Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
创世记 36-38

以掃的後代(A)

36 以下是以掃的後代(以掃就是以東):

以掃娶了迦南的女子為妻,就是赫人以倫的女兒亞大,和希未人祭便的孫女,亞拿的女兒阿何利巴瑪; 又娶了以實瑪利的女兒、尼拜約的妹妹巴實抹。 亞大給以掃生了以利法;巴實抹生了流珥。 阿何利巴瑪生了耶烏施、雅蘭和可拉。這些都是以掃的兒子,是在迦南地生的。 以掃帶著他的眾妻子、兒女和家中所有的人,以及他的牲畜、所有的牲口和他在迦南地所得的一切財產,離開他的弟弟雅各到別的地方去了。 因為他們都有很多財物,所以不能住在一起;又因他們牲畜很多的緣故,他們寄居的地方也容不下他們。 於是,以掃住在西珥山上。以掃就是以東。 以下是西珥山以東人的始祖以掃的後代:

10 這些是以掃眾子的名稱:以利法是以掃的妻子亞大的兒子,流珥是以掃的妻子巴實抹的兒子。 11 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基納斯。 12 亭納是以掃的兒子以利法的妾;她給以利法生了亞瑪力。以上這些人是以掃的妻子亞大的子孫。 13 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒。這些人是以掃的妻子巴實抹的子孫。 14 以下是祭便的孫女、亞拿的女兒、以掃的妻子阿何利巴瑪的兒子:她給以掃生了耶烏施、雅蘭和可拉。

15 以下是以掃子孫中的族長:以掃的長子以利法的子孫中,有提幔族長、阿抹族長、洗玻族長、基納斯族長、 16 可拉族長、迦坦族長、亞瑪力族長。這些人是以東地以利法的族長,都是亞大的子孫。 17 以掃的兒子流珥的子孫中,有拿哈族長、謝拉族長、沙瑪族長和米撒族長。這些人是以東地流珥的族長,都是以掃的妻子巴實抹的子孫。 18 以掃的妻子阿何利巴瑪的子孫中,有耶烏施族長、雅蘭族長和可拉族長。這些人是亞拿的女兒、以掃的妻子阿何利巴瑪的族長。 19 以上這些人就是以掃的子孫和他們的族長。以掃就是以東。

西珥的子孫(B)

20 以下是那地原有的居民,何利人西珥的兒子:羅坍、朔巴、祭便、亞拿、 21 底順、以察和底珊。這些人是以東地何利人西珥子孫中的族長。 22 羅坍的兒子是何利和希幔;羅坍的妹妹是亭納。 23 朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示玻和阿南。 24 祭便的兒子是亞雅和亞拿。當年在曠野牧放他父親祭便的驢,發現了溫泉的,就是亞拿。 25 亞拿的兒子是底順;亞拿的女兒是阿何利巴瑪。 26 底順的兒子是欣但、伊是班、益蘭和基蘭。 27 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。 28 底珊的兒子是烏斯和亞蘭。 29 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、 30 底順族長、以察族長、底珊族長。這些都是何利人的族長,在西珥地按著他們的宗族作族長的。

以東的眾王(C)

31 以色列人還沒有君王統治之前,在以東地作王的記在下面: 32 比珥的兒子比拉在以東作王,他的京城名叫亭哈巴。 33 比拉死後,波斯拉人謝拉的兒子約巴接替他作王。 34 約巴死後,從提幔地來的戶珊接替他作王。 35 戶珊死後,比達的兒子哈達接替他作王;這哈達就是在摩押原野上擊敗了米甸人的;他的京城名叫亞未得。 36 哈達死後,瑪士利加人桑拉接替他作王。 37 桑拉死後,大河邊的利河伯人掃羅接替他作王。 38 掃羅死後,亞革波的兒子巴勒.哈南接替他作王。 39 亞革波的兒子巴勒.哈南死後,哈達接替他作王;他的京城名叫巴烏;他的妻子名叫米希他別,是米.薩合的孫女、瑪特列的女兒。

以東的眾族長(D)

40 以下是以掃所出族長的名字(他們是按著自己的家族和住處命名的):亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、 41 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、 42 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、 43 瑪基疊族長和以蘭族長。這些都是以東人的族長,在所得作為產業的地上,按著他們的住處作族長。以東的始祖就是以掃。

約瑟和他的兄弟

37 雅各住在他父親寄居的地方,就是迦南地。 雅各的歷史記在下面:約瑟十七歲的時候,與他的哥哥們一同牧羊。他是個孩童,與他父親的妾,辟拉和悉帕的眾子,常在一起。約瑟把他們的惡行報告給父親。 以色列愛約瑟過於愛其他的兒子,因為約瑟是他年老時生的。他給約瑟做了一件彩色長衣。 約瑟的哥哥們見父親愛約瑟過於愛他們,就恨約瑟,不能與他和和氣氣地說話。

約瑟的夢

約瑟作了一個夢,把夢告訴哥哥們,他們就越發恨他。 約瑟對他們說:“請聽我所作的這個夢: 我們正在田間捆麥子,我的麥捆忽然站立起來,你們的麥捆都來圍著我的下拜。” 他的哥哥們對他說:“你真的要作我們的王嗎?真的要管轄我們嗎?”他們就為了約瑟的夢和他的話,越發恨他。 後來約瑟又作了一個夢,也把夢向哥哥們述說了。他說:“我又作了一個夢,我夢見太陽、月亮和十一顆星向我下拜。” 10 約瑟把夢向他父親和哥哥們述說了,他父親就斥責他,說:“你所作的這夢是甚麼夢呢?我和你母親,以及你的兄弟,真的要來俯伏在地向你下拜嗎?” 11 他哥哥們都嫉妒他,他父親卻把這事記在心裡。

約瑟被賣到埃及

12 約瑟的哥哥們去了示劍,牧放他們父親的羊群。 13 以色列對約瑟說:“你的哥哥們不是在示劍牧放羊群嗎?來吧,我要派你到他們那裡去。”約瑟回答他:“我在這裡。” 14 以色列對他說:“你去看看你的哥哥們是不是平安,羊群是不是平安,就回來告訴我。”於是打發他離開希伯崙谷,他就到示劍去了。 15 有人遇見約瑟在田間迷了路,就問他說:“你找甚麼?” 16 他回答:“我正在找我的哥哥們,請你告訴我他們在哪裡牧放羊群。” 17 那人說:“他們已經離開了這裡;我聽見他們說:‘我們要到多坍去。’”於是約瑟去追尋哥哥們,結果在多坍找到了他們。

18 他們遠遠就看見了他;趁他還沒有走近,大家就謀害他,要把他殺死。 19 他們彼此說:“看哪,那作夢的人來了。 20 來吧,我們把他殺了,丟在一個枯井裡,就說有猛獸把他吃了。我們要看看他的夢將來要怎麼樣。” 21 流本聽見了,要救約瑟脫離他們的手。他說:“我們不可取他的性命。” 22 流本又對他們說:“不可流他的血,可以把他丟在這曠野的枯井裡,不可下手害他。”流本的意思是要救他脫離他們的手,把他帶回去給他的父親。 23 約瑟到了哥哥們那裡,他們就脫去他的外衣,就是他穿在身上的那件彩衣。 24 他們拿住約瑟,把他丟在枯井裡。那井是空的,裡面沒有水。

25 他們坐下吃飯,舉目觀看,見有一群以實瑪利人從基列來。他們的駱駝載著香料、乳香和沒藥,要帶下埃及去。 26 猶大對他的眾兄弟說:“我們殺了我們的兄弟,把他的血隱藏起來,究竟有甚麼益處呢? 27 我們不如把他賣給以實瑪利人,不要下手害他,因為他是我們的兄弟,我們的骨肉。”眾兄弟就聽從了他。 28 有些米甸的商人經過那裡,約瑟的哥哥們就把約瑟從枯井裡拉上來,以二十塊銀子把他賣給以實瑪利人。以實瑪利人就把約瑟帶到埃及去了。

29 流本回到枯井那裡,見約瑟不在井裡,就撕裂自己的衣服。 30 他回到兄弟們那裡去,說:“孩子不見了,我可到哪裡去呢?” 31 於是,他們宰了一隻公山羊,把約瑟的長衣蘸在血裡; 32 然後打發人把彩衣送到他們父親那裡,說:“這是我們找到的。請你認一認,是你兒子的長衣不是?” 33 他認出這件長衣,就說:“是我兒子的長衣,有猛獸把他吃了。約瑟真的被撕碎了。” 34 雅各就撕裂自己的衣服,腰束麻布,為他兒子哀悼了很多日子。 35 他所有的兒女都起來安慰他,他卻不肯接受他們的安慰,說:“我要悲悲哀哀地下到陰間,到我的兒子那裡去。”約瑟的父親就為他哀哭。 36 米甸人後來把約瑟賣到埃及去,賣給法老的一個臣宰,軍長波提乏。

猶大和他瑪

38 那時,猶大離開他的眾兄弟下去,到一個亞杜蘭人的家裡居住,那人名叫希拉。 猶大在那裡看見迦南人書亞的女兒,就娶了她,與她親近。 她就懷了孕,生了一個兒子,猶大給他起名叫珥。 她又懷孕,生了一個兒子,給他起名叫俄南。 她再懷孕,又生了一個兒子,就給他起名叫示拉。她生示拉的時候,猶大正在基悉。

猶大為自己的長子珥娶妻,名叫他瑪。 猶大的長子珥,在耶和華眼中是個惡人,所以耶和華取去他的性命。 於是猶大對俄南說:“你去與你哥哥的妻子親近,向她盡你作弟弟的本分,替你的哥哥立後。” 俄南知道生下來的孩子不會歸自己,所以每次與哥哥的妻子親近的時候,都遺精在地上,免得替自己的哥哥立後。 10 俄南所作的,在耶和華眼中是件惡事,所以耶和華也取去他的性命。 11 於是,猶大對他的媳婦他瑪說:“你回到你父親家裡去守寡,等我的兒子示拉長大。”因為他心裡想:“恐怕示拉也像他兩個哥哥一樣死去。”他瑪就回去,住在她父親的家裡。

12 過了很多日子,猶大的妻子,書亞的女兒死了。守喪的時間過了以後,猶大就和他的朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到替他羊群剪毛的人那裡。 13 有人告訴他瑪說:“你的公公現在上亭拿去剪羊毛。” 14 他瑪見示拉已經長大了,還沒有娶她為妻,就脫去守寡的衣服,用帕子蒙臉,遮蔽自己,坐在亭拿路上,伊拿印的城門口。 15 猶大看見她,以為她是個妓女,因為她蒙著臉。 16 猶大就過到她那邊去,說:“來吧,讓我與你親近。”原來他不知道她就是自己的媳婦。他瑪說:“你與我親近要給我甚麼呢?” 17 猶大說:“我從羊群中拿一隻小山羊送給你。”他瑪說:“在你沒有送來以前,你可以留些東西作為保證嗎?” 18 猶大問:“你要我給你甚麼作保證呢?”他瑪回答:“你的印戒,連同印的帶子,以及你手裡的杖。”猶大就給了她,與她親近,她就從猶大懷了孕。 19 他瑪起來走了,脫去帕子,再穿上守寡的衣服。

20 猶大託自己的朋友亞杜蘭人,把一隻小山羊送去,要從那女人手中取回保證物,卻找不著她。 21 希拉問那地方的人說:“伊拿印路旁的妓女在哪裡呢?”他們回答:“這裡是沒有妓女的。” 22 那人回去見猶大,說:“我找不著她,並且那地的人都說:‘這裡是沒有妓女的。’” 23 猶大說:“那些東西任她拿去吧,免得我們被人嗤笑。我已經把這小山羊送了去,可是你找不著她。”

他瑪生雙生子

24 大約過了三個月,有人告訴猶大說:“你的媳婦他瑪作了妓女,並且因此懷了孕。”猶大說:“把她拉出來,燒死她。” 25 他瑪被拉出來的時候,派人去見她的公公說:“這些東西是誰的,我就是從誰懷了孕。”她又說:“請你認一認,這印戒、印的帶子和手杖是誰的?” 26 猶大認出那些東西,就說:“她比我更有理,因為我沒有把她給我的兒子示拉為妻。”從此猶大就不再與她親近了。

27 到了他瑪將要生產的時候,腹中竟是一對雙胎。 28 她正在生產的時候,一個孩子伸出一隻手來。接生婆拿了一根朱紅線,繫在他的手上,說:“這一個是先出生的。” 29 他把手收回去的時候,他的哥哥就出來了。接生婆說:“你為甚麼搶著出來呢?”因此,給他起名叫法勒斯。 30 接著,手上繫著一根朱紅線的弟弟也出來了。因此,給他起名叫謝拉。

马太福音 10:21-42

21 弟兄要出賣弟兄,父親要出賣兒女,甚至把他們置於死地;兒女要悖逆父母,害死他們。 22 你們為我的名,要被眾人恨惡,然而堅忍到底的必然得救。 23 如果有人在這城迫害你們,就逃到別的城去。我實在告訴你們,你們還沒有走遍以色列的各城,人子就來到了。

24 “學生不能勝過老師,奴僕也不能勝過主人。 25 學生若能像老師一樣,奴僕若能像主人一樣,也就夠了。如果一家之主也被稱為別西卜(“別西卜”是鬼王的名字),何況他的家人呢?

應該怕誰(A)

26 “所以不要怕他們。沒有甚麼掩蓋的事不被揭露,也沒有甚麼祕密是人不知道的。 27 我在暗處告訴你們的,你們要在明處講出來;你們聽見的耳語,要在房頂上宣揚出來。 28 那些殺身體卻不能殺靈魂的,不要怕他們;倒要怕那位能把靈魂和身體都投入地獄裡的。 29 兩隻麻雀不是賣一個大錢嗎?但你們的父若不許可,一隻也不會掉在地上。 30 甚至你們的頭髮都一一數過了。 31 所以不要怕,你們比許多麻雀貴重得多呢。

32 “凡在人面前承認我的,我在我天父面前也要承認他; 33 在人面前不認我的,我在我天父面前也要不認他。

作門徒的代價(B)

34 “你們不要以為我來了,是要給地上帶來和平;我並沒有帶來和平,卻帶來刀劍, 35 因為我來了是要叫人分裂:

人與父親作對,

女兒與母親作對,

媳婦與婆婆作對,

36 人的仇敵就是自己的家人。

37 愛父母過於愛我的,不配作屬我的;愛兒女過於愛我的,不配作屬我的; 38 凡不背起自己的十字架來跟從我的,也不配作屬我的。 39 顧惜自己生命的,必要喪掉生命;但為我犧牲生命的,必要得著生命。

得賞賜(C)

40 “接待你們的,就是接待我;接待我的,就是接待那差我來的。 41 因先知的名接待先知的,必得先知所得的賞賜;因義人的名接待義人的,必得義人所得的賞賜。 42 無論誰因門徒的名,只把一杯涼水給這些微不足道的人中的一個喝,我實在告訴你們,他決不會得不到他的賞賜。”

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.