Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Brojevi 9

Druga Pasha

Prvog mjeseca druge godine nakon što su izašli iz Egipta, BOG je rekao Mojsiju u Sinajskoj pustinji: »Neka Izraelci slave Pashu u određeno vrijeme. Slavite je u suton četrnaestog dana ovog mjeseca, u određeno vrijeme, u skladu sa svim pashalnim uredbama i običajima.«

Tako je Mojsije rekao Izraelcima da proslave Pashu i oni su je proslavili u Sinajskoj pustinji u suton četrnaestog dana prvoga mjeseca. Izraelci su učinili sve kao što je BOG zapovjedio Mojsiju.

No neki od njih nisu mogli slaviti Pashu tog dana jer su bili nečisti zbog dodira s mrtvacem.

Zato su toga istog dana došli Mojsiju i Aronu pa im rekli: »Postali smo nečisti zbog dodira s mrtvacem, ali zašto bi nam se branilo da s ostalim Izraelcima prinesemo žrtvu BOGU u vrijeme koje je određeno za to?«

Mojsije im je rekao: »Pričekajte ovdje dok ne saznam što BOG kaže da morate činiti.«

Tada je BOG rekao Mojsiju: 10 »Reci Izraelcima: Ako vi ili vaši potomci budete nečisti zbog dodira s mrtvacem, ili ako budete na putu, ipak možete slaviti Pashu u čast BOGU. 11 Slavite je u suton četrnaestog dana drugoga mjeseca. Jedite pashalnu životinju s beskvasnim kruhom i gorkim biljem. 12 Njezino meso ne smijete ostaviti do jutra i ne smijete joj slomiti nijednu kost. Držite do svih pashalnih uredbi. 13 Ako je osoba čista i nije na putu pa ne proslavi Pashu, neka se odstrani iz svog naroda jer nije prinijela BOGU žrtvu u određeno vrijeme. Mora snositi posljedice svoga grijeha.

14 Ako stranac, koji živi s vama, želi slaviti Pashu u čast BOGA, neka to čini prema pashalnim uredbama i običajima. Ista uredba vrijedi za stranca i za rođenog Izraelca.«

Oblak nad Svetim šatorom

(Izl 40,34-38)

15 Onoga dana kad je podignut Sveti šator, to jest Šator saveza, prekrio ga je oblak. Od večeri do jutra oblak je nad Svetim šatorom izgledao kao vatra. 16 Tako je bilo stalno: preko dana ga je prekrivao oblak koji je noću izgledao kao vatra. 17 Kad god bi se oblak podigao sa Šatora, Izraelci su kretali na put. Gdje god bi se oblak spustio, ondje su se utaborili Izraelci. 18 Na BOŽJU su zapovijed Izraelci kretali na put i na njegovu su zapovijed postavljali tabor. Dokle god bi oblak stajao nad Svetim šatorom, ostajali su u taboru. 19 Ako bi oblak dugo vremena stajao nad Svetim šatorom, Izraelci su se držali BOŽJEG naloga i nisu kretali na put. 20 Ponekad bi oblak bio nad Svetim šatorom samo nekoliko dana. U skladu s BOŽJOM zapovijedi, ostajali su u taboru, a zatim su na njegovu zapovijed kretali na put. 21 Ponekad bi oblak stajao samo od večeri do jutra, a kad bi se ujutro podigao, kretali su na put. Ako bi oblak stajao samo jedan dan i jednu noć, čim bi se podigao, kretali su na put. 22 Bez obzira na to je li oblak stajao nad Svetim šatorom dva dana ili mjesec dana ili godinu dana, Izraelci su ostajali utaboreni i nisu kretali na put. No čim bi se podigao, kretali su na put. 23 Na BOŽJU su zapovijed postavljali tabor i na BOŽJU su zapovijed kretali na put. Držali su se BOŽJEG naloga, onako kako im ga je Bog dao preko Mojsija.

Psalmi 45

Pjesma za kraljevsko vjenčanje

Voditelju zbora. Po melodiji pjesme »Ljiljani«. »Maskil« Korahovih potomaka. Ljubavna pjesma.

Iz srca mi naviru riječi divne,
    pjevam kralju svoje stihove.
Jezik mi je poput pisaljke
    pisara koji vješto piše.

Najljepši si među ljudima,
    divno govoriš svojim usnama.
    Očito te Bog blagoslovio dovijeka.
Mač pričvrsti uz bok, junačino,
    tvoja je slava i veličanstvo.
Jaši slavno i pobjedonosno
    da obraniš istinu i pravdu.
Tvoja moćna desnica
    za strahovita je djela sposobna.
Tvoje oštre strijele se zabadaju
    u srca kraljevih neprijatelja,
    narodi pred tobom padaju.

Tvoje božansko prijestolje je uvijek i zauvijek,[a]
    a kraljevska palica tvoja, palica je pravednosti.
Ti voliš pravednost, a mrziš opakost.
    Zato te tvoj Bog pomazao uljem radosti
    kao ni jednog od tvojih drugova.
Sva tvoja odjeća miriše
    kao smirna, aloja i kasija.
U slonovačom ukrašenim palačama
    uživaš u svirci žičanih glazbala.

Kraljevske kćeri su među tvojim dvorskim damama,
    a zdesna ti je zaručnica, kraljica,
    okićena zlatom iz Ofira.

10 Zaručnice[b], pomno me saslušaj i promisli:
    Narod svoj i dom svoga oca zaboravi
11 jer kralj za tvojom ljepotom žudi.
    Podloži mu se jer on ti je gospodar.
12 Narod iz Tira darovima će te obasipati,
    zajedno s najbogatijima tvoju će naklonost tražiti.

13 Kraljica je sva veličanstvena,
    vjenčanica joj zlatom protkana.
14 U prekrasnoj haljini kralju je vode,
    a prate je njezine djeveruše.
15 U povorci, radosne i ushićene,
    u kraljevu palaču ulaze.

16 Tvoji sinovi bit će kraljevi kao njihovi preci,
    postavit ćeš ih za vladare po čitavoj zemlji.
17 Tvoje ime spominjat će se u sve naraštaje,
    čak i drugi narodi slavit će te dovijeka.

Pjesma nad pjesmama 7

Mladić

Princezo, lijepa su ti stopala u sandalama!
Obline tvojih bedara su poput nakita,
    kao da ih je izvela ruka umjetnika.
Pupak ti je kao zaobljena čaška,
    neka u njemu nikada vina ne manjka.[a]
Struk ti je kao snop žita,
    okružen ljiljanima.
Grudi su ti kao dva laneta,
    blizanci mlade gazele.
Tvoj vrat je kao kula od bjelokosti,
    a oči blistave kao jezera u Hešbonu,
    pored gradskih vrata Bat Rabim.
Tvoj nos je tako lijepog oblika,
    kao libanonska kula što gleda na Damask.
Glava ti je uzdignuta kao brdo Karmel,
    kosa poput grimizne vune, uvojci lepršavi,
    čak i kralja mogu opčiniti.
Kako si lijepa i ljupka,
    ljubavi moja zanosna!
Tvoj stas je vitak kao palma,
    a grudi su ti kao njezini plodovi.
Rado bih se na to stablo popeo,
    njegove plodne grane dohvatio.

Neka tvoje grudi budu kao grožđe na lozi,
    dah tvoj kao miris jabuka,
    a tvoje usne kao najbolje vino.

Djevojka

Neka to vino poteče mom voljenom,
    kapajući na njegove crvene usnice.
10 Svom voljenom pripadam,
    a on samo za mnom žudi.
11 Dođi, ljubavi moja,
    idemo van, u polja,
    prenoćimo u prirodi.
12 Ustanimo rano, idemo u vinograde!
    Gledat ćemo je li loza propupala,
    hoće li joj se cvjetovi otvoriti.
Želim vidjeti cvjetaju li stabla nara.
    Ondje ću ti svoju ljubav dati.

13 Oko nas miriši mandragora[b],
    a na polici nad vratima
    sve vrste biranog voća.
Voljeni, za tebe sam sačuvala
    i stara i nova zadovoljstva.

