Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Segond 21 (SG21)
Version
Lévitique 1

Les sacrifices 1.1–7.38

L’holocauste

L'Eternel appela Moïse; de la tente de la rencontre, il lui dit: «Transmets ces instructions aux Israélites: Lorsque quelqu'un parmi vous fera une offrande à l'Eternel, il offrira du bétail, du gros ou du petit bétail.

»Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut; il l'offrira à l'entrée[a] de la tente de la rencontre, devant l'Eternel, pour obtenir sa faveur. Il posera sa main sur la tête de l'holocauste, qui sera accepté de l'Eternel pour lui servir d'expiation. Il égorgera le veau devant l'Eternel et les prêtres, les descendants d'Aaron, offriront le sang et le verseront sur tout le pourtour de l'autel qui est à l'entrée de la tente de la rencontre. Il enlèvera la peau de l'holocauste et le coupera en morceaux. Les descendants du prêtre Aaron mettront du feu sur l'autel et arrangeront du bois sur le feu. Les prêtres, les descendants d'Aaron, poseront les morceaux, la tête et la graisse sur le bois en feu placé sur l'autel. Il lavera les entrailles et les pattes avec de l'eau. Le prêtre brûlera toute l’offrande sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.

10 »Si son offrande est un holocauste de petit bétail, d'agneaux ou de chevreaux, il offrira un mâle sans défaut. 11 Il l'égorgera du côté nord de l'autel, devant l'Eternel. Les prêtres, les descendants d'Aaron, en verseront le sang sur tout le pourtour de l'autel. 12 Il le coupera en morceaux et le prêtre les posera, avec la tête et la graisse, sur le bois mis au feu sur l'autel. 13 Il lavera les entrailles et les pattes avec de l'eau, et le prêtre sacrifiera le tout, il brûlera l’offrande sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.

14 »Si son offrande à l'Eternel est un holocauste d'oiseaux, il offrira des tourterelles ou de jeunes pigeons. 15 Le prêtre sacrifiera l'oiseau sur l'autel. Il lui ouvrira la tête avec l'ongle, la brûlera sur l'autel et versera le sang contre un côté de l'autel. 16 Il enlèvera le jabot avec ses plumes et le jettera près de l'autel, vers l’est, à l’endroit où l'on met les cendres. 17 Il le déchirera par les ailes, sans les détacher. Le prêtre brûlera l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.

Jean 20

Résurrection de Jésus

20 Le dimanche, Marie de Magdala se rendit au tombeau de bon matin, alors qu'il faisait encore sombre, et elle vit que la pierre avait été enlevée [de l’entrée] du tombeau. Elle courut trouver Simon Pierre et l'autre disciple que Jésus aimait et leur dit: «Ils ont enlevé le Seigneur du tombeau et nous ne savons pas où ils l’ont mis.»

Pierre et l'autre disciple sortirent donc et allèrent au tombeau. Ils couraient tous les deux ensemble, mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre et arriva le premier au tombeau. Il se pencha et vit les bandelettes posées par terre, cependant il n'entra pas. Simon Pierre, qui le suivait, arriva et entra dans le tombeau. Il vit les bandelettes posées par terre; le linge qu'on avait mis sur la tête de Jésus n'était pas avec les bandes, mais enroulé dans un endroit à part. Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au tombeau, entra aussi, il vit et il crut. En effet, ils n'avaient pas encore compris que, d’après l'Ecriture, Jésus devait ressusciter. 10 Ensuite les disciples repartirent chez eux.

