Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Segond 21 (SG21)
Version
Exode 31

Des artisans qualifiés par l'Esprit

31 L'Eternel dit à Moïse: «Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri et petit-fils de Hur, de la tribu de Juda. Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, d’habileté, d'intelligence et de savoir-faire pour toutes sortes de travaux. Je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et le bronze, de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois et de réaliser toutes sortes de travaux. Je lui ai moi-même donné pour aide Oholiab, fils d'Ahisamac, de la tribu de Dan. J'ai mis de l'habileté dans l'esprit de tous les artisans pour qu'ils fassent tout ce que je t'ai ordonné: la tente de la rencontre, l'arche du témoignage, le propitiatoire qui la couvrira et tous les ustensiles de la tente, la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel des parfums, l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base, 10 les vêtements de service, les vêtements sacrés pour le grand-prêtre Aaron, les vêtements de ses fils pour leurs fonctions en tant que prêtres, 11 l'huile d'onction et le parfum odoriférant pour le sanctuaire. Ils se conformeront à tous les ordres que j'ai donnés.»

Rappel du sabbat

12 L'Eternel dit à Moïse: 13 «Transmets ces instructions aux Israélites: Vous observerez bien mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, au fil des générations, un signe auquel on reconnaîtra que je suis l'Eternel qui vous considère comme saints. 14 Vous respecterez le sabbat, car il est saint pour vous. Celui qui le violera sera puni de mort. Oui, toute personne qui accomplira un travail ce jour-là sera exclue de son peuple. 15 Pendant 6 jours on travaillera, mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos, consacré à l'Eternel. Toute personne qui accomplira un travail le jour du sabbat sera punie de mort. 16 Les Israélites respecteront le sabbat en le célébrant, au fil des générations, comme une alliance éternelle. 17 Ce sera entre moi et les Israélites un signe qui devra durer à perpétuité. En effet, en 6 jours l'Eternel a fait le ciel et la terre, et le septième jour il s’est arrêté et s'est reposé.»

18 Lorsque l'Eternel eut fini de parler à Moïse sur le mont Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre écrites du doigt de Dieu.

Jean 10

Jésus, le bon berger

10 »En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n'entre pas dans l'enclos des brebis par la porte mais s'y introduit par un autre endroit est un voleur et un brigand. Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis. Le gardien lui ouvre et les brebis écoutent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent et il les conduit dehors. Lorsqu'il les a [toutes] fait sortir, il marche devant elles et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix. Elles ne suivront pas un étranger, mais elles fuiront au contraire loin de lui, parce qu'elles ne connaissent pas la voix des étrangers.» Jésus leur dit cette parabole[a], mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

Jésus leur dit encore: «En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis. Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands, mais les brebis ne les ont pas écoutés. C’est moi qui suis la porte. Si quelqu'un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et sortira, et il trouvera de quoi se nourrir. 10 Le voleur ne vient que pour voler, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie et qu'elles l'aient en abondance.

11 »Je suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. 12 Le simple salarié, quant à lui, n'est pas le berger et les brebis ne lui appartiennent pas. Lorsqu'il voit venir le loup, il abandonne les brebis et prend la fuite; alors le loup s'en empare et les disperse. 13 [Le simple salarié s'enfuit] car il travaille pour de l’argent et ne se soucie pas des brebis. 14 Moi, je suis le bon berger. Je connais mes brebis et elles me connaissent, 15 tout comme le Père me connaît et comme je connais le Père. Je donne ma vie pour mes brebis. 16 J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cet enclos; celles-là aussi, il faut que je les amène; elles écouteront ma voix et il y aura un seul troupeau, un seul berger. 17 Le Père m'aime, parce que je donne ma vie pour la reprendre ensuite. 18 Personne ne me l'enlève, mais je la donne de moi-même. J'ai le pouvoir de la donner et j'ai le pouvoir de la reprendre. Tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.»

19 Ces paroles provoquèrent de nouveau une division parmi les Juifs. 20 Beaucoup d'entre eux disaient: «Il a un démon, il est fou. Pourquoi l'écoutez-vous?» 21 D'autres disaient: «Ce ne sont pas les paroles d'un démoniaque. Un démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?»

22 On célébrait alors à Jérusalem la fête de la dédicace. C'était l'hiver. 23 Jésus marchait dans le temple, sous le portique de Salomon. 24 Les Juifs l'entourèrent et lui dirent: «Jusqu'à quand nous laisseras-tu dans l'incertitude? Si tu es le Messie, dis-le-nous franchement.»

25 Jésus leur répondit: «Je vous l'ai dit et vous ne croyez pas. Les œuvres que je fais au nom de mon Père témoignent en ma faveur, 26 mais vous ne croyez pas parce que vous ne faites pas partie de mes brebis, [comme je vous l'ai dit]. 27 Mes brebis écoutent ma voix, je les connais et elles me suivent. 28 Je leur donne la vie éternelle. Elles ne périront jamais et personne ne pourra les arracher à ma main. 29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous et personne ne peut les arracher à la main de mon Père. 30 Le Père et moi, nous sommes un.»

31 Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider. 32 Jésus leur dit: «Je vous ai fait voir beaucoup de belles œuvres qui viennent de mon Père. A cause de laquelle me lapidez-vous?» 33 Les Juifs lui répondirent: «Ce n'est pas pour une belle œuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, parce que toi, qui es un être humain, tu te fais Dieu.» 34 Jésus leur répondit: «N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: ‘Vous êtes des dieux’[b]? 35 S’il est vrai qu’elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée et si l'Ecriture ne peut pas être annulée, 36 comment pouvez-vous dire à celui que le Père a consacré et envoyé dans le monde: ‘Tu blasphèmes’, et cela parce que j'ai affirmé: ‘Je suis le Fils de Dieu’? 37 Si je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez pas! 38 Mais si je les fais, même si vous ne me croyez pas, croyez à ces œuvres afin de savoir et de reconnaître que le Père est en moi et que je suis en lui.» 39 Voilà pourquoi ils cherchaient encore à l'arrêter, mais il leur échappa.

40 Jésus retourna de l'autre côté du Jourdain, à l'endroit où Jean avait d'abord baptisé, et il y resta. 41 Beaucoup de gens vinrent vers lui; ils disaient: «Jean n'a fait aucun signe miraculeux, mais tout ce qu'il a dit à propos de cet homme était vrai.» 42 Et là, beaucoup crurent en lui.

Proverbes 7

La femme débauchée

Mon fils, retiens mes paroles

et garde mes commandements avec toi!

Retiens mes commandements et tu vivras.

Garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux!

Attache-les sur tes doigts,

écris-les sur la table de ton cœur!

Dis à la sagesse: «Tu es ma sœur»

et appelle l'intelligence ton amie

pour qu'elles te préservent de la femme étrangère,

de l'inconnue au discours flatteur.

Alors que j'étais à la fenêtre de ma maison

et que je regardais à travers mon treillis,

j'ai vu parmi ceux qui manquent d’expérience,

j'ai remarqué parmi les jeunes gens, un garçon dépourvu de bon sens.

Il passait dans la rue, près de l'angle où se tenait une de ces femmes,

et il prenait le chemin de sa maison;

c'était au crépuscule, en fin de journée,

au moment où viennent la nuit et l'obscurité.

10 La femme est venue à sa rencontre,

habillée comme une prostituée, la ruse dans le cœur.

11 Elle était bruyante et sans pudeur.

Ses pieds ne tenaient pas en place chez elle:

12 tantôt dans la rue, tantôt sur les places,

à tous les carrefours elle était aux aguets.

13 Elle l'a agrippé et embrassé

et, d'un air effronté, lui a dit:

14 «Je devais un sacrifice de communion,

aujourd'hui j'ai accompli mes vœux.

15 Voilà pourquoi je suis sortie à ta rencontre

pour te chercher, et je t'ai trouvé.

16 J'ai orné mon divan de couvertures,

de tissus en lin d'Egypte.

17 J'ai parfumé mon lit

de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.

18 Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin,

livrons-nous aux jouissances de la passion!

19 En effet, mon mari n'est pas à la maison,

il est parti pour un voyage lointain;

20 il a pris la bourse avec lui,

il ne reviendra à la maison qu'à la pleine lune.»

21 Elle l'a attiré à force de persuasion,

elle l'a séduit par la flatterie de ses lèvres.

22 Il s'est tout à coup mis à la suivre,

pareil au bœuf qui va à la boucherie,

au fou qu'on attache pour le corriger,

23 jusqu'à ce qu'une flèche lui transperce le foie.

Il était pareil à l'oiseau qui se précipite dans un piège

sans savoir que c'est au prix de sa vie.

24 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi

et soyez attentifs aux paroles de ma bouche!

25 Que ton cœur ne se tourne pas vers les voies d'une telle femme!

Ne t'égare pas dans ses sentiers!

26 En effet, elle a fait beaucoup de victimes.

Ils sont nombreux, tous ceux qu'elle a détruits.

27 Sa maison, c'est le chemin du séjour des morts

qui descend vers les chambres de la mort.

Galates 6

Mise en pratique de la vie nouvelle

Frères et sœurs, si un homme vient à être surpris en faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le dans un esprit de douceur. Veille sur toi-même, de peur que toi aussi, tu ne sois tenté. Portez les fardeaux les uns des autres et accomplissez ainsi la loi de Christ. Si quelqu'un pense être quelque chose alors qu'il n'est rien, il se trompe lui-même. Que chacun examine ses propres œuvres, et alors il aura de quoi être fier par rapport à lui seul, et non par comparaison avec un autre, car chacun portera sa propre responsabilité.

Que celui à qui l'on enseigne la parole donne une part de tous ses biens à celui qui l'enseigne. Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le récoltera aussi. Celui qui sème pour satisfaire sa nature propre récoltera d’elle la ruine, mais celui qui sème pour l'Esprit récoltera de l'Esprit la vie éternelle. Ne négligeons pas de faire le bien, car nous moissonnerons au moment convenable, si nous ne nous relâchons pas. 10 Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous et en particulier envers nos proches dans la foi.

Conclusion et salutations

11 Voyez avec quelles grosses lettres je vous ai écrit de ma propre main.

12 Tous ceux qui veulent se faire bien voir par les hommes vous obligent à vous faire circoncire uniquement afin de ne pas être eux-mêmes persécutés pour la croix de Christ. 13 En effet, les circoncis eux-mêmes ne respectent pas la loi, mais ils veulent que vous soyez circoncis afin de pouvoir tirer fierté de votre corps. 14 En ce qui me concerne, jamais je ne tirerai fierté d’autre chose que de la croix de notre Seigneur Jésus-Christ. Par elle le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde. 15 En effet, [en Jésus-Christ,] ce qui a de l’importance, ce n'est ni la circoncision ni l'incirconcision, mais c'est le fait d'être une nouvelle créature. 16 Paix et grâce sur tous ceux qui suivront cette règle et sur l'Israël de Dieu!

17 Que personne désormais ne me fasse de peine, car je porte sur mon corps les marques du [Seigneur] Jésus.

18 Frères et sœurs, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! Amen!

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève