Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the Gospels in 40 Days

Read through the four Gospels--Matthew, Mark, Luke, and John--in 40 days.
Duration: 40 days
New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) (NCA)
Version
मत्ती 1-3

यीसू के बंसावली

(लूका 3:23-38)

एह यीसू मसीह के बंसावली अय – यीसू ह दाऊद के बंस के रिहिस अऊ दाऊद ह अब्राहम के बंस के रिहिस।

अब्राहम के बेटा इसहाक रिहिस;

इसहाक के बेटा याकूब रिहिस;

याकूब ह यहूदा अऊ ओकर भाईमन के ददा रिहिस;

यहूदा के बेटा फिरिस अऊ जोरह रिहिन, ओमन के दाई के नांव तामार रिहिस;

फिरिस के बेटा हिस्‍त्रोन रिहिस;

अऊ हिस्‍त्रोन के बेटा एराम रिहिस;

एराम के बेटा अम्‍मीनादाब रिहिस;

अम्‍मीनादाब के बेटा नहसोन अऊ नहसोन के बेटा सलमोन रिहिस;

सलमोन के बेटा बोअज रिहिस;

बोअज के दाई के नांव राहाब रिहिस;

बोअज के बेटा ओबेद रिहिस;

अऊ ओबेद के दाई के नांव रूत रिहिस;

ओबेद के बेटा यिसै रिहिस;

यिसै के बेटा राजा दाऊद रिहिस।

दाऊद के बेटा सुलेमान रिहिस; सुलेमान ह ओ माईलोगन ले जनमिस, जऊन ह पहिली उरियाह के घरवाली रिहिस;

सुलेमान के बेटा रहबाम रिहिस;

रहबाम के बेटा अबियाह रिहिस;

अऊ अबियाह के बेटा आसा रिहिस;

आसा के बेटा यहोसाफात रिहिस;

यहोसाफात के बेटा योराम रिहिस;

अऊ योराम के बेटा उजियाह रिहिस;

उजियाह के बेटा योताम रिहिस;

योताम के बेटा आहाज रिहिस;

अऊ आहाज के बेटा हिजकियाह रिहिस;

10 हिजकियाह के बेटा मनस्‍से रिहिस;

मनस्‍से के बेटा आमोन रिहिस;

अऊ आमोन के बेटा योसियाह रिहिस;

11 बंधुआ होके बाबूल देस जाय के बेरा म योसियाह के बेटा यकुन्‍याह, अऊ ओकर भाईमन रिहिन।

12 बंधुआ होके बाबूल जाय के पाछू यकुन्‍याह के बेटा सालतिएल रिहिस;

अऊ सालतिएल के बेटा जरू‍ब्बाबिल रिहिस;

13 जरू‍ब्बाबिल के बेटा अबीहूद रिहिस;

अबीहूद के बेटा इल्‍याकीम रिहिस;

अऊ इल्‍याकीम के बेटा अजोर रिहिस;

14 अजोर के बेटा सदोक रिहिस;

सदोक के बेटा अखीम रिहिस;

अऊ अखीम के बेटा इलीहूद रिहिस;

15 इलीहूद के बेटा एलियाजर रिहिस;

एलियाजर के बेटा मतान रिहिस;

अऊ मतान के बेटा याकूब रिहिस;

16 याकूब के बेटा यूसुफ रिहिस; यूसुफ के घरवाली मरियम रिहिस, जेकर ले यीसू जनमिस, जऊन ला मसीह कहे जाथे।

17 ए किसम ले अब्राहम ले दाऊद तक जम्मो चौदह पीढ़ी होईस, अऊ दाऊद ले लेके बाबूल म बंधुआई म जावत तक चौदह पीढ़ी, अऊ बंधुआई ले लेके मसीह[a] तक चौदह पीढ़ी होईस।

यीसू मसीह के जनम

(लूका 2:1-7)

18 यीसू मसीह के जनम ए किसम ले होईस। यीसू के दाई मरियम के मंगनी यूसुफ के संग होय रिहिस, पर एकर पहिली कि ओमन दूनों घरवाला-घरवाली के रूप म एक संग होतिन, मरियम ह पबितर आतमा के जरिये पेट म पाय गीस। 19 काबरकि मरियम के होवइया घरवाला यूसुफ ह एक धरमी मनखे रिहिस अऊ ओह मरियम ला मनखेमन के आघू म बदनाम करे नइं चाहत रिहिस, एकर खातिर ओह ओला चुपेचाप छोंड़ देय के बिचार करिस।

20 पर ओकर ए बिचार करे के पाछू, परभू के एक स्‍वरगदूत ह ओला सपना म दिखिस अऊ ओ स्‍वरगदूत ह ओला कहिस, “हे यूसुफ, दाऊद के संतान, तेंह मरियम ला अपन घरवाली के रूप म घर ले जाय बर झन डर, काबरकि जऊन ह ओकर गरभ म हवय, ओह पबितर आतमा के तरफ ले अय। 21 ओह एक बेटा ला जनम दिही अऊ तें ओकर नांव यीसू[b] रखबे, काबरकि ओह अपन मनखेमन ला ओमन के पाप ले छुटकारा दिही।”

22 ए जम्मो बात एकर खातिर होईस कि जऊन बात, परभू ह अगमजानी के जरिये कहे रिहिस, ओह पूरा होवय: 23 “देखव, एक कुवांरी ह गरभ म होही, अऊ ओह एक बेटा ला जनम दिही, अऊ ओकर नांव ‘इ‍मानुएल’ रखे जाही, जेकर मतलब होथे – परमेसर हमर संग।”[c] 24 जब यूसुफ ह नींद ले जागिस, त ओह वइसनेच करिस जइसने परभू के स्‍वरगदूत ह ओला हुकूम दे रिहिस अऊ ओह मरियम ला अपन घरवाली के रूप म अपन घर ले गीस। 25 पर जब तक मरियम ह बेटा ला जनम नइं दीस, तब तक यूसुफ ह ओकर करा नइं गीस। अऊ ओह ओकर नांव यीसू रखिस।

जोतिसीमन के आगमन

जब हेरोदेस राजा ह राज करत रिहिस, त यहूदिया प्रदेस के बैतलहम गांव म यीसू के जनम होईस, तब पूरब दिग के देस म ले कुछू जोतिसीमन यरूसलेम सहर म आईन[d], अऊ मनखेमन ले पुछिन, “ओ लइका के जनम कहां होईस हवय, जऊन ह यहूदीमन के राजा अय? हमन पूरब दिग म ओकर तारा देखे हवन अऊ ओकर अराधना करे बर आय हवन।”[e]

ए सुनके हेरोदेस राजा अऊ यरूसलेम सहर के जम्मो मनखेमन घबरा गीन। राजा ह जम्मो मुखिया पुरोहित अऊ कानून के गुरूमन ला एक जगह म बलाईस अऊ ओमन ले पुछिस, “मसीह के जनम कहां होना चाही?” ओमन कहिन, “यहूदिया प्रदेस के बैतलहम गांव म,” काबरकि अगमजानी ह अइसने लिखे हवय:

“हे यहूदा प्रदेस के बैतलहम गांव,
    तेंह यहूदा प्रदेस के बड़े सहरमन ले कोनो भी किसम ले छोटे नो हस,
काबरकि तोर म ले एक झन सासन करइया निकरही,
    जऊन ह मोर परजा इसरायल के ऊपर राज करही।”[f]

तब हेरोदेस राजा ह जोतिसीमन ला चुपेचाप बलाईस अऊ ओमन ले पता लगाईस कि तारा ह ठोका का बेरा म दिखे रिहिस। तब ओह ओमन ला ए कहिके बैतलहम पठोईस, “जावव अऊ ओ लइका के बारे म सही-सही पता मालूम करव। अऊ जब ओह तुमन ला मिल जावय, त मोला खबर भिजवाव, ताकि महूं घलो जाके ओकर अराधना करंव।”

जोतिसीमन राजा के बात ला सुने के पाछू अपन डहार म चल दीन, अऊ जऊन तारा ला ओमन पूरब दिग म देखे रिहिन, ओह ओमन के आघू-आघू गीस अऊ ओ ठऊर के ऊपर जाके ठहर गीस, जिहां लइका ह रहय। 10 जब ओमन ओ तारा ला देखिन, त अब्‍बड़ खुस होईन। 11 घर भीतरी जाके, ओमन लइका ला ओकर दाई मरियम के संग देखिन अऊ भुइयां म गिरके ओला दंडवत करिन। तब ओमन अपन-अपन झोला ला खोलके ओला सोना, लोबान अऊ गंधरस के भेंट चघाईन। 12 अऊ परमेसर ह ओमन ला सपना म चेतउनी दीस कि ओमन हेरोदेस करा झन जावंय, एकरसेति, ओमन आने डहार ले अपन देस लहुंट गीन।

मिसर देस जवई

13 जब जोतिसीमन चले गीन, त परभू के एक स्‍वरगदूत ह सपना म यूसुफ ला दिखाई दीस अऊ ओला कहिस, “उठ, लइका अऊ ओकर दाई ला लेके मिसर देस भाग जा। अऊ जब तक मेंह नइं कहंव, तब तक तें उहेंच रह, काबरकि हेरोदेस राजा ह ए लइका ला मरवाय खातिर खोजवइया हवय।”

14 तब यूसुफ ह उठिस अऊ रतिहाच, ओह लइका अऊ ओकर दाई ला लेके, मिसर देस चल दीस, 15 अऊ ओह उहां हेरोदेस के मिरतू तक रिहिस, ताकि जऊन बात परभू ह अगमजानी के दुवारा कहे रिहिस, ओह पूरा होवय: “मेंह अपन बेटा ला मिसर देस ले बलाएंव।”[g]

16 जब हेरोदेस राजा ए देखिस कि जोतिसीमन ओकर संग धोखा करे हवंय, त ओह बहुंत नाराज होईस, अऊ ओह ए हुकूम दीस कि बैतलहम अऊ ओकर आस पास के गांव के दू बछर या ओकर ले छोटे जम्मो लइकामन ला मार डारे जावय। काबरकि एह जोतिसीमन के बताय गय समय के मुताबिक रिहिस। 17 तब जऊन बात यरमियाह अगमजानी कहे रिहिस, ओह पूरा होईस:

18 “रामाह म रोए अऊ बहुंते दुःख के अवाज सुनई दीस,
    राहेल ह अपन लइकामन खातिर रोवत रिहिस,
अऊ ओह नइं चाहत रिहिस कि कोनो ओला सांतना देवंय,
    काबरकि ओकर लइकामन मर गे रिहिन[h]।”[i]

मिसर देस ले नासरत वापिस अवई

19 हेरोदेस राजा के मरे के पाछू, परभू के एक स्‍वरगदूत ह मिसर देस म यूसुफ ला सपना म दिखाई दीस, 20 अऊ यूसुफ ले कहिस, “उठ! लइका अऊ ओकर दाई ला लेके इसरायल देस चले जा, काबरकि जऊन मन ए लइका ला मार डारे के कोसिस करत रिहिन, ओमन मर गे हवंय।”

21 तब यूसुफ ह उठिस, अऊ लइका अऊ ओकर दाई ला लेके इसरायल देस चल दीस। 22 पर जब ओह ए सुनिस कि अरखिलाउस ह अपन ददा हेरोदेस के जगह म यहूदिया प्रदेस म राज करत हवय, त ओह उहां जाय बर डराईस। सपना म चेतउनी पाके, ओह गलील प्रदेस चले गीस, 23 अऊ ओह उहां जाके नासरत नांव के एक नगर म निवास करिस। तब अगमजानीमन के दुवारा कहे गे ए बात ह पूरा होईस: “ओला नासरी कहे जाही[j]।”

यूहन्ना बतिसमा देवइया डहार तियार करथे

(मरकुस 1:1-8; लूका 3:1-18; यूहन्ना 1:6-8, 15-34)

ओ दिनमन म यूहन्ना बतिसमा देवइया आईस अऊ यहूदा प्रदेस के सुनसान जगह म ए परचार करे लगिस, “पछताप करव, काबरकि स्‍वरग के राज ह लकठा आ गे हवय।” ए यूहन्ना ओ मनखे अय, जेकर बारे म यसायाह अगमजानी ए कहे रिहिस:

“सुनसान जगह म एक झन संदेसिया अवाज
देवत रिहिस कि परभू के डहार ला तियार करव,
    अऊ ओकर डहार ला सीधा करव।”[k]

यूहन्ना ह ऊंट के रोआं ले बने कपड़ा पहिरे अऊ अपन कनिहां म चमड़ा के बने पट्टा बांधय। ओह फांफा अऊ जंगली मंधरस खावय। यरूसलेम, अऊ जम्मो यहूदिया प्रदेस अऊ यरदन नदी के जम्मो छेत्र के मनखेमन ओकर करा आईन, अऊ अपन-अपन पाप ला मानके, ओमन यरदन नदी म यूहन्ना ले बतिसमा लीन।

जब यूहन्ना बतिसमा देवइया ह देखिस कि अब्‍बड़ फरीसी अऊ सदूकी मन ओकर करा बतिसमा लेय बर आवत हवंय, त ओह ओमन ला कहिस, “हे करैत सांप के लइकामन हो! तुमन ला कोन ह चेता दीस कि तुमन परमेसर के अवइया कोरोध ले भागव? बने काम करे के दुवारा दिखावव कि तुमन पाप ले पछतावा करे हवव। अऊ अपन मन म ए बात झन सोचव कि तुमन अब्राहम के संतान अव। मेंह तुमन ला बतावत हंव कि ए पथरामन ले परमेसर ह अब्राहम बर संतान बना सकथे। 10 टंगिया ला पहिले ही रूखमन के जरी ऊपर रखे जा चुके हवय। हर ओ रूख जऊन ह बने फर नइं देवय, काटे अऊ आगी म झोंके जाही।

11 जऊन मन अपन पाप ले पछताप करथें, मेंह ओमन ला पानी ले बतिसमा देथंव। पर मोर बाद, एक झन आही, जऊन ह मोर ले जादा सक्तिसाली ए। मेंह ओकर पनही ला उठाय के लइक घलो नो हंव। ओह तुमन ला पबितर आतमा अऊ आगी ले बतिसमा दिही। 12 ओकर सुपा ह ओकर हांथ म हवय अऊ ओह अपन कोठार ला पूरापूरी साफ करही, अऊ अपन गहूं ला कोठी म कुढ़ोही। पर ओह भूंसा ला ओ आगी म बारही, जऊन ह कभू नइं बुथावय।”

यीसू के बतिसमा

(मरकुस 1:9-11; लूका 3:21-22; यूहन्ना 1:31-34)

13 तब यीसू ह गलील प्रदेस ले यरदन नदी करा यूहन्ना ले बतिसमा ले बर आईस। 14 पर यूहन्ना ह ए कहिके ओला रोके के कोसिस करिस, “मोला तोर ले बतिसमा लेय के जरूरत हवय, अऊ तेंह मोर करा आय हवस?”

15 पर यीसू ह ओला ए जबाब दीस, “अभी तो अइसने होवन दे; काबरकि जम्मो धरमीपन ला पूरा करे बर अइसने करई, हमर बर उचित ए।” तब यूहन्ना ह यीसू के बात ला मान लीस।

16 अऊ बतिसमा लेय के बाद यीसू ह तुरते पानी ले बाहिर निकरिस। ओहीच समय अकास ह खुल गीस, अऊ ओह परमेसर के आतमा ला पंड़की के सहीं अपन ऊपर उतरत देखिस। 17 अऊ अकास ले ए अवाज आईस, “एह मोर मयारू बेटा अय, जेकर ले मेंह अब्‍बड़ खुस हवंव।”

New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) (NCA)

Copyright: New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी) Copyright © 2012, 2016 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.