11 Cependant, Marie se tenait dehors près du tombeau et pleurait. Tout en pleurant, elle se pencha pour regarder dans le tombeau, 12 et elle vit deux anges habillés de blanc assis à la place où avait été couché le corps de Jésus, l'un à la tête et l'autre aux pieds. 13 Ils lui dirent: «Femme, pourquoi pleures-tu?» Elle leur répondit: «Parce qu'ils ont enlevé mon Seigneur et je ne sais pas où ils l'ont mis.» 14 En disant cela, elle se retourna et vit Jésus debout, mais elle ne savait pas que c'était lui. 15 Jésus lui dit: «Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu?» Pensant que c'était le jardinier, elle lui dit: «Seigneur, si c'est toi qui l'as emporté, dis-moi où tu l'as mis et j'irai le prendre.» 16 Jésus lui dit: «Marie!» Elle se retourna et lui dit en hébreu: «Rabbouni!», c'est-à-dire maître. 17 Jésus lui dit: «Ne me retiens pas, car je ne suis pas encore monté vers mon Père, mais va trouver mes frères et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.» 18 Marie de Magdala alla annoncer aux disciples qu'elle avait vu le Seigneur et qu'il lui avait dit cela.

Apparitions de Jésus ressuscité aux disciples

19 Le soir de ce même dimanche, les portes de la maison où les disciples se trouvaient [rassemblés] étaient fermées car ils avaient peur des chefs juifs; Jésus vint alors se présenter au milieu d'eux et leur dit: «Que la paix soit avec vous!» 20 Après avoir dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent remplis de joie en voyant le Seigneur. 21 Jésus leur dit de nouveau: «Que la paix soit avec vous! Tout comme le Père m'a envoyé, moi aussi je vous envoie.» 22 Après ces paroles, il souffla sur eux et leur dit: «Recevez le Saint-Esprit! 23 Ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils leur seront pardonnés; ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.»

24 Thomas appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint. 25 Les autres disciples lui dirent donc: «Nous avons vu le Seigneur.» Mais il leur dit: «Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous, si je n’y mets pas mon doigt et si je ne mets pas ma main dans son côté, je ne croirai pas.»

26 Huit jours après, les disciples de Jésus étaient de nouveau dans la maison et Thomas se trouvait avec eux. Jésus vint alors que les portes étaient fermées, se tint au milieu d'eux et dit: «Que la paix soit avec vous!» 27 Puis il dit à Thomas: «Avance ton doigt ici et regarde mes mains. Avance aussi ta main et mets-la dans mon côté. Ne sois pas incrédule, mais crois!» 28 Thomas lui répondit: «Mon Seigneur et mon Dieu!» Jésus lui dit: 29 «Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu et qui ont cru!»

Objectif de l’auteur

30 Jésus a accompli encore, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres signes qui ne sont pas décrits dans ce livre. 31 Mais ceux-ci ont été décrits afin que vous croyiez que Jésus est le Messie, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.

Proverbes 17

17 Mieux vaut un morceau de pain sec avec la tranquillité

qu'une maison pleine de viande avec des disputes.

Un serviteur avisé domine sur le fils qui fait honte,

et il aura une part d'héritage au milieu des frères.

Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or,

mais celui qui met les cœurs à l’épreuve, c'est l'Eternel.

Le méchant est attentif à la lèvre injuste,

le menteur prête l'oreille à la langue criminelle.

Se moquer du pauvre, c’est insulter son créateur.

Celui qui se réjouit d'un malheur ne restera pas impuni.

Les petits-enfants sont la couronne des vieillards,

et les pères sont la gloire de leurs enfants.

Si les paroles distinguées ne conviennent pas à un fou,

les paroles mensongères conviennent d’autant moins à un noble.

Le pot-de-vin est un outil précieux aux yeux de celui qui s'en sert:

où qu'il se tourne, il a du succès.

Celui qui couvre une offense recherche l'amour,

celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.

10 Une menace a plus d'effet sur un homme intelligent

que 100 coups sur un homme stupide.

11 Le méchant ne cherche que révolte;

un messager sans pitié sera envoyé contre lui.

12 Il vaut mieux rencontrer une ourse privée de ses petits

qu'un homme stupide dans sa folie.

13 Si quelqu'un rend le mal pour le bien,

le mal ne quittera pas sa maison.

14 S’engager dans un conflit, c'est ouvrir une vanne;

avant que la dispute n'éclate, retire-toi!

15 Celui qui acquitte le coupable et celui qui condamne le juste

font tous deux horreur à l'Eternel.

16 A quoi sert un salaire entre les mains de l’homme stupide?

Il ne peut acheter la sagesse et le bon sens!

17 L'ami aime en toute circonstance,

et dans le malheur il se montre un frère.

18 L'homme dépourvu de bon sens prend des engagements,

il se porte garant pour son prochain.

19 Celui qui aime les querelles aime la révolte;

celui qui rehausse sa porte cherche la ruine.

20 Un cœur faux ne trouve pas le bonheur,

et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.

21 Celui qui donne naissance à un homme stupide aura du chagrin,

le père d'un fou ne pourra pas se réjouir.

22 Un cœur joyeux est un bon remède,

mais un esprit abattu dessèche les os.

23 Le méchant accepte des pots-de-vin offerts sous le manteau

pour tordre les voies du droit.

24 La sagesse est en face de l'homme intelligent,

mais les yeux de l’homme stupide s'en vont à l'extrémité de la terre.

25 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père,

et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde.

26 Il n'est pas bon de condamner le juste à une amende,

ni de frapper les hommes généreux à cause de leur droiture.

27 Celui qui met un frein à ses paroles possède la connaissance,

l'homme à l'esprit calme fait preuve d'intelligence.

28 Même le fou, quand il se tait, passe pour sage;

celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.

Philippiens 4

C'est pourquoi, mes très chers frères et sœurs que je désire tant revoir, vous qui êtes ma joie et ma couronne, tenez ferme dans le Seigneur, mes bien-aimés!

Recommandations diverses

J'encourage Evodie et Syntyche à vivre en plein accord dans le Seigneur. Toi aussi, mon fidèle collègue, je te demande de les aider, elles qui ont combattu pour l'Evangile avec moi ainsi qu’avec Clément et mes autres collaborateurs dont le nom figure dans le livre de vie.

Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur! Je le répète: réjouissez-vous!

Que votre douceur soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche.

Ne vous inquiétez de rien, mais en toute chose faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, dans une attitude de reconnaissance. Et la paix de Dieu, qui dépasse tout ce que l’on peut comprendre, gardera votre cœur et vos pensées en Jésus-Christ.

Enfin, frères et sœurs, portez vos pensées sur tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est digne d'être aimé, tout ce qui mérite l'approbation, ce qui est synonyme de qualité morale et ce qui est digne de louange. Ce que vous avez appris, reçu et entendu de moi et ce que vous avez vu en moi, mettez-le en pratique. Et le Dieu de la paix sera avec vous.

Reconnaissance et salutations

10 J'ai éprouvé une grande joie dans le Seigneur de ce que vous avez enfin pu renouveler l’expression de votre intérêt[a] pour moi. Vous y pensiez bien, mais l'occasion vous manquait. 11 Ce n'est pas à cause de mes besoins que je dis cela, car j'ai appris à être satisfait de ma situation. 12 Je sais vivre dans la pauvreté et je sais vivre dans l'abondance. Partout et en toutes circonstances j'ai appris à être rassasié et à avoir faim, à être dans l'abondance et à être dans le besoin. 13 Je peux tout par celui qui me fortifie, [Christ]. 14 Cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.

15 Vous le savez vous-mêmes, Philippiens, au début de la prédication de l’Evangile, lorsque j'ai quitté la Macédoine, aucune Eglise n’a pris part avec moi à un tel échange de contributions. Vous avez été les seuls à le faire: 16 à Thessalonique déjà, et à plus d’une reprise, vous m'avez envoyé de quoi pourvoir à mes besoins. 17 Ce n'est pas que je recherche les dons, mais je désire qu’un fruit abondant soit porté sur votre compte. 18 J'ai tout reçu et je suis dans l'abondance. J'ai été comblé en recevant d’Epaphrodite ce que vous m’avez envoyé comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui est agréable. 19 Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins conformément à sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ. 20 A notre Dieu et Père soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!

21 Saluez chacun des saints en Jésus-Christ. Les frères qui sont avec moi vous saluent. 22 Tous les saints vous saluent, en particulier ceux de l’entourage de l’empereur.

23 Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous!

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève