M’Cheyne Bible Reading Plan
7 O povo de Quiriate-Jearim foi e levou a arca do SENHOR até a casa de Abinadade, que ficava na colina. Fizeram uma cerimônia a fim de preparar seu filho Eleazar para cuidá-la. 2 A arca permaneceu em Quiriate-Jearim durante muito tempo.
Deus salva os israelitas
Passaram vinte anos e o povo de Israel começou a chorar, pedindo ajuda ao SENHOR novamente. 3 Samuel disse a eles:
—Se em realidade querem voltar para o SENHOR de todo o coração, então livrem-se dos seus deuses estrangeiros e dos ídolos de Astarote. Dediquem-se completamente ao SENHOR. Só a ele devem servir! Então ele os salvará dos filisteus.
4 Então os israelitas se livraram das suas estátuas de Baal e Astarote e serviram somente ao SENHOR. 5 Samuel disse:
—Reúnam todo o povo de Israel em Mispá para que eu ore por vocês.
6 O povo se reuniu em Mispá, conseguiram água e a derramaram perante o SENHOR. Deste modo começaram um período de jejum. Não comeram nenhuma comida nesse dia e confessaram seus pecados, dizendo:
—Pecamos contra o SENHOR.
E Samuel serviu como líder de Israel em Mispá.
7 Os filisteus ouviram que os israelitas estavam se reunindo em Mispá e os governantes dos filisteus foram lutar contra eles. Ao ouvirem que os filisteus vinham, os israelitas se atemorizaram 8 e disseram a Samuel:
—Não deixe de pedir ao SENHOR por nós! Peça que nos salve dos filisteus!
9 Então Samuel pegou um cordeiro e o ofereceu como sacrifício que deve ser queimado completamente ao SENHOR. Depois suplicou ao SENHOR em favor de Israel e o SENHOR respondeu a sua oração.
10 Enquanto Samuel estava oferecendo o sacrifício que deveria queimar completamente, os filisteus atacaram Israel, mas o SENHOR enviou fortes trovões contra os filisteus, confundindo a todos e causando grande temor entre eles. Então os israelitas derrotaram os filisteus. 11 Os homens de Israel saíram de Mispá e perseguiram os filisteus até um lugar abaixo de Bete-Car, matando-os pelo caminho. 12 Depois disso Samuel pegou uma pedra, a pôs entre Mispá e Sem[a], e lhe deu o nome de “A pedra da ajuda”[b] porque disse:
—O SENHOR nos ajudou até agora.
13 Os filisteus foram derrotados e não invadiram mais o território de Israel. O SENHOR esteve contra os filisteus durante toda a vida de Samuel. 14 Os israelitas recuperaram as cidades que os filisteus tinham tirado deles, desde Ecrom até Gate. Também houve paz entre Israel e os amorreus.
15 Samuel liderou o povo de Israel toda a sua vida 16 e ia de um lugar a outro para julgar o povo. Cada ano viajava a Betel, Gilgal e Mispá e por todo o país atuava como juiz e governador do povo em todas estas regiões. 17 Mas a sua casa estava em Ramá, para onde sempre regressava e de onde julgava o povo. Ali construiu um altar ao SENHOR.
Israel pede um rei
8 Quando Samuel envelheceu, nomeou seus filhos como líderes de Israel. 2 Seu filho mais velho se chamava Joel, e o segundo, Abias. Ambos lideravam em Berseba. 3 Os filhos de Samuel não levavam a mesma vida de seu pai, mas queriam ganhar dinheiro, por isso começaram a aceitar subornos. Eles recebiam dinheiro em segredo e nos tribunais mudavam de opinião, pervertendo a justiça. 4 De maneira que todos os líderes de Israel se reuniram e foram a Ramá para falar com Samuel, 5 e disseram:
—Você está velho e os seus filhos não levam a mesma vida que você levava, não são como você. Por isso escolha agora um rei para que nos governe, assim como acontece nas outras nações.
6 Samuel não gostou nada que o povo pedisse um rei, e orou ao SENHOR. 7 O SENHOR disse:
—Faça o que o povo lhe pede. Não estão rejeitando a você, mas a mim! Não me querem como rei deles! 8 Estão fazendo o mesmo de sempre. Eu os tirei do Egito, mas eles me abandonaram e serviram outros deuses. Agora estão fazendo a mesma coisa com você. 9 Portanto, escute-os, mas que eles estejam cientes do que um rei fará com eles! Diga a eles como um rei governa seu povo.
10 Samuel falou ao povo o que o SENHOR disse:
11 —O rei fará o seguinte com vocês: tomará seus filhos e os obrigará a servir como soldados para que fiquem encarregados dos carros militares e da cavalaria. Vocês se tornarão seus guardas para abrir caminho para o carro real.
12 —O rei os obrigará a se tornarem soldados e oficiais, e nomeará quem será encarregado de 1.000 soldados e quem será encarregado de 50 soldados.
—O rei obrigará vocês a semear e colher, e a fabricar armas de batalha e acessórios para seus carros.
13 —O rei também tomará suas filhas para que lhe façam perfumes, comidas e pães.
14 —O rei tomará posse dos seus melhores campos, vinhas e olivais. Tomará tudo isso e o dará aos seus oficiais. 15 Pegará a décima parte dos seus grãos e uvas e a dará aos seus oficiais e servos.
16 —O rei pegará para si os servos e as servas de vocês. Ele se apoderará do seu melhor gado[c] e dos seus burros para que trabalhem para ele. 17 Também tomará a décima parte dos seus rebanhos.
—E vocês mesmos se transformarão em seus escravos. 18 Quando chegar esse tempo, vocês chorarão por causa do rei que escolheram, porém o SENHOR não lhes responderá.
19 Mas o povo não ouviu a Samuel e disse:
—Não! Queremos ter um rei que nos governe 20 para que sejamos como todas as outras nações. Nosso rei nos guiará, irá diante de nós e lutará as nossas batalhas.
21 Samuel ouviu o povo e disse tudo isso ao SENHOR. 22 Então o SENHOR respondeu:
—Atenda-os e dê-lhes um rei.
Assim Samuel disse ao povo de Israel que fosse cada um para a sua casa.
Morto para o pecado mas vivo para Deus
6 Que diremos então? Vamos continuar a pecar para que a graça de Deus aumente ainda mais? 2 De maneira nenhuma! Nós já morremos para o pecado. Como poderemos continuar ainda vivendo nele? 3 Ou vocês já se esqueceram de que nós, que fomos batizados para ser parte de Cristo, fomos também batizados para tomar parte em sua morte? 4 Assim, quando fomos batizados, morremos com Cristo e fomos sepultados com ele. Fomos sepultados com ele para que, como ele ressuscitou dos mortos pelo poder glorioso do Pai, nós também possamos viver uma vida nova.
5 Porque, se nós fomos unidos com Cristo, morrendo como ele morreu, seremos também unidos com ele quando ressuscitarmos dos mortos como ele ressuscitou. 6 Sabemos que a nossa maneira antiga de viver morreu com Cristo na cruz, para que a nossa natureza pecadora não tenha mais poder sobre nós e, assim, não sejamos mais escravos do pecado. 7 Qualquer pessoa que tenha morrido com Cristo está livre do controle do pecado.
8 Já que morremos com Cristo, sabemos que também viveremos com ele. 9 Cristo ressuscitou dos mortos e não pode morrer outra vez. A morte não tem mais poder sobre ele. 10 Quando Cristo morreu, ele morreu para destruir o poder da morte de uma vez para sempre. Agora ele vive uma vida nova com Deus. 11 Da mesma maneira, vocês devem se considerar como mortos para o pecado, mas vivos para Deus por meio de Jesus Cristo.
12 Portanto, não deixem que o pecado os controle em sua vida aqui na terra. Vocês não devem ser governados por aquilo que a sua natureza pecadora quer que façam. 13 Não ofereçam as partes do seu corpo para servir o pecado e nem usem o seu corpo para fazer o mal. Ao contrário, ofereçam esse corpo para o serviço de Deus, para fazer o bem. Sejam como pessoas que morreram e agora vivem uma vida nova. 14 O pecado não será senhor de vocês, pois vocês não estão debaixo da lei, mas debaixo da graça de Deus.
Escravos do bem
15 Então o que devemos fazer? Devemos pecar porque vivemos debaixo da graça de Deus e não da lei? De maneira nenhuma! 16 Vocês sabem muito bem que, quando vocês se entregam a qualquer coisa, são escravos dela e têm que obedecer a ela. Vocês podem se entregar ao pecado, e assim morrer, ou podem entregar-se à obediência, e serem declarados justos diante de Deus. 17 No passado, vocês eram escravos do pecado, mas, graças a Deus, vocês obedeceram de coração às verdades que estão nos ensinos que receberam. 18 Vocês foram libertados do pecado e agora são escravos do bem. 19 Falo em termos humanos porque é difícil para vocês entenderem. Antigamente vocês ofereciam as partes dos seus corpos para serem escravos do mal, vivendo só para o pecado. Agora, da mesma maneira, ofereçam as partes dos seus corpos para serem escravos do bem, vivendo só para Deus.
20 Porque, quando vocês eram escravos do pecado, o bem não os controlava. 21 E que resultados vocês tiveram naquele tempo? Somente coisas das quais vocês agora se envergonham. Elas só trazem a morte. 22 Mas agora vocês estão livres do pecado, são escravos de Deus e, como resultado, têm uma vida dedicada a ele e depois terão a vida eterna. 23 Porque o salário que o pecado paga é a morte, mas o presente gratuito dado por Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Mensagem contra os judeus no Egito
44 Jeremias recebeu a mensagem do SENHOR para todos os judeus que moravam no Egito, ou seja os que moravam em Migdol, Tafnes, Mênfis e na região do sul. Jeremias disse a eles a seguinte mensagem 2 do SENHOR Todo-Poderoso, Deus de Israel:
—Vocês viram todo o sofrimento que trouxe contra Jerusalém e todas as cidades de Judá. Hoje estão em ruínas e ninguém mora ali. 3 Tudo isso aconteceu por causa da maldade que cometeram, pois provocaram a minha ira adorando e queimando incenso a outros deuses que nem eles, nem vocês nem os seus antepassados conheceram. 4 Vez após vez enviei a eles os meus servos os profetas, com a advertência que não cometessem essas abominações que eu detesto. 5 Mas não me ouviram nem deram atenção, senão que continuaram oferecendo incenso a outros deuses. 6 Portanto, eu mostrei a minha ira contra eles. Eu castiguei as cidades de Judá e as ruas de Jerusalém. A minha fúria fez com que elas ficassem em ruínas e vazias até hoje.
7 —Agora eu, o SENHOR, Deus Todo-Poderoso, o Deus de Israel, pergunto: por que se causam vocês mesmos um mal tão grande? Por que provocam a morte do povo de Judá, homens, mulheres e crianças, e até de recém-nascidos, até não restar ninguém? 8 Por que provocam a minha ira com as suas ações e oferecem incenso a outros deuses na terra do Egito, onde vieram morar? Tudo o que vão conseguir é a sua própria destruição. As outras nações os verão como exemplo do que é ser amaldiçoado e humilhado. 9 Pois já esqueceram todas as maldades que cometeram os seus antepassados e os reis de Judá e as suas esposas, e as maldades que vocês mesmos e as suas esposas cometeram nas ruas de Judá? 10 Até o dia de hoje vocês não se humilharam, não tiveram temor nem viveram de acordo com as leis e estatutos que dei a vocês e aos seus antepassados.
11 —Portanto, eu, o SENHOR Todo-Poderoso, Deus de Israel afirmo que enfrentarei vocês e acabarei com todo o povo de Judá. 12 Farei com que os sobreviventes de Judá que teimosamente decidiram partir e morar no Egito morram ali. Todos morrerão, desde o mais humilde até o mais importante. Todos eles morrerão na batalha ou a fome acabará com eles. Eles serão vistos como um exemplo de maldição, de aniquilação, de espanto e de humilhação, 13 pois castigarei aos que vivem no Egito como castiguei a Jerusalém: com guerra, fome e doenças. 14 Nem um só desses poucos que ficaram de Judá e que foram viver no Egito, voltará para Judá. E embora desejem voltar a Judá para viver lá, não voltarão. Só alguns refugiados voltarão para lá.
15 Então os homens que sabiam que as suas esposas ofereciam incenso a outros deuses, assim como as mulheres que estavam presentes, os quais formavam um grupo grande, mais todo o povo que morava no Egito, responderam a Jeremias:
16 —Não vamos dar atenção à mensagem que você nos deu da parte do SENHOR. 17 Pelo contrário, nós continuaremos fazendo tudo o que dissemos que faríamos. Continuaremos oferecendo incenso e ofertas de vinho à Rainha do Céu[a], como nós sempre fizemos e como também nossos antepassados, nossos reis e chefes fizeram nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém. Então tínhamos comida em abundância, nos ia bem e não tínhamos nenhum sofrimento. 18 Mas desde que deixamos de oferecer incenso e ofertas de vinho à Rainha do Céu, nos tem faltado tudo e a guerra e a fome estão nos matando.
19 E as mulheres acrescentaram[b]:
—Quando oferecíamos holocaustos e bebidas à Rainha do Céu, por acaso não sabiam os nossos esposos que fazíamos bolos com a sua imagem e ofertas de vinho?
20 Então Jeremias respondeu a todo o povo, isto é, a todos os homens e mulheres:
21 —Vocês acreditam que o SENHOR não se lembrava ou não percebia que vocês, os seus antepassados, os seus reis, os seus chefes e o povo ofereciam incenso nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém? 22 O SENHOR já não podia resistir mais as suas más ações e as imundices que vocês faziam. Isso foi o que causou que seu país se transformasse em exemplo de maldição, num lugar em ruínas e sem habitantes, assim como está hoje. 23 A tragédia que vocês sofreram foi causada exatamente porque vocês queimaram incenso a outros deuses e pecaram contra o SENHOR, por não darem ouvidos ao SENHOR nem terem obedecido às suas leis, nem às suas ordenanças nem aos seus mandamentos.
24 Então Jeremias disse ao povo e às mulheres:
—Povo de Judá que habita na terra do Egito, ouça a mensagem do SENHOR. 25 Isto diz o SENHOR Todo-Poderoso, o Deus de Israel: “Vocês e as suas esposas disseram que certamente cumpririam a promessa de oferecer incenso e ofertas de vinho à Rainha do Céu. Bom, com os seus feitos mostram que cumprem o que prometem, vão pois e cumpram as suas promessas. 26 Ouça povo de Judá que vive no Egito! Eu, o SENHOR, jurei por meu grande nome, que ninguém do povo de Judá que vive no Egito voltará a pronunciar o meu nome dizendo: ‘Jure pelo Senhor DEUS’. 27 Eu estarei velando para trazer sobre vocês sofrimento em vez de prosperidade. Todo o povo de Judá que vive no Egito morrerá na batalha ou de fome, até que não fique ninguém. 28 Só uns poucos sobreviverão da guerra e voltarão à terra de Judá desde o Egito. Todos os sobreviventes de Judá que foram morar no Egito saberão qual foi a palavra que se cumpriu, se a minha ou a deles. 29 Isto lhes servirá de sinal de que eu, o SENHOR, cumprirei a minha ameaça de trazer dor e sofrimento. 30 Eu entregarei o faraó Hofra, rei do Egito, nas mãos dos seus inimigos e nas mãos de aqueles que querem a sua morte, assim como entreguei a Zedequias, rei de Judá, nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, que queria matá-lo”.
Oração pelo rei
Ao diretor do coro. Salmo de Davi.
1 Que o SENHOR responda à sua oração quando estiver em dificuldades.
Que o Deus de Jacó proteja você.
2 Que ele envie ajuda para você do seu santo templo.
Que auxilie você do monte Sião.
3 Que se lembre das suas ofertas
e aceite os seus sacrifícios. Selah
4 Que Deus lhe dê tudo o que você deseja
e faça com que todos os seus planos se realizem.
5 Cantaremos de alegria pela sua vitória.
Festejaremos com bandeiras erguidas pelo que Deus fez.
Que o SENHOR satisfaça todos os seus pedidos!
6 Agora sei que o SENHOR dará a vitória ao seu rei escolhido.
Deus responde do seu céu santo ao seu rei escolhido
e o salva com o seu grande poder.
7 Uns confiam nos seus carros de guerra, outros nos seus cavalos;
mas nós confiamos no nome do SENHOR, nosso Deus.
8 Eles cairão na guerra,
mas nós sairemos vitoriosos.
9 SENHOR, dê a vitória ao rei;
nos responda quando pedirmos a sua ajuda.
Gratidão pela vitória
Ao diretor do coro. Salmo de Davi.
1 SENHOR, o rei está contente pela força que lhe dá,
e se alegra na vitória que o Senhor lhe concede.
2 O Senhor lhe deu tudo o que o seu coração desejava,
não rejeitou o pedido dos seus lábios. Selah
3 Abençoou o rei com grandes bênçãos,
colocou na sua cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Ele pediu ao Senhor pela sua vida
e o Senhor deu a ele uma vida longa e eterna.
5 A sua salvação lhe trouxe glória,
o cobriu de majestade e honra.
6 O Senhor o aceitou na sua presença
e o abençoou, fez com que ele ficasse feliz para sempre.
7 O rei confia no SENHOR,
e, por causa do amor fiel do Altíssimo, ele não será abalado.
8 O rei vencerá todos os seus inimigos,
é mais forte do que aqueles que o odeiam.
9 Quando o Senhor aparecer diante deles,
eles serão queimados como se estivessem num forno aceso.
Na sua fúria, o SENHOR os consumirá com fogo.
10 Todos os seus filhos serão destruídos,
os seus descendentes serão expulsos da terra.
11 Eles queriam fazer mal ao rei,
prepararam tudo, mas nada conseguiram.
12 Porque ele apontou o seu arco
e os fez fugir.
13 Mostre, ó SENHOR, a sua força!
Nós cantaremos louvores ao seu poder.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International