Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
New Russian Translation (NRT)
Version
1-я Царств 28

28 В те дни филистимляне собрали свои войска, чтобы воевать с Израилем. Ахиш сказал Давиду:

– Ты, конечно, понимаешь, что ты со своими людьми должен выступить со мной в войске.

Давид сказал Ахишу:

– Хорошо. Ты узнаешь, что может сделать твой слуга.

Ахиш ответил:

– Прекрасно! Я на всю жизнь сделаю тебя своим телохранителем.

Саул у ендорской колдуньи

Самуил умер, и все израильтяне оплакали и похоронили его в Раме, в его родном городе. Саул изгнал из страны вызывателей умерших и чародеев.

Филистимляне собрались, пришли и разбили лагерь в городе Шунеме, а Саул собрал всех израильтян и разбил лагерь на горной вершине в Гильбоа. Увидев филистимское войско, Саул испугался; его сердце охватил страх. Он спрашивал Господа, но Господь не отвечал ему ни в снах, ни через Урим, ни через пророков. И Саул сказал своим слугам:

– Найдите мне женщину, вызывающую умерших. Я пойду к ней и спрошу ее.

– В Эн-Доре есть одна вызывательница умерших, – сказали ему слуги.

Саул, изменив свою внешность и надев другие одежды, отправился вместе с двумя спутниками и ночью пришел к той женщине.

– Спроси для меня духа, – сказал он, – и вызови мне того, кого я тебе назову.

Но женщина сказала ему:

– Ты, конечно, знаешь о том, что сделал Саул. Он выгнал из страны вызывателей умерших и чародеев[a]. Зачем же ты расставляешь ловушку мне на погибель?

10 Саул поклялся ей Господом:

– Верно, как и то, что жив Господь: ты не будешь за это наказана.

11 Тогда женщина спросила:

– Кого же тебе вызвать?

– Вызови мне Самуила, – сказал он.

12 Когда женщина увидела Самуила, она громко вскрикнула и сказала Саулу:

– Почему ты меня обманул? Ты – Саул!

13 Царь сказал ей:

– Не бойся. Что ты видишь?

Женщина сказала:

– Я вижу духа[b], который поднимается из земли.

14 – Как он выглядит? – спросил он.

– Поднимается старик, одетый в верхнюю одежду, – сказала она.

Тогда Саул понял, что это Самуил, и в знак почтения поклонился до земли.

15 Самуил сказал Саулу:

– Зачем ты тревожишь меня? Зачем вызываешь?

– Я в большой беде, – сказал Саул. – Филистимляне воюют со мной, а Бог от меня отвернулся. Он больше не отвечает мне ни через пророков, ни в сновидениях. Поэтому-то я и позвал тебя, чтобы ты сказал мне, что мне делать.

16 – Зачем же ты спрашиваешь меня, если Господь отвернулся от тебя и стал твоим врагом? – ответил Самуил. – 17 Господь совершил то, о чем Он предсказал через меня. Господь вырвал царство из твоих рук и отдал его одному из тех, кто рядом с тобой, – Давиду. 18 Так как ты не послушался Господа и не обрушил на амаликитян Его пылающего гнева, Господь сегодня и сделал с тобой это. 19 Господь отдаст Израиль вместе с тобой филистимлянам, и завтра ты и твои сыновья будете со мной. А еще Господь отдаст филистимлянам израильское войско.

20 Саул тотчас же упал на землю, в ужасе от слов Самуила. Силы оставили его, потому что он ничего не ел весь день и всю ночь. 21 Подойдя к Саулу и увидев, как он потрясен, женщина сказала:

– Твоя служанка послушалась тебя. Рискнув жизнью, я сделала то, что ты мне сказал. 22 Пожалуйста, послушайся и ты своей служанки и позволь мне предложить тебе кусок хлеба, чтобы ты поел и у тебя появились силы, когда ты тронешься в путь.

23 Он отказался и сказал:

– Я не буду есть.

Но его люди присоединились к уговорам женщины, и он послушался их. Он поднялся с земли и сел на постель. 24 У женщины был упитанный теленок, которого она немедленно заколола. Она взяла муки, замесила ее и испекла хлеб без закваски. 25 Затем она поставила его перед Саулом и его людьми, и они поели. Той же ночью они встали и ушли.

1-е Коринфянам 9

Павел отказывается от своих привилегий ради блага других

Разве я не свободен? Разве я не апостол? Разве я не видел нашего Господа Иисуса? Разве вы не мое дело в Господе? Если я для других и не апостол, то, во всяком случае, для вас я апостол! То, что вы находитесь в Господе, и есть подтверждение моего апостольства.

Вот мой ответ тем, кто меня осуждает. Разве мы не имеем права получать пищу и питье? Разве мы не имеем права брать верующую жену[a] с собой, как другие апостолы, например, братья Господа и Кифа? Или же это только Варнава и я должны сами зарабатывать себе на пропитание? Какой солдат сам оплачивает связанные с воинской службой расходы? Кто, насадив виноградник, потом не ест виноград из него? Кто пасет стадо и не пьет молока от него? Разве я говорю все это, смотря на вещи только с человеческой точки зрения? Разве Закон говорит не о том же? Ведь в Законе Моисея написано: «Не закрывай рта молотящему волу»[b]. Разве только о волах переживает Бог? 10 Конечно же, Он говорит это и о нас! Для нас написано: «Пахарь должен пахать, и молотильщик молотить с надеждой на то, что каждый получит свою часть урожая». 11 Если мы посеяли среди вас духовное семя, то разве это будет слишком, если мы пожнем у вас материальный урожай? 12 Если другие имеют право на вашу поддержку, то тем более мы.

Мы, однако, не пользовались этим правом, мы готовы все переносить ради того, чтобы Радостная Весть Христа беспрепятственно распространялась. 13 Разве вы не знаете: кто служит в храме, получает пропитание в храме и кто служит у жертвенника, имеет право на долю от того, что приносится в жертву? 14 Господь также дал установление, чтобы те, кто возвещает Радостную Весть, получали за это свое пропитание. 15 Но я не воспользовался ничем подобным, да и теперь я пишу это не для того, чтобы вы оказывали мне такую поддержку. Да я готов скорее умереть! Никто не может лишить меня права хвалиться этим. 16 Я не хвалюсь тем, что возвещаю Радостную Весть, это моя обязанность, и горе мне, если я не буду ее возвещать! 17 Если бы я возвещал Радостную Весть по собственному выбору, то я заслуживал бы вознаграждения, но я лишь исполняю свой долг, неся служение, доверенное мне. 18 Так в чем же мое вознаграждение? В том, что, возвещая Радостную Весть, я делаю это безвозмездно и не пользуюсь моими правами проповедника.

19 Хотя я и свободен от всех[c], я сам сделал себя рабом всех, ради того, чтобы обратить к Богу как можно больше людей. 20 Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев. Для находящихся под Законом я был как подчиняющийся Закону, хотя на самом деле я не под Законом. Я делал это для того, чтобы обратить находящихся под Законом. 21 Для не имеющих Закона я был как не имеющий Закона, хотя я не свободен от Закона Божьего, потому что нахожусь под Законом Христа. Опять же, я делаю это для того, чтобы обратить к Богу не имеющих Закона. 22 Для слабых я был слабым, чтобы приобрести и их. Я стал всем для всех ради того, чтобы различными путями спасти хотя бы некоторых. 23 Все это я делаю ради Радостной Вести, чтобы и мне получить ее благословения.

24 Вы ведь знаете, что в соревновании по бегу много участников, но только один становится победителем. Поэтому бегите так, чтобы получить награду. 25 Каждый участник при подготовке к состязаниям отказывается от всего и делает это ради получения тленного венка. Мы же стремимся к венку нетленному. 26 Поэтому я не бегу бесцельно и не бью кулаками по воздуху. 27 Нет, я тренирую свое тело, подчиняю его себе, чтобы, возвещая Радостную Весть другим, самому не оказаться недостойным награды.

Иезекииль 7

Предсказание конца для Израиля

Было ко мне слово Господа:

– Сын человеческий, так говорит Владыка Господь земле Израиля:

Конец! Конец пришел на четыре края земли.
    Теперь тебе конец,
и Я изолью Свой гнев на тебя.
    Я буду судить тебя по твоим поступкам
и накажу за все ужасное, что ты сделала.
    Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу;
Я непременно накажу тебя за твое поведение
    и омерзительные обычаи.

Тогда вы узнаете, что Я – Господь.

Так говорит Владыка Господь:

Беда за бедой! Смотрите, идет беда.
    Конец идет! Идет конец!
Он поднялся против тебя.
    Смотрите, идет!
Гибель[a] идет к тебе, обитатель страны.
    Время настало, день близок;
смятение, а не радость, царит на горах.
    Скоро Я изолью на тебя Свою ярость
и обращу на тебя Свой гнев;
    Я буду судить тебя по твоим поступкам
и накажу тебя за твои омерзительные обычаи.
    Я не гляну на тебя с жалостью и не пощажу;
Я воздам тебе по твоим поступкам
    и омерзительным обычаям.

Тогда вы узнаете, что Я – Господь, Который наносит удар.

10 Вот он, этот день! Он настал!
    Гибель пришла. Жезл расцвел;
гордыня дала ростки.
11     Насилие выросло в жезл,
чтобы сокрушить беззаконие;
    никого из них не останется;
не останется ни довольства их,
    ни богатства, ни преимущества[b].
12 Время настало, приблизился день.
    Да не радуется купивший,
и продавший да не скорбит,
    потому что Мой гнев пылает на все их сборище.
13 Продавший не вернет того, что он продал,
    до конца своей жизни[c],
потому что видение относится ко всему их сборищу,
    и оно не будет упразднено.
Из-за своих грехов никто из них не сохранит жизни[d].

14 Пусть они трубят в трубы и готовятся:
    никто из них не выйдет на бой,
потому что Мой гнев пылает на все их сборище.
15     Снаружи – меч, внутри – мор и голод;
те, кто в поле, погибнут от меча,
    а тех, кто в городе, истребят голод и мор.
16 Все, кто уцелеет и спасется,
    будут стонать в горах, как голуби долин,
каждый из-за своих грехов.
17     У всех руки опустятся,
и у всех колени ослабнут, как вода.
18     Они наденут рубище и будут объяты трепетом.
На всех лицах будет написан стыд,
    головы у всех будут обриты.

19 Они бросят свое серебро на улицах,
    а их золото станет считаться нечистым.
Серебро и золото не смогут спасти их
    в день Господнего гнева.
Они не утолят ими голода
    и не наполнят желудок.
Ведь золото и серебро стали им преградой и ввели их в грех.
20     Из прекрасных украшений,
которыми они гордились,
    они сделали омерзительные истуканы, свои гнусности.
За это Я сделаю украшения нечистыми для них.
21     Я отдам украшения в добычу чужеземцам,
в наживу злодеям земли, и они осквернят их.
22     Я отверну от них лицо,
и они осквернят Мое сокровенное место[e];
    грабители войдут туда и осквернят его.

23 Готовь цепи[f],
    потому что страна полна кровавых преступлений,
а город объят насилием.
24     Я приведу худшие из народов,
и они завладеют их домами;
    Я положу конец гордыне сильных,
и их святилища будут осквернены.
25     Когда придет ужас, они станут искать мира,
но его не будет.
26     Беда последует за бедой,
и за слухами – новые слухи.
    Они будут просить от пророков видений;
священники перестанут преподавать Закон,
    и старейшины не найдут для вас советов.
27 Царь будет скорбеть,
    вождь впадет в отчаяние,
и задрожат руки простонародья.
    Я поступлю с ними по их поступкам
и стану судить их по их же правилам.
            Тогда они узнают, что Я – Господь.

Псалтирь 45

45 Дирижеру хора, под аламот[a]. Песня потомков Кораха.

Бог – прибежище нам и сила,
    неизменный[b] помощник в бедах.
Потому и не устрашимся мы,
    пусть даже дрогнет сама земля
    и горы обрушатся в бездну моря,
пусть воды морские ревут и пенятся
    и горы дрожат от их волнения. Пауза

Речные потоки радуют Божий город,
    святилище, где обитает Всевышний.
Бог в этом городе, и он не падет;
    Бог поддерживает его на заре.
Народы мятутся, и царства рушатся;
    подает Он Свой голос – и тает земля.

С нами Господь Сил;
    Бог Иакова – наша крепость. Пауза

Придите, посмотрите на дела Господа,
    какие опустошения Он произвел на земле.
10 До краев земли прекращает Он войны,
    ломает лук, расщепляет копье
и сжигает дотла щиты[c].
11     Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог;
Я буду превознесен в народах,
    превознесен на земле».

12 С нами Господь Сил,
    Бог Иакова – наша крепость. Пауза

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.