Hebrejima 7

Svećenik Melkisedek

Melkisedek je bio kralj Salema i svećenik Svevišnjega Boga. On je izašao pred Abrahama kad se ovaj vraćao nakon pobjede nad kraljevima i blagoslovio ga, a Abraham mu je dao desetinu svega što je imao. Melkisedek u prijevodu prije svega znači »kralj pravde«, a potom i »kralj Salema«, što znači »kralj mira«. Nitko ne zna tko su bili Melkisedekovi roditelji. Nitko ne zna njegovo obiteljsko stablo. Nitko ne zna kad je rođen i kad je umro. Melkisedek je poput Božjega Sina i ostaje zauvijek svećenik.

Pogledajte, dakle, veličinu ovog čovjeka kojemu je čak i Abraham, otac naroda, dao desetinu plijena. Levijevim potomcima, koji postaju svećenici, Mojsijev zakon naređuje da ubiru desetinu od naroda. Oni je ubiru od svojih sunarodnjaka iako su i oni Abrahamovi potomci. Melkisedek nije bio iz Levijevog plemena, ali je uzeo desetinu od Abrahama i blagoslovio ga; njega kojemu je sâm Bog dao obećanja. A nema sumnje da važnija osoba uvijek blagoslivlja onu manje važnu. U jednom slučaju desetinu ubiru svećenici koji su smrtni. U drugom slučaju pak desetinu ubire onaj za kojeg Sveto pismo svjedoči da je vječno živ. Moglo bi se čak reći da je Levi, koji ubire desetinu, zapravo po Abrahamu dao desetinu Melkisedeku. 10 Levi tada još nije bio rođen, ali je postojao u tijelu svog pretka Abrahama kada ga je susreo Melkisedek.

11 Izraelski je narod dobio Zakon posredovanjem levitskoga svećeničkog reda. No ljudi nisu mogli postati duhovno savršeni uz posredovanje levitskog svećenstva. Zato je bilo potrebno da se pojavi drugi svećenik, svećenik poput Melkisedeka, a ne poput Arona. 12 A kada se mijenja svećenik, treba mijenjati i Zakon. 13 Ovo se, naime, sve odnosi na Krista. On nije pripadao Levijevom plemenu, nego drugom plemenu iz kojeg nitko nikada nije služio kod žrtvenika. 14 Jer, jasno je da naš Gospodin potječe iz Judinog plemena, a Mojsije to pleme nije spomenuo kada je govorio o svećenicima.

Isus je svećenik poput Melkisedeka

15 Sve postaje jasnije pojavom drugoga svećenika koji je poput Melkisedeka. 16 On nije postao svećenikom na temelju odredbi o porijeklu, već po snazi neuništivog života. 17 Ovako se govori o njemu u Svetom pismu: »Ti si svećenik zauvijek, kakav je bio Melkisedek.«[a]

18 Time se ukida prijašnja odredba zato što je bila slaba i beskorisna. 19 Zakon nije mogao ništa učiniti savršenim, ali sada smo dobili bolju nadu kojom se približavamo Bogu.

20 Važno je i to da je Bog obećanjem postavio Isusa za vrhovnoga svećenika. Oni prije njega postajali su svećenici bez obećanja. 21 Isus je postao svećenikom kada mu je Bog rekao i zakleo se:

»Gospodin je obećao i neće se predomisliti:
    ‘Ti si svećenik zauvijek.’«[b]

22 To znači da je Isus jamac boljeg Saveza.

23 Drugih je svećenika bilo mnogo jer ih je smrt sprečavala da ostanu u službi. 24 Budući da Isus vječno živi, on ima trajnu svećeničku službu. 25 Zato može zauvijek spašavati one koji po njemu dolaze Bogu. On živi vječno kako bi posredovao za njih.

26 Dakle, Isus je vrhovni svećenik kakvog trebamo. On je svet, bez krivnje i neokaljan. On je potpuno izdvojen od grešnika i uzdignut je iznad nebesa. 27 Nema potrebe da on, poput drugih velikih svećenika, svaki dan prinosi žrtve. Oni to najprije rade za svoje grijehe, a potom za grijehe drugih. On je to učinio jednom za sva vremena—kada je prinio samoga sebe. 28 Zakon postavlja za velike svećenike ljude koji imaju svoje slabosti. No, obećanje uz zakletvu, koje je došlo nakon Zakona, postavlja za vrhovnoga svećenika Sina koji je učinjen savršenim zauvijek.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International