Old/New Testament
Cantique à la gloire de Dieu
26 Ce jour-là, on chantera ce cantique dans le pays de Juda:
«Nous avons une ville bien fortifiée. Par ses murailles et son rempart, il nous accorde le salut.
2 Ouvrez les portes
et laissez entrer la nation juste, celle qui reste fidèle!
3 A celui qui est ferme dans ses intentions
tu assures une paix profonde
parce qu'il se confie en toi.
4 Placez votre confiance en l'Eternel pour toujours,
car l'Eternel, oui, l'Eternel est le rocher perpétuel.
5 Il a abattu ceux qui habitaient les hauteurs,
il a précipité, il a précipité
jusqu'à terre la ville inaccessible,
il lui a fait mordre la poussière.
6 Elle est piétinée
par les pauvres, par les plus faibles.»
7 Le sentier du juste, c’est la droiture.
Tu prépares une trace bien droite pour le juste.
8 Oui, nous plaçons notre attente en toi, Eternel, sur le sentier de tes jugements;
faire appel à ton nom et parler de toi, voilà ce que nous désirons.
9 Mon âme désire ta présence pendant la nuit;
au plus profond de moi, mon esprit te recherche.
En effet, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre,
les habitants du monde apprennent la justice.
10 Si l'on fait grâce au méchant, il n'apprend pas la justice:
il s’adonne au mal dans le pays de l’intégrité
et ne tient pas compte de la majesté de l’Eternel.
11 Eternel, ta main est si haute
qu’ils ne l'aperçoivent même pas.
Ils verront ton amour passionné pour le peuple et ils en seront couverts de honte;
*le feu dévorera tes adversaires[a].
12 Eternel, tu nous assures la paix
puisque tout ce que nous faisons,
c'est toi qui l'accomplis pour nous.
13 Eternel, notre Dieu, d'autres seigneurs que toi ont dominé sur nous,
mais c'est grâce à toi seul que nous pouvons évoquer ton nom.
14 Ceux qui sont morts ne reviendront pas à la vie,
les défunts ne se relèveront pas,
car tu es intervenu contre eux, tu les as exterminés
et tu as fait totalement disparaître leur souvenir.
15 Tu as fait grandir la nation, Eternel!
Tu as fait grandir la nation, tu as fait resplendir ta gloire,
tu as reculé toutes les frontières du pays.
16 Eternel, ils t'ont cherché quand ils étaient dans la détresse,
ils ont déversé un flot de prières chuchotées quand tu les as corrigés.
17 Pareils à une femme enceinte sur le point d'accoucher,
qui se tord et crie à cause de ses douleurs:
voilà ce que nous avons été loin de ta présence, Eternel!
18 Nous avons commencé une grossesse, nous avons éprouvé des douleurs
et, quand nous accouchons, ce n'est que du vent:
nous n’avons pas contribué au salut de la terre
et les habitants du monde ne sont pas venus à la vie.
19 Que tes morts reviennent à la vie!
Que mes cadavres se relèvent!
Réveillez-vous et exprimez votre joie, vous qui êtes couchés dans la poussière!
Oui, ta rosée est une rosée vivifiante
et la terre redonnera le jour aux défunts.
20 Va, mon peuple, entre dans tes appartements
et ferme tes portes derrière toi!
Cache-toi pour un petit moment,
jusqu'à ce que la colère soit passée.
21 *En effet, voici que l'Eternel sort de sa résidence[b]
pour punir la faute des habitants de la terre.
La terre dévoilera ses crimes,
elle ne couvrira plus ses victimes.
27 Ce jour-là, l'Eternel interviendra à l’aide de sa dure, grande et forte épée
contre le léviathan, ce serpent fuyard, oui, contre le léviathan, ce serpent tortueux.
Il tuera le monstre qui est dans la mer.
Annonce du rétablissement d'Israël
2 Ce jour-là,
entonnez à son intention un cantique sur la vigne excellente!
3 Moi l'Eternel, je suis son gardien, je l'arrose à chaque instant.
De peur qu'on ne l'attaque,
nuit et jour je veille sur elle.
4 Il n'y a pas de colère en moi,
mais si je trouve des ronces et des buissons épineux à combattre,
je marcherai contre eux, je les ferai disparaître tous ensemble,
5 à moins qu'on ne me prenne pour refuge,
qu'on ne fasse la paix avec moi, oui, qu'on ne fasse la paix avec moi.
6 Dans l’avenir, Jacob prendra racine,
Israël fera des fleurs et des rameaux
et remplira la surface du monde de ses fruits.
7 L'Eternel l'a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient?
L'a-t-il tué comme il a tué ceux qu’il tuait?
8 C'est avec mesure que tu l'as sanctionné de l'exil;
l’Eternel l’a emporté par son souffle impétueux, un jour où soufflait le vent de l'est.
9 C’est ainsi que la faute de Jacob a été expiée,
et voici le fruit *du pardon de son péché[c]:
quand il rend toutes les pierres des autels
pareilles à des pierres de chaux transformées en poussière,
les poteaux sacrés et les piliers consacrés au soleil ne se relèvent plus.
10 En effet, la ville fortifiée est solitaire,
c'est une maison délaissée, abandonnée comme le désert.
Le veau vient y brouter, il s'y couche et mange les branches.
11 Quand les rameaux sèchent, on les casse
et des femmes viennent y mettre le feu.
C'était un peuple dépourvu d’intelligence.
Voilà pourquoi celui qui l'a fait n'a pas eu compassion de lui,
celui qui l'a façonné ne lui a pas fait grâce.
12 Il arrivera, ce jour-là, que l'Eternel procédera à un battage
depuis le cours de l’Euphrate jusqu'au torrent d'Egypte,
et vous serez ramassés un à un, Israélites!
13 Ce jour-là, on sonnera de la grande trompette.
Alors ceux qui étaient perdus en Assyrie
ou réfugiés en Egypte reviendront
et se prosterneront devant l'Eternel
sur la montagne sainte, à Jérusalem.
2 S’il y a donc de l’encouragement en Christ, s'il y a de la consolation dans l'amour, s'il y a une communion de l’Esprit, s'il y a de la tendresse et de la compassion, 2 rendez ma joie parfaite en vivant en plein accord. Ayez un même amour, un même cœur, une unité de pensée. 3 Ne faites rien par esprit de rivalité ou par désir d’une gloire sans valeur, mais avec humilité considérez les autres comme supérieurs à vous-mêmes. 4 Que chacun de vous, au lieu de regarder à ses propres intérêts, regarde aussi à ceux des autres.
5 Que votre attitude soit identique à celle de Jésus-Christ:
6 lui qui est de condition divine,
il n'a pas regardé son égalité avec Dieu
comme un butin à préserver,
7 mais il s'est dépouillé lui-même
en prenant une condition de serviteur,
en devenant semblable aux êtres humains.
Reconnu comme un simple homme,
8 il s'est humilié lui-même
en faisant preuve d’obéissance jusqu'à la mort,
même la mort sur la croix.
9 C'est aussi pourquoi Dieu l'a élevé à la plus haute place
et lui a donné le nom
qui est au-dessus de tout nom
10 afin qu'au nom de Jésus
chacun plie le genou
dans le ciel, sur la terre et sous la terre
11 et que toute langue reconnaisse
que Jésus-Christ est le Seigneur,
à la gloire de Dieu le Père.
12 Ainsi, mes bien-aimés, vous qui avez toujours obéi, non seulement quand j'étais présent, mais bien plus encore maintenant que je suis absent, mettez en œuvre votre salut avec crainte et profond respect. 13 En effet, c'est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire pour son projet bienveillant.
14 Faites tout sans murmures ni contestations 15 afin d'être irréprochables et purs, des enfants de Dieu sans défaut au milieu d'une génération perverse et corrompue. C’est comme des flambeaux dans le monde que vous brillez parmi eux 16 en portant la parole de vie. Je pourrai alors être fier, le jour de Christ, de n'avoir pas couru ni travaillé pour rien. 17 Et même si mon sang doit couler pour le sacrifice et le service de votre foi, j’en suis heureux et je me réjouis avec vous tous. 18 Vous aussi, soyez de même heureux et réjouissez-vous avec moi.
Envoi à Philippes de Timothée et d'Epaphrodite
19 J'espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée afin d'être moi-même encouragé par les nouvelles que j’aurai de vous, 20 car je n'ai personne qui partage mes sentiments pour prendre vraiment votre situation à cœur. 21 Tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ. 22 Vous savez que Timothée a fait ses preuves en se consacrant au service de l'Evangile avec moi comme un enfant avec son père. 23 J'espère donc vous l'envoyer dès que je serai au clair sur ma situation. 24 Et j'ai confiance dans le Seigneur que moi aussi, je viendrai bientôt.
25 J'ai cependant estimé nécessaire de vous renvoyer mon frère Epaphrodite, mon collaborateur et mon compagnon de combat, que vous aviez envoyé afin de pourvoir à mes besoins. 26 Il désirait vous revoir tous et se tourmentait parce que vous aviez appris sa maladie. 27 Il a été malade en effet, tout près de la mort, mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui mais aussi de moi, afin que je n'aie pas tristesse sur tristesse. 28 Je m’empresse donc de le renvoyer pour que vous puissiez vous réjouir de le revoir et que je sois moi-même moins triste. 29 Accueillez-le dans le Seigneur avec une joie sans réserve et ayez de l’estime pour de tels hommes. 30 En effet, c'est pour l'œuvre de Christ qu'il a été près de la mort; il a risqué sa vie afin de vous remplacer dans le service que vous ne pouviez pas me rendre.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève