Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Библия, синодално издание (BOB)
Version
Числа 27

27 (A)И дойдоха дъщерите на Салпаада, син на Хефера, който беше син на Галаада, а тоя – син на Махира, Манасиевия син от поколението на Манасия, син Иосифов, и ето имената на дъщерите му: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца;

и застанаха пред Моисея, пред свещеник Елеазара, пред князете и пред цялото общество, при входа на скинията на събранието, и казаха:

(B)баща ни умря в пустинята, и той не беше между съучастниците, които се събраха против Господа заедно със сбирщината на Корея, но умря за своя грях, без да има синове;

защо да се изгубва името на баща ни измежду племето му поради това, че няма син? Дай ни дял между братята на баща ни.

И Моисей представи делото им пред Господа.

И Господ каза на Моисея:

право говорят Салпаадовите дъщери; дай им наследствен дял между братята на баща им и предай им техния бащин дял;

(C)а на синовете Израилеви обади и кажи: ако някой умре, без да остави син, предавайте неговия дял на дъщеря му;

ако пък той няма дъщеря, предавайте неговия дял на братята му;

10 ако няма братя, дайте неговия дял на стриковците му;

11 ако пък няма стриковци, дайте неговия дял на най-близкия му роднина от неговото поколение да го наследи; и нека това бъде узаконено за синовете Израилеви, както заповяда Господ на Моисея.

12 (D)Каза Господ на Моисея: възлез на тая планина Аварим, (която е отсам Иордан, на тая планина Нево,) и погледай земята (Ханаанска), която давам на синовете Израилеви (за владение);

13 и след като я погледаш, прибери се и ти при народа си, както се прибра Аарон, брат ти (на планина Ор);

14 (E)защото вие не послушахте заповедта Ми в пустиня Син, когато между обществото се появи разпра, да покажете пред очите им Моята светост при водите. (Това са водите на Мерива при Кадес, в пустиня Син.)

15 И каза Моисей на Господа, думайки:

16 (F)нека Господ, Бог на духовете и на всяка плът, отреди над това общество човек,

17 който да излиза пред тях, и който да влиза пред тях, който да ги извежда и който да ги довежда, та да не остане народът Господен като овци без пастир.

18 (G)И каза Господ на Моисея: вземи си Иисуса, Навиновия син, човек у когото има Дух, и възложи върху него ръката си,

19 представи го пред свещеник Елеазара и пред цялото общество, дай му наставления пред техните очи

20 (H)и дай му от славата си, за да му бъде послушно цялото общество синове Израилеви;

21 (I)а той да се отнася до свещеник Елеазара и да се допитва до него за решение чрез „урима“ пред Господа; и по думата му да излизат и по думата му да влизат той и всички синове Израилеви с него и цялото общество.

22 Моисей направи, както му заповяда. Господ (Бог), и взе Иисуса, та го представи пред свещеник Елеазара и пред цялото общество;

23 и възложи върху него ръцете си и му даде наставление, както говори Господ чрез Моисея.

Псалтир 70-71

70 (A)На Тебе, Господи, се уповавам, да се не посрамя довека,

Избави ме по Твоята правда и ме освободи; наклони ухото Си към мене и ме спаси.

(B)Бъди ми крепко прибежище, дето всякога бих могъл да се скрия; Ти си наредил да ме спасиш, защото моя твърдиня и моя крепост си Ти.

(C)Боже мой, избави ме от ръцете на нечестивия, от ръцете на беззаконника и потисника,

(D)защото Ти си моя надежда, Господи Боже, мое упование от младините ми.

(E)На Тебе съм се крепил от рождение; Ти си ме извел из майчината ми утроба; моята хвала към Тебе няма да престане.

(F)За мнозина бях като че ли чудо, но Ти си моя твърда надежда.

(G)Да се изпълнят устата ми с хвала (та да възпявам Твоята слава), да възпявам всеки ден Твоето великолепие.

(H)Не ме отхвърляй на старост; кога почне да чезне силата ми, не ме оставяй,

10 защото враговете ми говорят против мене; които дебнат душата ми, се съветват помежду си,

11 думайки: „оставил го Бог; гонете го и го хванете, защото няма кой да го избави“.

12 (I)Боже, не се отдалечавай от мене; Боже мой, побързай ми на помощ!

13 (J)Да се посрамят и да изчезнат, които враждуват против душата ми; да се покрият със срам и безчестие, които ми желаят зло!

14 Аз пък винаги ще се уповавам (на Тебе) и ще Те хваля все повече и повече.

15 Устата ми ще разгласят Твоята правда, всеки ден Твоите благодеяния, защото им не зная броя.

16 Ще вникна в делата на Господа Бога; ще спомня Твоята правда – само Твоята.

17 (K)Боже, Ти си ме поучавал от младините ми, и досега разгласям Твоите чудеса.

18 (L)И до старост и до седини не ме оставяй, Боже, докле не възвестя Твоята сила на сегашния род, и на всички идещи – Твоята мощ.

19 (M)Твоята правда, Боже, е до вишни небеса; Ти си извършил велики дела; Боже, кой е Тебе подобен?

20 (N)Ти си напращал върху мене много и люти беди, но и пак Ти си ме оживявал и пак си ме извеждал от земните бездни.

21 (O)Ти си ме издигал и си ме утешавал (и от земните бездни си ме извеждал).

22 (P)И аз ще славя на псалтир Тебе, Твоята истина, Боже мой; ще Те възпявам на гусла, Светийо Израилев!

23 Радват се устата ми, кога Ти пея, и душата ми, която си Ти избавил;

24 и езикът ми всеки ден ще разглася Твоята правда, защото постидени и посрамени са ония, които ми желаят зло.

За Соломона. (Псалом Давидов.)

71 (Q)Боже, дай на царя Твоето правосъдие и на царевия син Твоята правда,

(R)за да съди праведно Твоите люде и Твоите бедни в съда;

(S)планините да донесат мир на людете, и хълмовете – правда;

(T)да съди бедните от народа, да спаси синовете на сиромаха и да сломи потисника, –

(U)и ще се боят от Тебе, докле пребъдва слънце и месечина, от рода в род.

(V)Той ще слезе като дъжд върху покосена ливада[a], като капки, оросяващи земята;

(W)в негови дни ще процъфти праведникът, и ще има изобилен мир, докле месечина трае;

(X)той ще владее от море до море и от реката[b] до краищата на земята;

пред него ще паднат жителите на пустините, и враговете му прах ще лижат;

10 (Y)царете на Тарсис и островите данък ще му поднесат; царете на Арабия и Сава дарове ще му принесат;

11 (Z)и ще му се поклонят всички царе; ще му служат всички народи;

12 защото той ще избави бедния, стенещия и угнетения, който няма помощник.

13 (AA)Ще бъде милосърден към бедния и сиромаха и ще спаси душите на бедните;

14 от коварство и насилие ще избави душите им, и скъпоценна ще бъде тяхната кръв пред очите му;

15 (AB)и той ще живее, и ще му дават арабийско злато, и ще се молят за него непрестанно, всеки ден ще го благославят;

16 (AC)ще има изобилие на жито по земята, навръх планините; плодовете му ще се вълнуват като гора Ливанска, и в градовете людете ще се размножат като трева по земята;

17 (AD)неговото име ще бъде (благословено) довека; докле слънце трае, ще се предава името му[c]; и в него ще бъдат благословени (всички земни племена), всички народи ще го облажават.

18 (AE)Благословен Господ Бог, Бог Израилев, Който едничък прави чудеса;

19 (AF)благословено името на славата Му довека, и цяла земя да се изпълни с Неговата слава! Амин и амин.

20 Свършиха се молитвите на Давида, Иесеевия син.

Исаия 17-18

17 (A)Пророчество за Дамаск. – Ето, Дамаск се изключва от броя на градовете, и ще бъде куп развалини.

Градовете Ароерски ще бъдат напуснати, – ще останат за стадата, които ще си почиват там, и не ще има кой да ги плаши.

Не ще има вече Ефремова крепост, ни Дамаско царство с останалата Сирия; с тях ще стане същото, каквото със славата на синовете Израилеви, казва Господ Саваот.

И в оня ден ще се намали славата на Иакова, и тлъстото му тяло ще омършавее.

(B)Същото ще бъде, каквото подир събиране жито от жетваря, кога ръката му пожъне класовете, и кога съберат класовете в Рефаимска долина.

(C)И ще останат у него, както бива при стръсване маслини, дветри зърна на самия връх, или четири-пет по плодните клончета, казва Господ, Бог Израилев.

В оня ден ще обърне човек погледа си към своя Творец, и очите му ще бъдат устремени към Светия Израилев;

(D)и не ще обърне очи към жертвениците, дело на ръцете си, и не ще погледне това, що са направили пръстите му, кумирите на Астарта и Ваала.

В оня ден укрепените му градове ще бъдат като развалини в гори и по планински върхове, оставени пред синовете Израилеви, – и ще бъде пусто.

10 (E)Защото ти забрави Бога на твоето спасение, и не си спомняше за скалата на твоето прибежище; затова ти си уредил увеселителни градини и си насадил пръчки от чужда лоза.

11 В деня, когато садеше, ти се грижеше насаденото да расте, и посеяното от тебе рано да цъфне; но в деня, кога събираш, ще има не куп жетва, а жестока скръб.

12 (F)Уви! Шум от много народи! Шумят те, както море шуми. Рев на племена! Реват те, както реват буйни води.

13 (G)Реват народите, както реват буйни води; но Той ги заплаши, – и те побягнаха далеч, и бидоха разгонени като плява по планини от вятър и като прах от вихър.

14 (H)Вечер – и ето ужас! и преди утрото вече го няма. Такава е участта на нашите грабители, жребието на нашите разорители.

18 (I)Горко на земята, която се осенява с криле отвъд Етиопските реки,

която праща пратеници по море и рогозени ладии по водите! Идете, бързи пратеници, при народ як и бодър, при народ страшен отначало доднес, при народ едър и всепотъпкващ, чиято земя реки просичат.

(J)Всички вие, които населявате вселената и живеете на земята, гледайте, кога се знаме дигне на планините, и слушайте, кога тръба затръби!

(K)Защото, тъй ми каза Господ: Аз гледам спокойно от Своето жилище, както светла жега – подир дъжд, както облак роса – през жетвен пек.

Защото преди гроздобер, кога лозето прецъфти, и гроздът захване да узрява, Той ще отреже с косер пръчките и ще ги отнеме, и ще окастри издънките.

(L)И ще оставят всичко на грабливи планински птици и на полски зверове; и птици ще летуват там, а всички полски зверове там ще зимуват.

(M)В онова време ще бъде принесен дар Господу Саваоту от народ як и бодър, от народ страшен отначало и доднес, от едър и потъпкващ народ, чиято земя реки просичат, – при мястото, дето е името на Господа Саваота, върху Сион планина.

Първо Петрово 5

(A)Ония, които са между вас презвитери, моля аз, съпрезвитер техен и свидетел на Христовите страдания и съучастник в славата, която има да се открие

(B)пасете Божието стадо, което имате, като го надзиравате не принудено, а доброволно (и богоугодно), не заради гнусна корист, но от усърдие,

(C)и не като господарувате над причта[a], а като давате пример на стадото;

(D)и кога се яви Пастиреначалникът, ще получите неувяхващия венец на славата.

(E)Също и вие, по-младите, покорявайте се на презвитерите; а всички, като се покорявате един другиму, облечете се в смиреномъдрие, защото „Бог се противи на горделиви, а на смирени дава благодат“.

(F)И тъй, смирете се под крепката ръка Божия, за да ви въздигне, кога дойде време.

(G)Всичките си грижи Нему възложете, защото Той се грижи за вас.

(H)Бъдете трезвени, бъдете бодри, защото вашият противник, дяволът, като рикащ лъв обикаля и търси кого да глътне;

(I)противостойте му с твърда вяра, като знаете, че такива също страдания сполетяват и братята ви в света.

10 (J)А Бог на всяка благодат, който е призвал вас за вечната Си слава в Иисуса Христа, Сам, след кратковременното ви страдание, да ви усъвършенствува, утвърди, укрепи и направи непоколебими.

11 Нему слава и владичество вовеки веков. Амин.

12 Написах ви накратко по Силуана, верния брат, както мисля, като ви утешавам и уверявам, че това е истинска Божия благодат, в която вие стоите.

13 Поздравява ви избраната заедно с вас църква във Вавилон, и син ми Марко.

14 (K)Поздравете се един други с целование любовно. Мир на всички ви, които сте в Христа Иисуса. Амин.

Библия, синодално издание (BOB)

Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.