說:“我要爬上這棵棕樹,

我要抓住它的果子。”

願你的兩乳如一掛一掛的葡萄串;

你鼻子的香氣如蘋果芬芳;

你的口像美酒。

書拉密女說:“直流入我良人的口裡,

輕輕流過唇齒之間(按照《馬索拉文本》,“唇齒之間”作“睡覺人的唇”;現參照《七十士譯本》等古譯本翻譯)。”

10 我屬我的良人,

他也戀慕我。

11 我的良人哪!來吧!讓我們往田間去;

讓我們在鳳仙花叢中過夜吧。

12 我們早晨起來往葡萄園去,

去看葡萄樹發芽沒有,

花朵開放沒有;

也看看石榴開花沒有。

我在那裡要把我的愛給你。

13 風茄正在散發香氣;

在我們的門旁有各樣佳美的果子,

新的舊的都有。

我的良人哪,這些都是我為你保存的。

愛的力量

但願你像我的兄弟,

像吃我母親奶的兄弟。

這樣,我在外面遇見你,就可以吻你,

不會被人藐視。

我要引領你,

領你到我母親家裡去;從小她就教導我。

我要給你喝石榴汁釀的香酒。

他的左手托住我的頭,

他的右手擁抱著我。

耶路撒冷的眾女子啊!我懇求你們,

不要激動,不要挑動愛情,

等它自發吧。

那從曠野上來,

靠在她愛人身旁的是誰呢?

我在蘋果樹下喚醒了你;

在那裡你的母親懷了你;

在那裡生育你的為你受生產的痛苦。

求你把我放在你心上如印記,

把我帶在你臂上如戳印;

因為愛情像死亡一般的堅強;

嫉妒如陰間一般的堅穩;

它的烈燄是火的烈燄,

是非常猛烈的火燄。

愛情,眾水不能熄滅,

洪流不能淹沒;

如果有人拿自己家裡所有的財產去換取愛情,

就必被藐視。

我們有一個小妹妹,

她的兩乳還未發育完全;

有人來提親的時候,

我們當為她怎樣辦理呢?

她若是牆,

我們就要在她上面建造銀塔;

她若是門,

我們就要用香柏木板圍護她。

10 我是牆,我的兩乳像其上的塔;

我在他的眼中像尋得安樂的人。

11 所羅門在巴力.哈們有個葡萄園;

他把這葡萄園租給看守的人,

各人要為葡萄園所得的果子付一萬一千四百克銀子。

12 我自己的葡萄園卻在我面前,

所羅門哪,一萬一千四百克歸給你,

二千二百八十克歸給那些看守果子的人。

13 你這住在園中的啊!

我的同伴都在細聽你的聲音;

願你使我也聽見。

14 我的良人哪!願你快來,

像羚羊或小鹿,

在香草山上!

加拉太书 4

我說,那承受產業的,雖然是全部產業的主人,但在孩童的時期,卻和奴僕沒有分別。 他是在監護人和管家之下,直到父親預先指定的時候。 我們也是這樣,作孩童的時候,被世俗的言論所奴役; 但到了時機成熟, 神就差遣他的兒子,由女人所生,而且生在律法之下, 要把律法之下的人救贖出來,好讓我們得著嗣子的名分。 你們既然是兒子, 神就差遣他兒子的靈進入我們心裡,呼叫“阿爸、父!” 這樣,你不再是奴僕,而是兒子;既然是兒子,就靠著 神承受產業了。

保羅為加拉太信徒擔憂

從前你們不認識 神的時候,是給那些本來不是 神的作奴僕; 現在你們既然認識 神,更可以說是 神所認識的,怎麼還回到那些軟弱貧乏的言論,情願再作它們的奴僕呢? 10 你們嚴守日子、月份、節期、年份; 11 我為你們擔心,恐怕我在你們身上的勞苦是白費了。

12 弟兄們,我請求你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們並沒有虧負過我。 13 你們知道,我第一次傳福音給你們,是因為身體有病。 14 雖然我的身體對你們是個試煉,你們卻沒有輕看,也沒有厭棄,反而接納我,好像 神的天使,也好像基督耶穌。 15 現在,你們的歡樂在哪裡呢?我可以為你們作證,那時如果可能,你們甚至願意把你們的眼睛剜出來給我哩! 16 現在我把真理告訴你們,反而成了你們的仇敵嗎? 17 那些人熱心待你們,並不是出於好意,而是想你們和我疏遠,好使你們熱心待他們。 18 常常在善事上熱心,總是好的;只是不要我在你們那裡的時候才是這樣。 19 我的孩子們,為了你們我再受生產的痛苦,直到基督在你們裡面成形。 20 我恨不得現今就在你們那裡,改變我的語氣,因為我為你們十分困擾。

兩個婦人的寓意

21 你們這願意在律法之下的人哪!請告訴我,你們沒有聽過律法嗎? 22 經上記著說,亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於婢女,一個出於自由的婦人。 23 但那出於婢女的,是按著肉體生的;那出於自由的婦人的,是憑著應許生的。 24 這都是寓意的說法:那兩個婦人就是兩個約,一個是出於西奈山,生子作奴僕,這是夏甲。 25 這夏甲是指著阿拉伯的西奈山,相當於現在的耶路撒冷,她和她的兒女都是作奴僕的。 26 那在上面的耶路撒冷是自由的,她是我們的母親, 27 因為經上記著說:

“不能生育、沒有生養的啊,你要歡欣!

沒有受過生產痛苦的啊,你要呼喊,大聲呼叫!

因為棄婦比有夫之婦有更多兒子。”

28 可是,弟兄們,你們是按著應許作兒女的,好像以撒一樣。 29 不過,當時那按著肉體生的,迫害那按著聖靈生的,現在也是這樣。 30 然而經上怎樣說呢?“把婢女和她的兒子趕出去,因為婢女的兒子,絕對不可以和自由的婦人的兒子一同承受產業。” 31 所以,弟兄們,我們不是婢女的兒女,而是自由的婦人的兒女了。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.